Спокойной ночи, Максима! (1/1)

— Вы уверены, мисс, что выдержите путешествие на остров? — Я еду на Мако не как на курорт, а рожать, мистер Купер! — А вы, случайно, не внучка Грейси Салливан? — Салливан? — спросила Шарлотта, ибо слышала девичью (произвольную) фамилию бабушки от постороннего человека первый раз в своей жизни. Впрочем, девичью фамилию бабушки она узнала в тот злополучный день около восьми месяцев назад, когда она потеряла сначала хвост, а следом в туже ночь и мать, погибшую в смертельной аварии. Похоронив е?, ей пришлось явиться не запылиться к отцу в США, вс?-таки ей не было ещ? 18 лет. А ещ? через полгода Шарлотту вытошнило прямо за столом. Но это было не отравление. Новая "мамочка" как раз была акушеркой, а потому быстро определила беременность…. К счастью дочери (или к сожалению родителей) предположительный срок выхода плода намечался после её восемьнадцатилетия. А почему "к счастью"? Она планировала рожать на Мако. И на то у будущей мамочки были свои планы. Отцу, правда, она сказала, что хочет, чтобы дитя было гражданином Австралии…. — Я был близким другом Макса Гамильтона. И фактически отношения его с твоей бабушкой проходили почти что перед моими глазами…. "А тайна Грейси, Луизы и Джулии?" — подумала Шарлотта. — …И был в курсе е? тайны! Она подняла на него глаза, и их взгляды встретились. — А вы сами, вплоть до мелочей, похожи на свою бабушку! "Что он этим хочет сказать? Ведь Макс Гамильтон в отношениях с Грейси не был, они просто дружили! Стоп! Выходит, что он мой дед? " — Так уж получилось, что именно в тот день я проводил е? на остров. Обратно мы уже плыли втроём. Да, Грейси меня просила не сообщать Максу о дочери. — То есть она знала точно…. — Как и вы, Шарлотта! Скрывать от Купера имя отца дальше было бы бессмысленно. Судя по его всему он и так вс? понял. Но, в конце концов, не мог же этот Купер следить за ней с Льюисом! Или действительно, он был лучшим другом Макса, а потому был в курсе, а когда увидел е?, пазлы сложились. — Вы же не скажите Льюису о том, что вы знаете, правда? — Смотря что вы имеете ввиду. — Он отец ребёнка!.. Я больше не с кем не была. Тем более, что у меня тогда были силы. Ну вы понимаете!.. Вот моторка причалила к берегу. Купер помог девушке выбраться на берег, взял вещи, а спустя время они уже были в гроте. — Дальше я сама! — сказала Шарлотта, подойдя к кромке воды. — Может мне вс?-таки вам помочь? — Нет! — Шарлотта, пока Грейси упиралась, у неё начались роды. И хорошо, что я тогда остался! — Вы не исправимы, Купер!.. Когда он вернулся с хворостом в пещеру, девушка, переодетая в одну сорочку, уже сидела на краю бассейна, болтая ногами в воде. — Вам нельзя сидеть на камне! — Здесь т?пло, — сказала она, сверкнув глазками, — вы только попробуйте, Купер! Отложив дрова в сторону, он подошёл к девушке. Та показала ему на место рядом. Он тронул рукой… так и есть. С Грейси камень так не грелся. — Не бойтесь, Купер! Остров к чему-то готовится. Не знаю, к чему. Но это не потому, что у меня отобрали силы. Есть другая, более веская причина…. Но вот луна выглянула из-за отверстия грота. Вода забурлила. А вместе с тем Шарлотта почувствовала и внутри движение воды…. Пора! Она погрузилась в воду, и началось движение… вокруг… внутри…. Вода будто сама вс? сделала…. Вот в воде показалась головка, и Купер не выдержал…. — Купер, нет! — пыталась его остановить мамочка, но было уже поздно…. В самый пик полной луны в воде были все трое: Купер, Шарлотта, и…. Малыша держал на своих руках Купер…. Они даже не заметили, как кто-то мелкий перегрыз пуповину (или это тоже была вода). — Как назовёшь? — сказал он, за радостью назвав Шарлотту на "ты". — Даже не знаю. — А знаешь, что? А может это не ты желала снова в полнолуние искупаться, а она? Теория была забавная. — Прости за бестактный вопрос, но где с парнем у вас было? Не здесь, не в полнолуние? — В полнолуние…, — задумалась Шарлотта. Она действительно тогда не придала этому значение. Вполне возможно. Очередной бзик полной луны. Зато такая версия вполне бы объяснила её странное поведение…. Но за такими размышлизмами Шарлотта так и не заметила (как и Купер), что у них выросли хвосты. А вот у дочери он просто раскрылся при выходе. А Купер… он напоминал Аквамена в старости, которому не хватало только трезубца. Он же и нарёк девочке имя. — Максима! Давай назовём девочку Максимой! — Как скажите, господин мой царь! — сказала Шарлотта, со смехом склонив перед Купером голову. Тут до него дошло…. Он разжал руки. Плюхнувшись в воду малёк в миг оказался на руках у матери, а ещё через миг уже мирно цедил сладкое лакомство, держась на плаву хвостиком…. Купер посмотрел в воду, оттуда на него смотрело лицо кого-то Великого, у кого имён много: Посейдон, Нептун, Черномор. В разных странах называли его по-разному. Но тот иногда из воды выходил и ногами. Он поднял свой взгляд на ″Морскую Царицу″… та действительно была прекрасна. А её полупрозрачная туника, вышитая золотом…. С размышления их вывели два мужских голоса и один женский, разговаривающие о каких-то камнях. Царь с Царицей переглянулись, и спустя миг от всех вещей в пещере не осталось и пепла…. Спустя время рыбаки нашли лодку Купера, разбитую о камни, самого Купера там не было и в помине. О его пассажирке так никто и не узнал. Сама же морская семейка поселилась на необъятной глубине в ущельях гор за Большим Барьерным Рифом. Устелив раковинку мягкими водорослями, мамочка уложила туда свою малышку, поставив сторожем большого спрута. ″Спокойной ночи, русалочка! ″ ″Мамочка, я люблю тебя! ″