Глава 7 (1/1)
Через пару часов я, Кейтлин и Элизабет покидали дом семьи Делон. На улице, как ни странно, было пусто. Я подошел к Миссис О'Лири, которая уже отдохнула, и теперь ждала возле крыльца, сев на манер домашней собачки. Учитывая, что Миссис О’Лири – адская гончая, зрелище было несколько странным. Во всяком случае, нас – тех, кто видит сквозь туман – это даже слегка напугало. - Не бойтесь, - обратился я к девочкам. – Это моя собачка. - Со-со-собачка? – запинаясь, спросила Кейтлин, в то время как ее сестра пряталась за моей спиной. - Да, - хмыкнул я. – Внешность порой обманчива. Миссис О'Лири на самом деле очень добрая.- Мне что-то не очень хочется это проверять, - заметила Кейтлин, не отрывая опасливого взгляда от адской гончей. - Только не говори, что она пойдет с нами! – запротестовала из-за моей спины Элизабет. Я знал, что троих Миссис О'Лири не унести, поэтому обратился к собаке: - Иди в лагерь, девочка. Ты хорошо поработала. Когда адская гончая исчезла, мои сестры вздохнули с облегчением. - Зачем ты вообще ее взял? – спросила Кейтлин. - Ну, от нее есть польза, - пояснил я, решив пока помолчать о путешествиях по теням. - А как мы будем добираться до лагеря? – спохватилась Элизабет. - Быстро и незаметно, - ответил я и пошел вперед. Сестры двинулись за мной. Они восприняли новости гораздо лучше, чем я ожидал. И Кейтлин, и Элизабет были вполне готовы признать что они ?особенные?. Правда, в богов-олимпийцев все же не сразу поверили. Саманта перед нашим уходом обняла дочерей, а потом взяла с меня честное слово, что я буду заботиться о них. Впрочем, об этом могла бы и не просить. - Мы можем как-нибудь помочь тебе при встрече с монстрами? – спросила Элизабет, нагоняя меня вместе с сестрой. - Просто слушайтесь меня, - ответил я. - Хорошо, - в один голос согласились девочки, непонимающе переглянувшись. - Вы не поняли, - заявил я, не замедляя шага. – Это значит, что вы должны слушаться каждого моего приказа беспрекословно. То есть, если я скажу ?За спину!?, вы спрячетесь за моей спиной. Если скажу бросить меня, вы бросите и не вернетесь за мной. Теперь все ясно? - Но если ты – наш брат, пусть и единокровный… - начала, было, Кейтлин. - Мы не можем тебя бросить! – продолжила Элизабет. - А вы – мои сестры, - отрезал я. - К тому же, МЛАДШИЕ сестры. Я не собираюсь вами рисковать. Так что давайте закроем эту тему. Вы должны меня слушаться – этим все сказано. Близняшки промолчали, хотя лица у обеих были недовольными. Я понимал, что обидел их, что был слишком резок, но того требовали обстоятельства. Если такое поведение спасет моим сестрам жизнь, я буду знать, что поступил правильно. Наш путь пролегал через лесок. Правда, от прежнего леса здесь теперь оставалось только название. Теперь же деревья были почти окончательно вырублены, а земля усыпана разного рода мусором. Меня охватила ностальгия– последствие магии Пана, бога дикой природы, смерть которого я видел собственными глазами. Впрочем, отвлекаться я не мог. Мы вошли туда, где деревья росли чуть гуще. Я старался не отступать от маршрута, который прочертил на карте Клариссы, ведь в любом месте нас могла ждать ловушка. Начальная стадия нашего пути заключалась в том, чтобы войти в лес и… оглушительно свистнуть в волшебный свисток. Не думайте, что я сошел с ума. Мне действительно необходимо было свистнуть. Свисток дал мне этим летом мой друг-пегас по кличке Пират, чтобы мне было проще его звать. Волшебная сила этого свистка заключалась в том, что какое бы расстояние нас ни разделяло, Пират услышит его свист. Пегас признался, что в его создании ему помогли Аннабет и мой братишка-циклоп Тайсон. Я свистнул и приготовился ждать – все-таки путь отсюда до лагеря неблизкий. - Вы лучше пока присядьте, - обратился я к сестрам. – Придется немного побыть здесь. Сам я, однако, садится не стал, а вынул Анаклузмос. Меч сверкнул у меня в руке, и я принялся нарезать круги вокруг поваленного дерева, куда уселись девочки. Минут через десять в моей голове раздался голос Пирата: ?Эгей, Босс!? - Привет, дружище! – воскликнул я. Пегас уже кружил над верхушками деревьев, снижаясь. Тут я взглянул на сестер, которые удивленно оглядывались вокруг. До меня только тогда дошло, что и они, как дочери Посейдона, слышат Пирата. - Все в порядке, - обратился я к ним. – Мы всегда слышим парнокопытных… ?Каких?!? - возмутился Пират. - Ну, то есть, пегасов, лошадей и им подобных, - поправился я. – Извини, друг. ?Все в порядке, Босс, - ответил Пират. – Я привел с собой Толстяка. Как чувствовал!? - Ты молодец! – похвалил его я. ?Как делишки?? - к голосу Пирата присоединился Толстяк, тоже плавно снижаясь. - П-привет, - робко поздоровались с пегасами мои сестры. ?Это и есть те самые дочери повелителя Посейдона, о которых весь лагерь говорит?? - спросил Пират, наконец, опустившись на землю. - Да, это они, - ответил я. – Кейтлин и Элизабет. Девочки, - я повернулся к сестрам, - это Пират, а тот сверху – Толстяк. В это время и второй пегас опустился на траву. ?Вам нужна помощь, Босс?? - перешел Пират на деловитый тон. - Да, - сказал я. – Можете довезти нас до Нью-Джерси? ?ОК, - ответил тот. – Запрыгивайте?. ?Босса, конечно, повезешь ты?? - мрачно спросил Толстяк у своего сородича. ?Разумеется, я!? – гордо ответил он. ?Вот так всегда! – пробурчал Толстяк. – Ты носишь только Босса, а я – кого попало…? - Эй! – возмутился я. – Они тоже тебя слышат, так что выбирай выражение! Между прочим, мои сестры тоже ваши повелительницы! ?А вот здесь вы заблуждаетесь, - заметил Пират. – Кейтлин и Элизабет понимают, что мы говорим, но Босс у нас один, и это вы!? - Что это значит? – опешил я. ?Мы подчиняемся только СЫНОВЬЯМ Посейдона?, - пояснил Толстяк. - Жаль, - вздохнула Кейтлин. – Они такие милые! С этими словами, она робко погладила бок Толстяка. ?Ладно, Пират, - мгновенно растаял тот. – Я повезу их, а ты вези Босса?. - Двоих-то удержишь, приятель? – занервничал я. ?Спокойно, Босс, - отмахнулся Толстяк, пригибаясь, чтобы девочки могли сесть. – У меня все под контролем!? Я убрал Анаклузмос и запрыгнул на спину Пирата. Близняшки оседлали Толстяка, сев одна позади другой. Пират первым взмыл в небо. За нами был слышен шелест крыльев Толстяка. Вас, наверное, интересует, почему я велел пегасам донести нас только до Нью-Джерси? Дело в том, что от нашего местонахождения до лагеря было довольно далеко. Пират с Толстяком просто физически нас не дотащат. Одно дело – лететь налегке, и совсем другое – с тремя полукровками. Когда долетим до моего дома, я возьму ключи от машины, которую мне подарил на шестнадцатилетие отчим, и мы преодолеем оставшийся путь на колесах. Это все, конечно, при условии, что все пройдет, как надо.