Спор о молоке (1/1)
Сицу (вглядываясь в незримое дно кружки с парным молоком): Это молоко такое белое, потому...Лелуш (меланхолично выполняя обязанности доярки ): Знаем-знаем, потому что оно забыло свой цвет... как и тот забор, который я вчера покрасил известкой.Сицу (недовольно): Маляр из тебя, как из шута горохового — Гамлет. В тебе зачах, если не Микеланджело, то Пикассо точно.Лелуш (продолжает передразнивать, методично дергая за вымя Мао-Мао): А когда-то молоко было зеленой сочной травкой, растущей под знойным солнцем на бескрайних изумрудных полях, где паслись... (пауза), а ты (услышав нелестный комментарий насчет своих хозяйственных способностей)вообще, за пять веков даже готовить яичницу не научилась, при том, что доставка твоей пиццы в такую даль нам уже не по карману.Сицу (демонстративно громко): Ну все! Ты спишь сегодня в сарае, ибо диван починить наш одуванчик не в силах, а новый купить нам бюджет не позволяет (саркастически). Тем более, лучше провести ночь в мягком стогу сена, чем на деревянном полу: у тебя ведь радикулит, дорогой (с деланной заботой). И с ней ты лучше ладишь, чем с собственной женой (гневно указала на корову, спокойно жующую очередной кусочек рафинада)! А я пью чай без сахара, между прочим!
Лелуш (не менее раздраженно): Ведьма! И зачем я только на тебе женился!Сицу (подражая тону): Скупердяй! И зачем я только согласилась выйти за тебя замуж! (выливает содержимое кружки на голову супруга и победоносно удаляется восвояси)Лелуш (вдогонку, оттирая молоко со лба большим ситцевым платком): Неблагодарная!Мао-Мао (обиженно): Муууууууу...Лелуш (распаленно): Да не ты, дура! От тебя хоть какая-то польза...Мао-Мао (миротворчески): Мууууу...Лелуш (уже тише и даже с некоторой долей нежности в голосе): И ты всегда меня понимаешь. (обнимает любимицу за шею)Мао-Мао (кротко соглашаясь): Му...