Глава 20 "Сила в правде" (1/1)
Пять минут ждут идиота, пятнадцать минут ждут идиоты?Один Умный ЧеловекА в тридцать три Христу — он был поэт, он говорил:?Да не убий!? Убьёшь — везде найду, мол…Но — гвозди ему в руки, чтоб чего не сотворил,Чтоб не писал и чтобы меньше думал ?ВысоцкийПеред полетом к родителям Йоко я решил заскочить к Курому, чтобы... Извинится. Да, внезапно проснулась моя совесть и потребовала поступить именно так, я ведь совсем не боюсь лететь в деревню, полную лисичек и подвластную Тамамо. Удивительно, но мне действительно удалось наладить контакт с суккубшей-ученой (ценой тому стали копии исследований Лили и возможность вплотную обследовать летающую ванну: "Как она вообще работает?!" Дословная её реакция. По сути, ванна управляется искусственным духом Воздуха, а три других обеспечивают дополнительные функции, вместе образовывая что-то вроде разума, на уровне собаки, из-за чего иногда она вытворяла странные вещи. Ещё я попросил Йоко улучшить маскировку моих "ногтей". Она нанесла на внешнюю сторону моих ладоней замысловатую татуировку, которая при подаче маны скрывала себя и когти. Так ходить немного удобнее, чем постоянно держать иллюзию. Прямо сейчас мы летели над горной цепью, отделяющей регион Яматая от Гранд Ноа. На втором же пробном полете мы выяснили, что в воздухе Очень холодно. Сразу стали ясными две вещи - излишняя "пуховость" Гарпий и причина, по которой Драконы почти не летают - они ведь теплокровные, им, как и Ламиям, нравится теплый, даже жаркий климат. Даже хвосты Кицуне не слишком помогали - максимально распушенные они могли держать тепло на земле, но яростные порывы ветра буквально выдували все тепло, заставляя Йоко дрожать. К сожалению, Псевдодух Огня был мной настроен только на атаку, и переделывать конструкцию на обогрев значило сломать вообще всё, что и так не слишком хорошо работало, иногда сбоя. Пришлось закупаться стильным кожаным плащом (всегда мечтал), а Йоко взяла себе шубу... Шучу, конечно. Йоко просто взяла одеяло из гостиницы. Мда. - Знаешь, а вон то облако похоже на зайчика. - ... Очень смешно. - А пролет сквозь облака оказался удовольствием много ниже среднего: они не были пушистыми, но мы стали мокрыми. Рая кстати не нашли - что ещё раз подтверждает, что оный располагается в пространственной складке, дабы летающие монстры не наглели. - Ты очень остроумный монстр. - Остроумный? Знаешь, я всегда хотела понять, почему слово монстр мужского рода? - Тамамо не говорила? - ехидно упомянул я самый авторитетный источник знаний у лис. - Нет. - Может и говорила, но, видимо, Йоко просто нравится меня слушать. - У меня есть две теории. Сложная и простая. Сложная состоит в том, что люди издревле боялись неизвестного. Замечала, как иногда я упоминаю чертей или демонов? - Йоко кивнула - Меж тем, тех никогда не существовало. Они - лишь придумка нашего рассудка, страшилка для детей. Слово монстр имеет две коннотации - собственно монстр, как вид, или нечто ужасное, страшное. Вероятно, впервые встретившись с монстрами, возможно со Сциллами - Йоко усмехнулась, ведь она тоже не питает пиетета к щупальцам - люди стали использовать его в обоих значениях, не потеряв ни одного. Да что уж там, не только люди, но и монстры иногда используют это слово во втором значении. Героя Квирина сами монстры звали монстром и отнюдь не в знак уважения. - Звучит сложно, хоть и логично. Что с простой версией? - Раньше монстры не были однополыми. -... Звучит действительно просто. Долетев до Яматая, мы припарковали ванну у дороги. Место было во всех отношениях странным. Уже издалека можно было увидеть, что местный архитектурный стиль не имеет ничего общего с известными мне. Конечно, в Сабассе были свои культурные особенности, связанные с правлением древних Фараонов, а у жителей Грангольда и Гранд Ноа история совместного противостояния уходит во тьму веков, но все жители мира разговаривают на одном языке, хоть и по-разному. Даже Ангелы - и те используют его, хоть и по-своему, высокопарно. Конечно, в мире есть несколько секретных языков, а некоторые монстры в родной форме и говорить-то не могут, но люди всегда отличались культурным единством... Как мне казалось. Местные же традиции были тем ещё вопросом: начиная со зданий и заканчивая отношением к монстрам. Строения были тонкими, казалось сделанными из бумаги. Какие-то занавески вместо дверей окончательно добили моё спокойствие. Порой попадались надписи на неизвестном языке, который, казалось, имел не меньше ста букв в алфавите. Впрочем, видимо из-за этого надписи были очень короткими, в один-два символа. - Ох! Могучая Лиса! - несколько местных жителей собрались вокруг Йоко, дважды хлопнули в ладоши и поклонились Йоко. - Спасибо Вам! - А ещё ей выдали жареного тофу. - Чего? - Спросил я пустоту и зажёг в руке огонек. Во избежание. - Могучий Волшебник! Не вредите Лисе, иначе будете прокляты. - Ааааа, что тут вообще происходит? Впрочем, руку я погасил, опять же во избежание. - Йоко, ты можешь мне объяснить, что не так с местными жителями? - спросил я Йоко, после того как она доела тофу и указывая на жителей, производящих свой "обряд встречи" с Некоматой. - Ну, Яматай это мир в себе. - Спасибо, это я уже понял. Местные жители вводили меня в ступор, но нам все-таки удалось добраться до Храма Кицуне, чтобы найти там Тамамо, конечно же. - И снова здравствуй. - Рада видеть счастливую семейную пару, но ждала я не вас, а Владыку Монстров со спутником. - Маршрут изменился. Думается мне, они в ближайшее время сюда не попадут. - Да? Тогда я разберусь с Ямато-но-Оричи сама... - Что? - Не важно. Йоко, ты пришла за порталом в Деревню Кицуне? - Да. - Что ж... - Тамамо положила одну ладонь на другую и начала производить странные магические манипуляции - Держите. Портал работает два раза - туда и обратно. Конечно, никто не заставляет тебя оттуда уходить - Залихватски подмигнула мне могучая маленькая девочка, способная разнести гору. - Йоко, а почему нельзя было просто прилететь куда надо? - Тамамо очень серьезно относится к безопасности своих подопечных - после Русалочьей резни шестисотлетней давности Тамамо приняла девятый хвост и.. - Постой-ка. Приняла девятый хвост!? - Тамамо иногда называют Королевой Кицуне и это совершенно верное определение. - Я запутался. Как вообще работает понятие Королевы у монстров? - Королевы появляются, когда достаточно большая популяция монстров живёт вместе достаточно долго - показатели рознятся для разных видов. Её вид несколько изменяется, а ещё она получает прибавку к силам за счёт своих подданных. В случае Кицуне максимум хвостов - восемь, девятый же является символом власти. - А если королева откажется от должности? Её вид вернется в норму? - Я не слышала, чтобы королевы могли как-то отказаться... Кроме смерти, разумеется. - Теперь мне многое стало ясно - Включая странную расцветку Королевы Гарпий. Интересно, Эрубети на самом деле королева Слизи? А Альма Эльма суккубов? В деревне Кицуне тоже было странно, хоть и всё было куда понятнее. Иронично, но эта деревня монстров была куда проще для осознания, чем Яматай. Множество лиц Кицуне вносили некоторый дисбаланс в мое сознание... Я дошёл до мысли, которая стучалась в моё сознание уже довольно давно: все их лица похожи. Нет, не то чтобы разнообразия не было, даже в рамках одного вида было много различий. Просто все их лица: хищные, острые, коварные... Я не помню пухлых лиц не у одного монстра. Одна гарпия обладала лишь чуть кругловатым, не более. Ну и минотавриха имела более грубое личико. Все они казались отражениями одного лица, и, почему-то, я представлял им Алису... Или её дальнюю родственницу. Помимо этого, я не видел ни одного старого монстра. Речь не про возраст, а про состояние тела - хоть синяки под глазами и можно было заработать (сам видел у Алисы), а некоторые болезни у монстров так же наличествовали, большую часть времени их лица оставались идеальными, даже перед лицом смерти. Тем более жутко было осознавать, что моё лицо тоже казалось её отражением, хоть и несколько смазанным. Пока я предавался тяжким думам, маленькие лисички, с одним, редко двумя хвостиками устраивали баталию посреди улицы. - Получай, злодейский ангел! - Смерть любительницам тофу! - Ой, это так мило~о - не смог сдержать возглас умиления я. - В моем детстве были похожие битвы. - Они поделились на Ангелов и тофулюбцев. Каждый год одно и тоже. - О чем ты? Я думал все лисы любят тофу. - С чего бы нам всем это делать? Мы хищницы все-таки, а речь о бобах. - Действительно, Йоко предпочитала добавлять ко всему рыбу или мясо, хотя ненависти к хлебу не высказывала. Впрочем, я её в этом всецело поддерживал, хоть раньше и не мог есть мясо каждый день, мне это очень понравилось. - Мне нравится тофу, но не всем Кицуне. - В справочнике о вашем клане было написано: часто лгут, любят тофу и обманывать. Пользуются боевыми веерами и силой земли. - Все ложь. - "Часто лгут и любят обманывать" -... - Хаахаххахпха! - рассмеялись мы на два голоса. - И всё-таки. - Видишь ли, это методы воспитания Тамамо. - Вот это? - Послушай меня и я все объясню - сказала Йоко на ходу. - По поводу тофу - это методы воспитания Тамамо. Тофу не нравится примерно половине детей, но она заставляет есть его всех. Кто съест больше, тот получит поощрение. В результате лисята делятся на две группы и начинают ненавидеть друг друга. Скоро, когда конфликт подойдет к кульминации, придет Тамамо и объяснит, что "если вы так начали ненавидеть друг друга из-за вкусовых предпочтений, то стоит ли удивляться людской или ангельской злости? ". Указывая на себя как на разжигательницу конфликта и проводя параллели с ты-догадался-кем. - Сильно. А старшие ничего не откроют младшим? - Нет. Будут только посмеиваться в кулачок. Фуфуфуфу - звонко рассмеялась Йоко, прикрываясь неизвестно откуда взятым веером. - А что насчет вееров? - спросил я, уловив и с ними подвох. - Все тоже. Веер - самое отвратительное оружие для использования силы земли. Воздух, огонь, или хотя бы вода сойдут, но земля? Ух, как же я их ненавидела. Они так легко ломались... - И в чем секрет? - Тамамо заставляла использовать их. Либо Кицуне училась укреплять землей предметы, как я, либо жертвовала скоростью восстановления маны, очищала себя и использовала другую стихию. - Гений педагогики. Дом Йоко выглядел довольно странно - каменное основание было обито деревом. Цельнокаменное. - Да, мама довольно искусна в магии земли, так что сделать трёхэтажный дом было просто. - Двух. - Подвал. - Ну, пожелай мне удачи - тихо сказала Йоко. Я лишь нежно поцеловал её. Со всеми этими полетами я совсем забыл вкус её губ... - Мама, я дома! В здании что-то разбилось и покатилось по полу. Птицы перестали кричать. Солнце скрылось за тучами. Илиас неодобрительно махнула крылом, зажимая уши. - Ты надеялась её оглушить? - Доченька, уже иду! Встреча блудной дочери превратилась в то ещё представление. Сначала мать (шестихвостая кстати, что очень неплохо) расцеловала дочь, потом обругала, потом расплакалась и так пару раз. Потом она сообщила, что отец с сестрой не дома. После этого перерыва она взяла в оборот меня, и, узнав, что я муж Йоко опять расплакалась (от счастья( а Тамамо молчала? Что же, отличная шутка)). Порадовалась за четвёртый хвост Йоко. Вообще, она была сущим ураганом, и стихия земли явно не её. - Йоко, а чего ты такая тихая? Потискать тебя? - Нет! / Нет! - ответили мы синхронно. - И всё-таки такое поведение странное. Что случилось? - Мы с Йоко переглянулись. Очевидно, не стоит напрягать материнское сердце вопросами пребывания дорогой дочери у пауков. - Нет, все хорошо. - Ну ладно, а что насчет тебя? - После того, как она обратила на меня своё внимание, я похолодел. Да я не то, что имени не спрошу, слово вставить не смогу! Заклинание оглушения само собой легло пальцы щекочущим чувством. - Ты ещё и чародей? - Глаза лисы маниакально сверкали, уши стояли торчком. Кажется, я ошибся. - А каких духов ты используешь? Земли... Нет-нет, они другие, может... - Мама, он маг и духов не использует - В глазах Йоко я прочитал озорство и облегчение. За что?! - Как интересно! - И принялась меня обнюхивать. Всё было просто прекрасно. Так хорошо, что казалось можно остановится здесь и закончить путешествие. Конечно, были вопросы, требующие ответов, но они могли подождать. Просто взглянув в глаза жены я чувствовал любовь, и это больше, чем может человек. Впрочем, один вопрос тяготил меня и я обратился с ним к Тамамо. - Скажи, зачем Алиса ввела в истерику Йоко? Моя вот что думаю: я плохо влияю на Луку, потому она и заставила меня отдуваться с женой, дабы не мешался. - Ммм... Нет, это близко, но неправильно. Скорее, она хотела убедиться, что ты сменил сторону. - Что!? - Ну, вряд ли она давала бы секретные книги тому, кто мог бы использовать их против "её милых подчиненных". Не так я её воспитывала. Браки для заключения союзов - древнейшая практика. Вряд ли ты сделаешь что-то, что может навредить твоей жене или её друзьям. - Ну охуеть теперь. Спустя пятнадцать минут Ванна летела над водной гладью, пробивая путь сквозь стихию, молнии сверкали вокруг. Чья-то фигура расположилась в центре, ловя брызги соленой воды. На лице было тяжелое выражение.