1002 ночь (1/1)
-Дошло, так же до меня, о, великий царь. Что в славном городе Токио, на далёких островах расположенном. Жил богатый и знатный человек по имени Такарада. И имел он важный сан правителя, на языке фряжском, президентом называемый. Потому все так и звали его, Такарада сан. Человек он был, чрезвычайно весёлый. Любил и сам повеселиться и людей вокруг посмешить. То явится перед всемив образе пирата иноземного, то, почти голый, по веткам прыгает. А, однажды, сказать страшно, оделся в ваш костюм, великий царь и предстал правителем Багдада.— Да да, вы правы. У нас, он давно бы на колу сидел.Но там ему всё с рук сходило. Ибо правители страны той весьма мягки были, а население до зрелищ и развлечений сильно охочее. И среди прочих богатств, имел этот Такада сан дом большой. Где собрал он фокусников и скоморохов, и лицедеев искусных, что бы народ японский увеселять, а богатство своё приумножать.Дом этот имел название тайное, от посторонних зашифрованное.Агентство LME, но от великого царя не может быть секретов, и он сразу поймёт названия смысл тайный.L-------LoveM------MeE-------EggsЧто в переводе с языка иноземного, ВГИК означает. Ибо, обучались там юноши и девушки, искусству лицедейному.И вот, однажды, в дом сей явилась девушка, неприметная ничем, кроме цвета волос своих, от прочих резко отличающегося. И потребовала ни больше, ни меньше, что бы сделали из неё принцессу знатную. Ибо, надобно ей, нахала одного, унизить срочно. И, напрасно, объясняли деве, сей, что стать принцессой нельзя, а можно таковой родиться, только, слушать ничего она не желала.При этом, надо сказать, о великий царь, что девушка та была пери, или волшебницей сильной, ибо умела вызывать духов и демонов. И те ей служили, и желания её выполняли. Только Аладдин, в Китае проживающий,* мог из своей лампы более сильного джина вызвать.В доме LME, обитал один красавец молодой, именем Корн ибн Шухеи, среди простолюдинов более под прозвищем Цюрюги Рена известный. Был он знаменит, на всю страну Японию и, женщины в гаремах, видя его изображение, украдкой вздыхали тоскливо. Попытался он объяснить деве с волосами рыжими, Могами Кёко назвавшейся, что не бывать ей принцессою. Но не подействовали слова его благоразумные на Кёко упрямую, а наоборот, записала она Рена во враги свои.Тут надо сказать, о великий царь, что был у президента Такады, советник Такенори ибн Савара, вот его то, Кёко при помощи своих демонов и взяла в оборот. И не было ему покоя ни в светлый день, ни в тёмную ночь. И не спасали его ни стены высокие, ни запоры крепкие, ни коляски быстрые самодвижущиеся.Пяти дней, не смог он устоять. И, согласился, представить Кёко чан, пред светлые очи правителя Такады, на приёме, кастингом именуемом.На приём сей, много дев собиралось, желая, внимание правителя привлечь. Но Такада сан весьма разборчив был, и для соискательниц, много хитрых и сложных испытаний подготавливал. А испытаний не прошедших…Да, конечно вы правы, великий царь. Лучше всего, было бы варить их в кипящем масле, или скармливать голодным тиграм в зверинце.Но Такарада сан был человек добросердечный, поэтому он просто отправлял их туда, откуда они появились. Что Кёко, девица не простая, зоркий взгляд Такарада сан, заметил сразу. Ибо только потенциальная принцесса, могла капустой, сделанной из редьки,** «накормить» восемь человек в жюри. И, только принцесса, могла, так пренебрежительно, относится к чужой собственности. Разбив, как нив чём ни бывало, волшебную, дальнослышащую трубку, при помощи которой, Такада сан испытание проводил.Но, то ли ему цвет волос подозрение внушил, то ли трубку дальнослышащую, жалко стало. Но, только, не утвердил он Кёко в принцессы, и отправил туда, откуда пришла. А оставшиеся девицы над Кёко насмехались ибо, будущего не ведали. Советник Савара, сведущ был в науках тайных и в гадании по руке, и по звёздам судьбы читать умел, и по кофейной гуще легко предсказывал. Посмотрел он вечером после кастинга на небо, взглянул на ладонь своей левой руки, да перевернул чашку из под кофе, что жена ему заварила и понял. Что всей спокойной жизни, ему осталось до конца недели. А потом Кёко чан с демонами устроит ему такую жизнь, что ему только и останется, как из Японии в Багдад бежать. Да, конечно, великий царь. Умные советники, нам тоже нужны,Но Савара потому и считался умным, что события мог заранее предвидеть и решил ещё раз прав т.е. президенту о Кёко напомнить. Глядь, а тот сам ему навстречу идёт в шкуру леопардовую одетый. За ним хвост волочится, а над ним зонт расписной несут. И говорит он.— Слушай, советник мой верный. Чувствую я, поторопились мы с Кёко чан. Есть в ней дух настоящей принцессы. Надо бы нам ещё одно испытание устроить.Правильно, великий царь, вы спрашиваете, каким образом собирался Такарада сан определить есть ли внутри Кёко принцесса. Нет, он не стал засовывать ей под матрас сухую горошину. Такой способ годится только для андерсоновских принцесс, а мы в тысяче и одной ночи.Нет, рис в кровать он ей тоже не насыпал.Я понимаю, ваше величество, что принцесса японка.Да да, именно поэтому, она японка и к рису привыкла.Нет, со свинопасом, она тоже не целовалась, или.. целовалась. Великий царь, если вы всё время будете меня прерывать. Я не успею рассказать вам сказку. Так, на чём я остановилась? Ах да! Итак, он решил устроить Кёко новое испытание. Какое? А вот, раз Кёко принцесса, она обязана быть ангелом, ведь принцессы все ангелы.Что значит не все? Ах, ваша дочка от третей жены. Да! Эта маленькая дрянь…Стоп! Это не важно. Токарада сан решил, что Кёко должна быть ангелом и точка.Я понимаю, что вы хотите, что бы принцессы были ангелами. На всякое хотение, есть своё терпение. Эй,великий царь, куда это вы тянете свои руки.Эй. Я же сказала иметь терпение. Эй, эй . Стоп… Я…Всё я прекращаю дозволенные речи.Да сейчас уже.Минут, примерно, через сорок.
Что, великий царь, вы спрашиваете, на чём мы остановились? Ну, понимаете, с тех пор, как Синбад мореход.… Да, да, тот самый, о котором, я рассказывала вам в четыреста тридцать вторую ночь. Да, я её помню.… Не заставляйте меня краснеть. Так вот, с тех пор, как Синбад мореход, привёз вам, о, великий царь, кору дерева йохимбе, я всегда плохо запоминаю, на чём мы остановились. Что? Ах, не в этом смысле! О японской принцессе. Но ваше величество, вы так внезапно меня прервали, и, вдобавок, порвали мне одежду, здесь и ещё, здесь. Эй, эй! Ваше величество…. Великий царь!!!Ещё, примерно, минут через тридцать.Великий царь, скоро утро, а мы ещё глаз не сомкнули. Давайте историю о принцессе я
до расскажу вам завтра• В оригинале 1001 ночи написано «…Аладдин был простым китайским мальчиком»• см. мангу гл.4