Глава 9 : Непредсказуемые повороты судьбы (1/1)

***Джона увели из зала суда в полицейскую машину для перевозки заключенных, и оставили там, чтобы узнать у начальства, куда везти этого заключенного.Доу тяжело вздохнул, немного ерзая на неудобном сиденье-скамье. Он, конечно, был рад, что его не изжарят на электрическом стуле. Но теперь он и представить не мог, что с ним дальше будет. И этот расклад его немного пугал. Неизвестность всегда пугает. Даже больше самой смерти.***Полицейский отвел Брюса подальше от любопытных глаз, и убедившись, что нежелательных слушателей нет?— начал говорить:—?Мистер Уэйн, я поговорил с судьей Роуди, и, исходя из информации о ваших с Джоном теплых отношений, она предложила вам стать его лечащим врачом. —?Молодой полицейский неловко почесал затылок, отведя взгляд. —?Ну, знаете, он хорошо с вами идет на контакт, и, я думаю, что вы единственный будете заинтересованы в его выздоровлении. Конечно, мы не в праве вас заставлять. Но я должен был вас проинформировать.Полицейский умолк, ожидая реакции со стороны мужчины.—?А куда его отвезут сейчас? —?Спросил Уэйн, сложив руки на груди.—?Я не уверен, но скорее всего его поместят в его квартиру с браслетом на ноге, чтобы контролировать его. —?Офицер положил руки в карманы своих штанов, и слегка пожал плечами.—?Я вас понял.***Доу сидел уже полчаса, и начинал немного скучать. Скупое убранство машины было изучено за пятнадцать минут, и больше заняться было нечем. Оставалось только ждать. И тут послышался глухой звук хлопанья водительской двери, затем негромкое урчание мотора. Джон только перевел взгляд на стенку, за которой располагался водитель, как вдруг машина тронулась и поехала в неизвестном для Джона направлении.Машина Брюса проехала через просторный двор и остановилась у самого входа. Уэйн заглушил мотор и вышел к Альфреду, который спустился к нему.—?Я получил ваше сообщение, мастер Брюс. Так каких гостей мы ожидаем? —?Спросил мужчина, держа в руках черный зонтик, так как на улице начинался дождь. Но он пока еще был совсем слабым, так что можно было обойтись и без зонта. На вопрос, повиснувший в воздухе, ответил полицейский автомобиль для перевозки заключенных. Машина заехала во двор и остановилась прямо напротив мужчин, один из которых был в полном шоке от происходящего.—?Мастер Брюс, что происходит? —?Спросил Альфред, стараясь держать себя в руках, и сохранять спокойствие.—?Помните пациента, про которого я вам рассказывал? Ну, вот теперь он будет проходить реабилитацию.—?И делать он будет это здесь, я так понял? —?Альфред посмотрел на водителя и полицейского, которые уже вышли из машины—?Абсолютно верно?— Кивнул Брюс без какого-либо сомнения.—?И как часто гость будет навещать нас? —?Альфред посмотрел в глаза подопечного, выказывая свое недовольство.—?О, он будет жить у нас. —?Без колебаний произнес Уэйн, заставляя дворецкого поперхнуться от удивления.—?Вы верно шутите?— Неверяще произнес престарелый мужчина, вздымая брови к самой линии роста волос, а затем хмуря их.—?Никаких шуток, Альфред. Он нуждается в моей помощи, все-таки в том, что случилось, я считаю, есть и моя вина. —?Ответил Уэйн, кивнув полицейским.— Здравствуйте, ну вот и ваш пациент. Соцработник будет навещать вас четыре раза в месяц, чтобы мы знали, идет ли Доу на поправку. Также мы должны получать еженедельные отчеты лично от вас о том, что происходило в течение недели. По истечении трех месяцев, если у мистера Доу все будет хорошо, вам будет позволено продолжать работу над его психическим здоровьем. Сегодня вечером вам будет прислан специальный курс лечения для адаптации пациента вне стен лечебницы, а также ряд рекомендаций. Но я думаю, вы итак знаете, что делать. Также, во время трехмесячной терапии Джон Доу обязан носить браслет, который мы надели на него перед тем, как усадить в машину. Ему категорически запрещено снимать браслет, или покидать пределы вашего поместья. Если случится что-то непредвиденное - вот вам тревожная кнопка. Нажмите ее, если пациент выйдет из себя, и вы не сможете его обезвредить самостоятельно. —?Офицер протянул Брюсу устройство, а затем пожал ему руку.—?Я понял?— Кивнул Брюс, передавая тревожную кнопку Альфреду, который все еще был в легком шоке от того, что происходит вокруг него.—?Давай выводить его?— офицер подошел к дверям сзади и открыл их. Джон поморщился от внезапной смены освещения, но затем, когда его глаза привыкли к освещению, он понял, что находится уже не в городе. Полицейский вывел его из автомобиля, и когда парень выглянул из-за угла машины, он увидел огромное поместье, а на лестнице этого самого поместья Брюса, и еще одного мужчину, который смотрел на него очень сурово и недоверчиво. От этого взгляда Джон даже поежился.Уэйн слегка улыбнулся Джону, спускаясь на пару ступенек, чтобы быть с ним наравне. На немой вопрос пациента он похлопал его по плечу, и попросил полицейского убрать наручники. Тот, немного колеблясь?— все же сделал это.—?Ну, желаю вам удачи, мистер Уэйн, а вам, мистер Доу - скорейшего выздоровления. —?Офицер убрал наручники, а затем сел вместе с водителем в автомобиль и уехал со двора поместья.—?Пойду приготовлю комнату нашему гостю. —?Бесцветно произнес Альфред, и удалился в поместье, оставляя этих двоих наедине.—?Мистер Уэйн, зачем? —?Спросил Джон, потирая натертые наручниками запястья.—?Я хочу помочь тебе, Джон?— Ответил Брюс, этот ответ заставил Доу нахмуриться.—?А в чем выгода?—?Ни в чем, хочу выполнить данное тебе обещание. —?Ответил Брюс, пожимая плечами. Внезапно на его лицо упала сначала одна, затем вторая, и третья, холодная капля. Дождь начал набирать свою силу, и уже не был таким незаметным. Где-то вдалеке послышался раскат грома.—?Пойдем, дождь усиливается. —?Брюс приобнял пациента, который все еще прибывал в некой прострации. Он не стал противиться. Просто спокойно зашел в Мэнрор, иногда поглядывая на Брюса с непонятным выражением лица, которое нельзя было индицировать, как однозначное.Мужчина провел Джона в глубь поместья, и ненадолго застыл, не до конца понимая, с чего лучше начать знакомство гостя с его новым, временным, местом жительства. Но ответ предоставил Альфред, который спустился со второго этажа.—?Комната гостя готова, сэр. —?Официозно сказал дворецкий, глядя на Брюса.—?Отлично, тогда начнем экскурсию оттуда. —?Брюс кивнул, и протянул руку в сторону лестницы. Джон слегка нахмурился и пошел за Уэйном к Альфреду, от которого так и веяло недоверием и враждебностью. Дворецкий не выражал это явно, но было слышно по интонации.Комната Джона располагалась через одну комнату от комнаты Брюса, она была немного меньше по размерам, да и из вещей там были только: кровать, две прикроватные тумбы и комод. Но не смотря на минимум вещей, она была довольно уютная.—?Пойду принесу вещи нашего гостя?— Альфред развернулся и быстро ушел.Оставшись наедине, Джон наконец-то почувствовал себя менее скованно, и теперь он мог озвучить свои мысли.—?Мистер Уэйн, я не могу… —?Доу покачал головой.—?У тебя есть другие варианты, где жить? —?Немного резко спросил Брюс, и тут же прикусил язык, боясь, что это может вызвать непредсказуемую реакцию. Но Джон лишь поджал губы и отрицательно покачал головой. Брюс кивнул в ответ и выдохнул, осматривая комнату.—?Ладно, надо бы тебя переодеть. —?Мужчина развернулся, и сразу наткнулся взглядом на Альфреда, который уже возвращался с черным пакетом в руках.—?Ваши вещи, сер. —?Престарелый мужчина протянул Джону пакет, который по весу не превышал трех килограмм, а значит вещей было совсем немного. Джон заглянул в пакет и его глаза немного расширились.—?Что там? —?Спросил Брюс, любопытствуя, но там он обнаружил лишь обычный тёмно-зелёный свитер, потертые штаны и полуспортивные туфли. Конечно Уэйн не был уверен в их целостности, все-таки, они пролежали на складе лечебницы долгое время.—?Ну вот, вещи у тебя есть. Давай ты переоденешься, и мы пойдем в мой кабинет.Уэйн осторожно подтолкнул Джона вглубь комнаты. Тот не сопротивляясь, прошел туда, и поставив пакет на кровать, он начал доставать вещи, которые там были. Кроме уже увиденного, там оказался еще и странный, выцветший от времени оранжевый цветок. По расположению лепестков он очень походил на садовую хризантему.—?Вы будете стоять тут? —?Спросил Доу, расправляя тонкий свитер, и осматривая его на наличие каких-либо повреждений.—?Стесняешься? —?Брюс лукаво улыбнулся, на что сразу получил неоднозначный взгляд.—?Нет, но…—?Я понял, подожду тебя снаружи?— Мужчина вышел из комнаты и прикрыл за собой дверь, но не до конца, чтобы слышать, что там происходит. На всякий случай.Джон выдохнул, и начал снимать с себя противную телу, отсыревшую робу. Бледная кожа сразу покрылась мурашками, вздымая волосы на руках. Сначала он надел свитер, который волшебным образом увеличился на полтора размера. Затем пришла очередь штанов. Вроде ничего сложного, но Доу пришлось немного повозиться с браслетом на ноге. Тихо чертыхаясь, парень кое-как снял робу, а затем натянул потертые штаны, которые тоже оказались на него великоваты. Благо ремень держал их на исхудавших бедрах. Парень присел на кровать, начиная надевать ботинки, как вдруг его взгляд упал на цветок. Он уже и забыл, откуда он у него, но чем-то эта неординарная вещица была ему мила. Парень взял цветок и повертел его в руках, а затем положил себе в карман.Брюс уже начал волноваться, ведь Джон переодевался около пятнадцати минут, но как только он решил зайти, дверь перед ним распахнулась.Уэйн оценивающе осмотрел Джона, подмечая, что одежда на него великовата.—?Отлично, пойдем в мой кабинет, а потом отправимся на обед. Хорошо? —?Мужчина указал рукой в противоположную сторону коридора. Там находилась небольшая библиотека. Вполне уютное место для сеансов. Брюс зашел в кабинет и оценил ситуацию. Письменный стол у окна. Два стула. Это слишком официально. Но вот два кресла у камина выглядят более чем подходяще.—?Присаживайся на кресло, которое тебе понравится. —?Брюс провел Джона взглядом, а затем пошел разжигать камин. К своему же удивлению у него это получилось быстро, и через пару минут в комнате раздались приятные звуки потрескивающего костра.Уэйн присел на свободное место, и посмотрел на Джона, который, по всей видимости, завис, глядя на танцующие языки пламени.—?Джон,?— Позвал он парня, выводя его из транса. —?Расскажи пожалуйста, как ты сейчас себя чувствуешь? —?Вопрос, конечно, может звучать глупо, но Брюсу нужно было это знать, чтобы понимать, в каком состоянии находиться его пациент.—?Странный вопрос, если честно. —?Джон откинулся на спинку мягкого кресла, и прикрыл глаза. —?Ну, я чувствую себя потерянно, напугано, угнетенно.—?Я понял. Это нормально. Ты многое пережил, и сейчас тебе нужно восстановиться. Скажи, у тебя не было тревожных мыслей, или же твоих… припадков?—?Ну, на суде мне казалось, что вот-вот что-то случится. Хотелось смеяться, и кричать, и… ужас, как хотелось свернуть шею всем присутствующим в этом проклятом зале суда.Джон глубоко вдохнул, а затем выдохнул, ухмыляясь, но сдержанно. Он еще держал зверя внутри себя.—?Даже невинных людей? —?Спросил Брюс, немного напрягаясь.—?Ну, а почему нет? Они тоже достаточно грешили в своей жизни! —?Джон оживился, и в его глазах заплясали опасные огоньки.—?Даже меня? —?Спросил мужчина, пытаясь уцепиться хоть за одну ниточку, потянув которую можно успокоить пациента. Глаза Джона тут же округлились, и он замолчал, задумавшись. Его глаза снова были устремлены в сторону огня.—?Нет, вас нет. —?Доу успокоился, потирая пальцы друг об друга. Брюс кивнул сам себе, наблюдая за действиями Джона.—?Я рад этой новости. Тебе не снятся плохие сны?—?Я не помню, но я не чувствую, что по-настоящему сплю. Иногда мне кажется, что я просто закрываю глаза, чтобы перемотать время, а затем встать, вовсе не отдыхая. —?Джон пожал плечами безэмоционально. Видимо, он уже привык так жить, хотя это совсем не норма.—?Думаю, я знаю, как это исправить. —?Брюс слегка улыбнулся парню, стараясь его приободрить. Доу вопросительно взглянул на Брюса, его глаза выражали неподдельное любопытство.—?Где бы ты хотел поужинать? —?Внезапно перевел тему мужчина, приподнимаясь со своего кресла.—?На кухне, наверное—?Хорошо, идем. —?Брюс закрыл заслонку камина, туша огонь. После этого парни вышли из кабинета и направились вниз, к кухне, откуда уже раздавался очень приятный аромат еды.Когда они зашли на кухню, Альфред уже заканчивал нарезать легкий салат. А на большом резном столе уже стояло две порции запечёного филе лосося и вареный картофель со спаржей. Вот уже салаты готовы, и поставлены на стол.—?Большое спасибо, Альфред?— Сказал Брюс, кивая дворецкому.—?Приятного аппетита?— Ответил, уходя к раковине, чтобы вымыть посуду. Брюс и Джон приступили к ужину. И если Уэйн чувствовал себя спокойно, то Доу испытывал неловкость. ?Может, все же стоило поесть в кабинете мистера Брюса?? Спросил себя Джон, откалывая кусочек картошки, и кладя себе в рот.Вскоре Альфред закончил, и ушел. И теперь Джон почувствовал себя спокойнее. Он почти закончил ужинать, и осталась только спаржа. Парень посмотрел на нее брезгливо, еле видно поморщившись. Но это почти незаметное изменение на лице Доу не укрылось от цепкого взгляда Брюса.—?Не хочешь? —?Спросил он. И тут лицо Джона окончательно скривилось, и он активно покачал головой. Это вызвало у Брюса легкий смешок.—?Тогда не ешь, в следующий раз попрошу Альфреда не готовить тебе ее.—?Угу…Мужчина поднялся из-за стола и убрал тарелки в мойку, и хотел уже оставить и уйти, но Джон его остановил.—?Давай я помою, все-таки Альфред очень старался. —?Парень включил воду и начал мыть тарелки. Так как их было всего две, он быстро с этим справился.—?Спасибо, Джон. А теперь давай пойдем в спальню, уже почти восемь вечера.После того, как Джон зашёл в свою комнату, Брюс направился в свою, около которой уже стоял Альфред. И взгляд его был серьезнее обычного.—?Мастер Брюс, надо поговорить. —?Сказал он, когда подопечный вошел в свою комнату.—?Конечно?— Уэйн кивнул, наблюдая за тем, как Альфред закрывает за собой дверь.—?Я считаю ваше решение необдуманным, и очень неправильным. —?Сходу сказал дворецкий. В этот раз он не был обходительным, и говорил то что думает, прямо в лоб. А значит, он и правда был очень недоволен решением Брюса.—?Я понимаю, что ты беспокоишься, но я готов взять всю ответственность на себя.Этот ответ не удовлетворил дворецкого. Он тяжело вздохнул.—?Конечно, вы можете, вот только готовы ли вы понести груз последствий. —?Мужчина неодобрительно покачал головой, а затем повернулся, чтобы выйти.—?И я бы посоветовал закрывать комнату на ночь, а чью именно, решать уже вам. —?После этих слов он оставил ключи на маленьком столике недалеко от выхода, после чего ушел.Брюс тяжело вздохнул, глядя на ключи.