Часть 10 (1/1)

Доктор Янь не был наседкой. Как только Сюэ Ян пришёл в себя, и аптекарь смог убедиться, что его пациент сам себя не покалечит в беспамятстве, верёвки тут же были сняты.И первое, что получил Ченмэй - это поручение "убери куда-нибудь тело так, чтобы оно не доставило мне проблем" и, конечно, "если потревожишь палец, отрежу всю руку до локтя".Тело предсказуемо оказалось Чан Линя. Пока Сюэ Ян отходил после операции, труп чинно лежал в центре подвала, под надёжным замком. Ченмэй так и не понял, что сделал аптекарь, но Чан Линь не разложился и выглядел так, будто умер пару часов назад. Оставалось только запечатать труп в мешочек цянькунь, вынести за пределы города и сжечь в безлюдном месте.О том, куда и как Сюэ Ян дел тело, доктор Янь спрашивать не стал. Только переменил ему повязку, осмотрел палец и, удовлетворённый, отправил отмывать подвал.- Если будет сложно сдерживаться от желания применить вторую руку, - сказал он, - могу привязать её за спиной.- А тебе нравится меня связывать, доктор, - подмигнул ему Сюэ Ян, - тебя это возбуждает?Доктор Янь только нахмурился, но пылающие мочки ушей выдали его с головой.- Я пустил слух, что взял себе помощника, - быстро перевёл он тему, - если кто-то спросит, почему ты живёшь у меня, так и ответишь. И иди уже, бездельник. Не трать время попусту.Отмывая каменный пол, Сюэ Ян в тысячный раз спрашивал себя, почему и с какой стати он терпит такое обращение. И в тот же тысячный раз отвечал себе, что от такого доктора это можно и потерпеть.Сходство с Сяо Синченем терялось с каждой колкой фразой, с каждым взмахом рукава, с каждым резким, болезненным для Сюэ Яна, движением при работе с заживающей рукой.Хотя их тела были практически одинаковыми, Ченмэй всё реже видел в докторе Яне свою безответную любовь.Но, по какой-то неведомой причине, желание добраться до этого тела от этого не угасало.Все последующие дни аптекарь вовсю пользоваться зависимым положением Сюэ Яна и поручал ему кучу дел, будь то развешать под потолком пучки трав или перемолоть в ступке гору кореньев в мелкий порошок. К слову, ни одно из поручений не было таким, которое дают прислуге. Скорее... и правда помощнику аптекаря.И Ченмэй находил странное, дикое для него удовольствие в том, чтобы услышать довольный хмык или "хорошо" в ответ на проделанную работу. Или, что особенно пугало, в том, чтобы сидеть рядом с доктором Янь и разбираться в том, какие травки в какую смесь сложить. И получать случайные прикосновения и острые шутки, сказанные серьёзным тоном. И вечное "нельзя" на мельчайшую попытку сблизиться в неплатоническом смысле.И хотя сам Сюэ Ян, получавший каждый новый запрет постепенно и плавно, и не замечал этого, любой человек со стороны сказал бы, что помощник аптекаря наизнанку выворачивается, чтобы получить одобрение доктора Яня.И только служка, который давным давно был при этом аптекаре, сказал бы, что доктор Янь ещё никого не терпел рядом так долго. И ни о чьих ранах не заботился так тщательно. Никого и никогда не подпускал к своим лекарствам. И... и уж точно не смотрел вслед, краснея и покусывая губы.Но служку никто не спрашивал.