Глава 25: Уйти далеко. (1/1)
Хан Хан: Хватит ко мне липнуть, ужасно жарко! Ци Цзи: Блин, умей жертвовать собой ради других Хан Хан: Я, что, еще не достаточно пожертвовал? У тебя совесть есть? Кто вчера довел меня до такого состояния? У меня до сих пор спина болит! Ци Цзи: Что за бред, разве ты не добровольно согласился? Хан Хан: И что такого я натворил в прошлой жизни, чтобы встретиться с тобой в этой жизни, Господи!!! Ци Цзи: У меня не осталось сил, правда, совсем не осталось сил, я прошел через адские муки. Хан Хан: Остановись, постарайся, осталось немножко! Ци Цзи: Ох, братан. Хана Хан: Если не отойдешь в сторону, то не жалуйся, когда я пну тебя! ......................................... Хан Хан оттолкнул Ци Цзи, который в это время прилип к его телу, затем сразу же запрыгнул на кровать. В то время, когда он тянул занавес, рука прикоснулась к спине, от чего там разлилась боль. Вчера Ци Цзи говорил, что него ноги разболелись, поэтому Хан Хану пришлось одному нести багаж трех человек в дом на высоких сваях. На данный момент Хан Хан, Ци Цзи и еще одна писательница находились в маленькой деревне у Желтой реки. В этой деревне строили дома на высоких сваях, чтобы уберечься от наводнения. Потому это место так же можно было считать местной достопримечательностью. Хотите узнать почему он пришел сюда? Тогда нам придется заглянуть немного назад. Хан Хан страдал от безответной любви, мы все это уже знаем. Настроение Хан Хана было просто ужасным, не так уж и сложно было об этом догадаться. И в этот момент Ци Цзи спросил его, не хочет ли тот с 1 по 5 число отправиться в путешествие, Хан Хан тут же согласился. Он был из того типа людей, что любят путешествовать, но с тех пор, как он ввязался в отношения с тем придурком, он еще ни разу не выезжал из Пекина. Эту поездку организовал не Ци Цзи, и кроме того, это путешествие было не таким простым, как оно выглядело. Он ехал туда по работе. На самом деле все было так: издательство решило издать книгу на тему ?Народное искусство?. В основном, это записи о талантливых людях, автором была писательница Чэнь Юйвэнь. Это также было связано с отделом Ци Цзи. Когда Чэнь Юйвэнь все завершит, он должен будет перевести эту книгу на испанский язык, чтобы потом распространить в Европе, где книга должна стать предметом культурного обмена на книжной выставке. Чэнь Юйвэнь – это 35 летняя писательница, когда она принимала на себя этот проект, то спросила, могут ли они выделить ей человека, который будет вместе с ней, путешествуя, собирать информацию. Издательство тут же согласилось и послало Ци Цзи. Так же они хотели, чтобы Ци Цзи смог прочувствовать, что значит собирать информацию. Вот так все и началось. Ци Цзи пришел к Хан Хану с мыслями, что во время путешествия кто-то должен за ним присматривать, так как он бесхребетный, сам ничего сделать не может. Если понадеяться на ту писательницу, то... Эх, слишком стыдно. Сначала он даже не надеялся, что Хан Хан пойдет вместе с ним, не знал, что Хан Хан с особой радостью согласился на его предложение. Ци Цзи еще нарочно задал пару вопрос, не случилось ли что между ним и Лян Цзэ, но Хан Хан ничего не ответил. Все правильно, даже теперь, когда они окончательно расстались, Хан Хан не мог никому сказать, что он и Лян Цзэ расстались. Хан Хан хорошо устроил все дела в магазине, включая маленького Мэнг Нана, питомца Ци Цзи, только затем отправился в путь. Хан Хан хотел куда-нибудь уехать, к тому же погода как раз подходила для путешествий, а посещать такие места тоже очень увлекательно. Но он, конечно же, не пройдет это путешествие до конца, потому что оно займет примерно полгода, а Хан Хан мог отдыхать только месяц, или, как максимум, два, потому что он не мог быть спокоен за магазин, да и по Лонг Лонгу скучал. Перед этим они побывали уже во многих местах. Чэнь Юйвэнь взяла интервью у многих людей: у оригамщика, у мастера, который делает воздушных змеев, у мастеров, изготавливающих драконьи головы и куклы для театра теней... Пройдя столько новых мест за короткое время, настроение Хан Хана заметно улучшилось. ?Жизнь длинна и в ней много всего, пора бы уже смириться с какими-то мелкими отношениями?. - Хан Хан, - Ци Цзи спустился с кровати. - Мне не спится. - Ну, уж точно, не на столько, как не спится мне, - Хан Хан посмотрел в окно, и, так как они находились высоко, все воды Желтой реки были отлично видны ему. - Я уже отдал свою подушку тебе, чтобы ты ее обнимал. И что, в итоге ты еще и меня обнимаешь, а я и так лежу полностью горизонтально, без подушки, а тут еще и ты ко мне прилип. Вот теперь смотри, у меня все тело вспотело. -Эх, ты только на себя посмотри! Ты же знал, что мне так нравится спать в обнимку со своей подушкой, но ты же не разрешил мне ее собой брать! - Хм! Еще смеешь тут нюни распускать! - Эх, эх, мои слова для тебя вообще ничего не значат? – Ци Цзи захихикал. - А давай, я прочитаю тебе стих в благодарность? - Брысь, каждый раз, когда слушаю твои романтические стихи я просто в ужас прихожу. Ци Цзэ рассмеялся. - Пошли, наверное, Чэнь Юйвэнь ждет. - Эх, эй, Хан Хан, кажется ты беспокоишься за мою работу больше, чем я. - Разве я не говорил, мне сильно не повезло, что я твой друг, и, что с детства мне постоянно приходится о тебе заботиться! Они так и не встретили Чэнь Юйвэнь, спросили у жителей деревни, им ответили, что она пошла искать старушку Д. Ци Цзи знал, что это как раз та самая мастер оригами, которую они так искали. Все говорили, что ее оригами выглядели как живые. Ци Цзи еще не успел спросить, где живет нужная старушка, а жительница деревни уже сказала ему, что Чэнь Юйвэнь была будто чокнутая, когда она сказала ей, что старушка Д уже умерла много лет назад, но она не поверила. Ци Цзи и Хан Хану, не знавшим конечной цели, пришлось пройтись пару кругов по деревне, затем они решили отправиться к реке, чтобы насладиться ее красотой. Хан Хан и Ци Цзи шли в восточную часть деревни, где находилась Желтая река, Хан Хан вдруг заметил там одну старушку. Это была очень старая и худая женщина, следы времени, как будто были глубоко высечены в ее морщинах. С самого начала Хан Хан только взглянув, сразу понял, что это старушка, а не старик. Это было видно по двум, заплетенным сзади, заячьим хвостикам. В таком-то уже возрасте, с такими седыми волосами, как она умудрилась только сделать такие хвостики, это было чудо какое-то. Старушка сидела на старом стуле, как будто наслаждаясь, грелась на солнышке. Когда они подошли поближе, старушка тоже не стала открывать глаза. - Бабушка, если мы будем продолжать идти по этой дороге, то дойдем до Желтой реки? – спросил дорогу Хан Хан. Старушка немного качнулась, но ничего не ответила. -Бабушка? Хан Хан не знал, что делать: - Тогда мы больше не будем вам докучать. Грейтесь на солнышке и дальше, но только не сидите долго, потому что позже солнечный свет будет вреден. Хан Хан предупредил, повернулся к Ци Цзи и сказал ему идти дальше, он решил сам искать дорогу. В этот момент старушка раскрыла рот: - Молодой человек, вы такой добродушный. Отлично, она напугала Хан Хана до смерти. - Тебе нравится бумага? - старушка, сказав это, достала ножницы и лист ярко-красной бумаги. Под ярким солнечным светом красная бумага походила на язычок пламени, вот только черные ножницы распространяли холодную ауру. - Я вырежу вам дракона, - старушка сказала коротко, рука не прекращала работать, бумажка была разрезана, огонь на секунду погас. Хан Хан присел, посмотрел на её худощавые руки, он и не думал, что они могли так ловко работать с ножницами. - Если я умру, то не смогу больше вырезать бумажки. Не смогу больше расчесывать волосы. Ци Цзи тоже присел на корточки, поднял голову и смотрел на старушку, ему казалось, что в ней было что-то сумасшедшее. Дракон из бумаги был завершен за несколько минут. Этот ярко-красный дракон выглядел очень живо. - Возьми. Хан Хану очень понравился дракон. Приняв подарок и сказав спасибо, Хан Хан еще немного пообщался с пожилой женщиной, но затем она закрыла глаза и перестала отвечать. Вместе с Ци Цзи придя к Желтой реке, они посмотрели на деревню вдалеке, но больше не видели там старушку. Солнце начинало сильно греть, Ци Цзи и Хан Хан остановились, нашли тенечек и присели. - Как хорошо, - Хан Хан оперся о дерево спиной. - Ха-ха, - Ци Цзи тоже оперся спиной о дерево и засмеялся. Хан Хан вытянулся, услышал как тот сказал: - Я должен позвонить Лян Цзэ. Ему точно это понравится. Прочитав его новеллы, я узнал, что он тоже из тех, кто любит коллекционировать всякие народные штучки. Хан Хан застыл ненадолго, затем опустил руки, снова лениво оперся о дерево, глазами следя за потоком воды. Он даже почувствовал некое головокружение, услышав, как сам сказал: - Ци Цзи, мы расстались. Ци Цзи только закурил, руки еще не успевшие убрать зажигалки, замерли. - Что ты сказал? - Расстались, - Хан Хан обнаружил, что его голос такой же, как ни в чем, ни бывало. Это из-за того, что он уже смог смириться? Скорее всего, так. Ци Цзи засунул зажигалку в карман: - Почему? - Слушай, почему у тебя так много почемучек? - Тебе плохо? – Ци Цзи посмотрел на Хан Хана. С самого детства, в глазах Ци Цзи он всегда был стойким человеком, сильным, мужественным. Такой человек, на которого он мог опереться. Он еще никогда не видел такого выражения лица у своего друга. С самого детства, кто бы его ни обижал, Хан Хан разбирался со всеми этими людьми, он всегда находил способ, чтобы Ци Цзи получил извинения от обидчиков. С самого детства, если Ци Цзи сомневался в чем-то, или почему-то мучился, то он всегда приходил к Хан Хану за помощью, потому что он ему доверял. Когда ему было 10 с чем-то (то есть от 11 до19) Ци Цзи осознал, что ему нравится Хан Хан, но тогда же он понял, что их пути не пересекутся. Эта первая любовь так и разрушилась, потому что Хан Хан вдруг сказал ему: ?Ци Цзи, мне нравится парень?. Эти слова не только не поддержали Ци Цзи, а наоборот, заставили его отпустить свои чувства, так как он понял, что Хан Хан и он - это просто мечта. Затем Ци Цзи обнаружил, что Хан Хан встречается с одним мужчиной. Это был очень красивый парень, оригинальный и аккуратный, тогда он уже навсегда отпустил Хан Хана. Жаль только, что этот человек не пробыл с Хан Ханом долго, а после этого у него не было никого особенного. Ци Цзи чувствовал, что Хан Хан такой человек, которого никто не сможет связать, никто не мог удержать его. Но когда появился Лян Цзэ, то Ци Цзи поменял свои мысли на этот счет. Хан Хан наконец смог улыбаться, когда он был рядом с Лян Цзэ, он становится ужасно нежным, эта нежность наверное и есть – близость. Но теперь... Разговор был остановлен этой смущающей темой, Хан Хан смотрел сквозь листья на небо. Затем вдруг хотел что-то сказать, но не знал, какие бы слова подобрать. Он не надеялся, что на настроение Ци Цзи повлияют его чувства, Затем он снова вспомнил человека по имени Лян Ий Фэнг. - Эй, - Хан Хан толкнул Ци Цзи плечом. - Что? - Лян Ий Фэнг довольно красив. - Только не кадри его, у него уже есть парень. - Че? Зачем мне его кадрить? - засмеялся Хан Хан. - Может он тебе нравится? Или нравился? - А, да, - Ци Цзи держа во рту сигарету, кивнул. Он не рассказывал много об Ий Фэнге Хан Хану. Не то, чтобы не хотел рассказывать, а просто нечего было рассказывать. Романтическая встреча во Франции, конечно, заставила его сердце затрепетать. Жаль только, что, как оно пришло, так и ушло, быстро. У того уже был парень. - Эх ты... – Хан Хан покачал головой. - Всю жизнь только и делаешь, что прячешься. Так и останешься одиноким до смерти. - Ха-ха. Правда? - Ну, а как же еще. Ты... - Хм, почему тебе так нравится меня упрекать? – Ци Цзи достал сигарету. - Вот только безуспешно. - Ха-ха-ха-ха, - расслаблено засмеялся. - Смейся, смейся. Не знаю, что за опилки у тебя в голове. - Разве ты сам не говорил уже до этого. Голова, в которой кроме литературы есть только клей. - Ладно, я проиграл. - Хан Хан... – Ци Цзи положил голову на плечо друга. - Что? - Если в 30 лет мы с тобой все еще будем такими же одинокими, то давай мы с тобой будем вместе. Хан Хан молча подумал, затем ответил: - Хорошо. - Тогда каждое утро я буду тебе читать по одному романтичному стиху. - Не надо, даже если ты будешь так делать, это никак не восполнит того, что у меня нет романтических чувств к тебе. - Ха-ха-ха... ты все такой же жестокий. - А, что, разве нет? С тех пор, когда мы были еще в пеленках, мы всегда были вместе. - Эх, все правильно, стоит только подумать и уже не чувствуется романтика. - Ну конечно. - Но ничего, если так будет, то давай переезжай ко мне жить, так и проживем вместе. - Отлично. - Тогда тебе пора начать учиться готовить. - А почему я, а не ты? - У меня нет к этому таланта! - А у меня что, есть? - Ну ладно, тогда наймем экономку. - Мне тоже кажется это неплохой идеей. - Мэнг Нану повезло, у него каждый день будет вкусная еда. - Вот только не нужно втихомолку рвать листы календаря, потом говорить мне, что срок пришел. Так будет не честно! – Хан Хан радостно смеялся и шутил. - Неправильно, ты должен меня хорошо понимать, я непременно скажу, Супергерой Электрик, перемотка времени! - Ты до хрена туп! - Да, я очень.... Эти двое так и опираясь друг о друга, очень долго болтали. Ци Цзи не думал, что в 29 лет они смогут вместе с Хан Ханом дать друг другу обещание на свое тридцатилетие. Конечно, даже если придет это время, то осуществить это будет не так уж и просто. Ведь Лян Цзэ уже стал его женой, вместе с Лян Цзэ посередине у них вряд ли что выйдет. С тех пор, как Ци Цзи встретил парня, который сидел в обнимку с котенком на улице, его жизнь была наполнена разными красками. Когда они вернулись в деревню, было уже больше двух часов. Чэнь Юйвэнь сидела и попивала прохладный чай, увидев их двоих, сразу же спросила: - Нет ее больше, умерла. - Что? Ци Цзи и Хан Хан присели. - Невозможно найти старушку Д, все сказали что она умерла, - Чэнь Юйвэнь только сказала, как увидела в кармане Хан Хана вырезку. В этот момент Ци Цзи посмотрел на Хан Хана. Хан Хан немного задрожал, достал вырезку. Дракон сильно выделялся над столом. - Откуда это? - Чэнь Юйвэнь встала. - На востоке деревни. Чэнь Юйвэнь сразу же захотелось выбежать наружу. - Не ходи, - Хан Хан сделал глоток. - Когда мы вернулись, ее там уже не было. Эта история осталась тайной, которой никто так и не смог разгадать. Не понятно, тогда умерший мастер вырезал это Хан Хану или же, просто талантливый мастер, который решил скрыть свое имея. Хан Хан знал только одно, когда старушка вырезала ему этого дракона, было такое притяжение, как притяжение к Лян Цзэ. Слишком ослепляющее. Но по записям деревни, в искусстве оригами местности Желтой реки не было дракона. В общем, все это было тайной.