Жертва (1/1)
Видя, что флагманский корабль пиратов поворачивается в их сторону, Джим приказал остановиться и достать трап для перехода на союзное судно. Пока команда суетилась на палубах, Хокинс хотел было передать командование Ониксу и пойти на ?Серебро? самолично, но первый помощник остановил его, сославшись на свое недоверие к пиратам.Мужчина недовольно хмурился и, уже теряя некоторое самообладание, капитан, закатив глаза, сказал:—?Господи, Оникс… Если хочешь, то пройди по трапу первым и лично убедись в том, что нас там не расстреляют.—?С вашего позволения, я так и сделаю, сэр.—?Это была шутка!Остановить старпома было уже невозможно, и Джим, едва сдерживая себя от очередного закатывания глаз, взошел на трап сразу же, как Оникс по ту сторону отдал ему честь, говоря о том, что все в порядке. Сердце в груди билось со страшной силой, и юноше даже казалось, что из-за этого у него трясутся ноги. Это было, к счастью, лишь обманом разума?— на деле же походка командора была твердой и уверенной. Морф, выбравшись из кармана кителя Джима, нетерпеливо летал вокруг, и Хокинс, усмехнувшись, потрепал питомца и кивком указал, куда стоит слетать. Клякса тут же умыкнул в указанном направлении, скрывшись за широкой спиной мистера Оникса, и, судя по восторженному визгу маленького метаморфа, встретил там своего старого хозяина.—?…нился, шалунишка! —?до боли знакомый голос, который Джим услышал, ступив на палубу пиратского флагмана, вызвал у юного командора улыбку и радостно-щемящее чувство в груди. Оникс сделал шаг в сторону, освобождая дорогу капитану, и повернул голову в сторону старого пирата. Сильвер, увидев Джима, усмехнулся, разводя руками. —?Джимбо! Черт бы меня побрал, как ты вырос!Юноша, смеясь, обнял старого друга. Тяжелая стальная рука упала ему на спину, и Джим только порадовался старым воспоминаниям. Сильвер, рискуя совсем задушить парня, прижимал командора к себе и засмеялся в ответ, удивляясь, как сильно Хокинс изменился и при этом будто и не изменился вовсе. У обоих на глазах выступили слезы, но совсем иные, чем те, в последнюю их встречу.—?Не только вырос, но покрепчал! —?похлопав бывшего юнгу по плечу, Сильвер быстро протер свой единственный глаз и, едва ли не светясь гордостью за Джима, взглянул на него еще раз. —?Чем вас там, во Флоте, кормят?Хокинс рассмеялся в ответ и легко ударил кулаком по необъятному животу пирата.—?Думаю, тем же, чем и тебя! —?ответил командор, упирая руки в бока. Морф, летающий вокруг пиратского капитана, издал очень похожий на смех звук. Сильвер хотел было что-то ответить, но в конечном итоге просто взмахнул руками и, улыбаясь, воскликнул:—?Да отстань ты от меня!Мистер Оникс, с какой-то необъяснимой для себя самого радостью глядящий на воссоединение двух старых друзей, негромко кашлянул в кулак, привлекая внимание.—?Прошу прощения, командор,?— обратился он к Джиму, когда тот повернулся,?— но нам нужно продолжать путь. Церемония подписания договора начнется меньше, чем через восемь часов. Мы должны успеть к Парламенту.Джим, посерьезнев, опустил взгляд и, вздохнув, кивнул.—?Мистер Оникс, возвращаемся на ?Викторию?. И, Сильвер,?— Джим посмотрел в лицо названному отцу и, уверенно улыбнувшись, сжал его плечо,?— ты будешь мной гордиться.Пират усмехнулся и положил ладонь поверх руки Джима.—?Я уже тобой горжусь, парень. Говорил ведь, ты потрясешь звезды, когда придет время. И, черт возьми, оно пришло! Юноша благодарно кивнул и, отпустив Джона, ступил на трап следом за своим старпомом. Морф, заметно погрустнев, потерся о щеку Сильвера и метнулся следом за имперским командором. Сильвер покачал головой, улыбаясь, и развернулся к своей команде, вмиг вернув себе прежнее выражение лица.—?Слышали командора, ребята! Ставьте паруса! Двигатели на полную мощность! Нас ждет славная битва!***Уши закладывало от залпов орудий и взрывов кораблей. Железнокожие подходили все ближе, и когда Оникс предположил, что они уже разобрались с пиратами, у Джима екнуло сердце. ?Неужели они добрались до тебя, Однорукий???— пронеслось в голову у командора, когда он, прячась от очередного пролетающего снаряда, думал, что делать. Если эскадру Сильвера разгромили, то значит… Он…—?Пираты выиграли для нас время ценой собственных жизней,?— Джим, опираясь на бортик, тяжело поднялся. В его голосе звучала холодная решимость пополам со скорбью. —?Пора действовать. Перестроиться и атаковать железнокожих!Вражеское ядро влетело в двигатели, прерывая речь командора и заставляя команду вцепиться в дерево корабля. Оникс, пытаясь отдышаться, бросил быстрый взгляд на своего капитана, который, отправив рулевого на палубу, помогать раненым, взял штурвал в свои руки и направил корабль на захватчиков.Джим пытался сосредоточиться на битве. Чем больше он думал о том, какое количество врагов приближается, тем хуже ему становилось от мысли, что Сильвер уже может быть мертв.Они ведь только снова встретились! Всего час, который капитаны провели на камбузе, оставив эскадру под бдительным присмотром Оникса, только он и был возможностью поговорить без лишних ушей и нервотрепки. Затем?— снова пыл битвы.Оскалившись, Джим резко крутанул штурвал, поворачивая галеон для бортового залпа. Ближайший корабль проционов, тот самый, что прятался в Эфирионе, разнесло на кусочки. Им хватало одного залпа для того, чтобы разрушить один корабль. Хокинс, тяжело дыша, включил передатчик.—?Внимание проционским судам: вы не сможете победить! —?может, это и было блефом, судя по состоянию королевского флота, но отпор, оказанный захватчикам, должен был напугать их еще в самом начале боя. —?Сдавайтесь и мы сохраним ваши жизни!—?Ни за что, мистер Хокинс! —?Джим узнал голос посла, которого самолично препроводил к одному из городов Империи после того, как этот мерзавец уничтожил собственный эскорт. Вот она, ошибка?— не того он в живых оставил, ох, не того… Джим до скрежета стиснул зубы. —?Все наши планы провалились из-за вас и этого Однорукого!Хокинс недобро усмехнулся, думая о том, как Сильвер отреагировал бы на такое заявление. Скорее всего, рассмеялся бы неприятелю в лицо, говоря о том, что они?— непобедимая команда. Пальцы непроизвольно сжались на штурвале.—?Но никто из вас не порадуется победе!Джим замер на секунду, пытаясь понять, что вражеский командир имел в виду. Осознание пришло стремительно и командор, резко повернув голову, увидел как самое большое, флагманское судно железнокожих движется прямо на ?Викторию?.—?Они идут на таран… —?прошептал Джим, чувствуя, как холодный ужас расползается по его телу. Вцепившись руками в штурвал, Хокинс взревел,?— Всю энергию на двигатели! Хватайтесь за что-нибудь!Над головами пролетели очередные вражеские снаряды, снося вторую грот-мачту. Джим, открыв рот, смотрел на то, как обломки летят вниз, на палубу, рискуя похоронить под собой часть команды или пробить борт. Пытаясь развернуть корабль, командор то и дело оглядывался на неумолимо приближающеюся железное судно. Пот ручьем тек по лицу Хокинса, а в кармане кителя трясся от ужаса Морф.—?Этого недостаточно,?— тихо сказал Оникс, стоящий по правую руку от штурвала. —?У нас не хватит энергии… Мы не сможем отойти вовремя.Обреченность, звучащая в словах старпома, полностью отражала состояние самого капитана. Не желая смириться, Джим с силой дернул штурвал, вытягивая из судна остатки его возможностей. ?Давай, давай… Давай!??— кричал он самому себе, уже понимая, что мистер Оникс был прав.Они не успевают развернуться.—?Всем приготовиться к столкновению! —?закричал Хокинс команде и посмотрел на своего помощника. Пусть Джим и редко это высказывал, но Оникс стал для него лучшим другом после того, как Сильвер исчез. Было честью умирать рядом с ним. Уловив взгляд Оникса, Джим кивнул, выдавив из себя самую ободряющую улыбку, на которую был способен. Они умрут со славой.В голове крутились мысли о доме. О докторе Допплере, матери, гостинице ?Бен Боу?, когда-то отстроенной не без помощи Сильвера.Сильвер.Джим сжал веки и глубоко вздохнул. Если старый пират все-таки погиб в сражении, то сейчас, как только железный корпус проционского корабля врежется в разбитый деревянный бок имперского галеона, они снова встретятся. Джон махнет рукой и позовет за собой, приглашая присоединиться к небольшой прогулке на баркасе. Укажет, как активировать двигатели, гидравлику, гравитацию… А потом обомлеет, видя, как юный Хокинс лихо управляется со шлюпкой, и будет по-отечески хлопать по спине.Улыбнувшись, Джим отпустил штурвал и выпрямился. Удар должен произойти секунд через десять. Девять…—?Держись, парень,?— Джим открыл глаза и бросил ошеломленный взгляд на переговорное устройство,?— сегодня неподходящий день для твоей смерти. Резко развернувшись, Джим бросился к бортику, словно молния проносясь мимо Оникса.—?Сильвер! —?крикнул командор, глядя на то, как полуразрушенный пиратский флагман идет на железного монстра проксов. Юноша не успел заметить, как ?Серебро? подошел достаточно близко для того, чтобы спасти ?Викторию?. Не успел заметить, как Сильвер ввязался в эту самоубийственную авантюру…Бушприт пиратского флагмана вонзился в железную оболочку проционского корабля и грянул взрыв. Оникс едва успел спрятать застывшего капитана за бортиком.Галеон отшвырнуло, словно бумажный кораблик.Джим, не в силах пошевелиться, бесцельно глядел в одну точку. В голове стояла звенящая тишина, и даже крики и огонь, бушующий на корабле, даже громкие приказы Оникса не могли привести его в чувство. Юношу будто оглушило. Будто бы убило. Джим неосознанно потянулся ладонью к груди, проверяя, на самом ли деле ему вырвало сердце или это все только кажется. Не найдя на теле никаких повреждений, кроме царапин, синяков и парочки кровоподтеков, Джим стиснул зубы и сжал разорванный китель в кулаке. Из-под ладони выпорхнул Морф и юноша, увидев его, почувствовал, как ком, застрявший в горле, стал еще больше. Осторожно взяв метаморфа в ладони, Джим сложил их и приложил к своей голове, разделяя горечь со старым другом. Морф не понимал, что происходит, но состояние хозяина его удручало и клякса прижался к Хокинсу, пытаясь поддержать.Джим не сразу заметил, как по его щекам потекли слезы. Стресс долгой битвы, ужас, осознание навалились на Хокинса одновременно, грозя раздавить своей неподъемной тяжестью.Он остался жив. Сильвер погиб.?Зачем?!??— только и спрашивал себя Джим, вертя головой из стороны в сторону, отрицая произошедшее. Зачем старый пират пошел на это… В памяти всплыл недавний разговор на камбузе.Оба капитана тогда сбросили с себя форму и плащи, оставшись в обычных матросских рубахах да брюках, и готовили знаменитый суп Сильвера. Всего час им был дан на то, чтобы вновь почувствовать себя на борту ?Наследия Стивенсона?. Всего час на то, чтобы поговорить.—?Знаешь, Джим… А я ведь только хотел оставить пиратство, да пойти куда-нибудь простым торговцем.—?Да что ты? Я бы приходил к тебе с ревизиями. Я уполномочен, поверь.—?Не угрожай, парнишка. Контрабанду я буду от тебя прятать так, что никто не найдет!—?Даже ты сам?—?Даже я сам! Хокинс, улыбаясь, уткнулся лицом в колени. Сильвер не мог погибнуть, нет. Кто, как не Джим, знал, на что способен этот старый пройдоха? Мягко потрепав Морфа пальцем и стерев со щек непрошенные слезы, командор поднялся на нетвердые ноги, все еще не отошедшие от ожогов, оставшихся после того, как юноша чуть не спалил себе брюки в пылу битвы. Подняв голову, капитан оглядел судно. ?Виктория? нуждалась в капитальном ремонте, это точно.—?Мистер Оникс! —?позвал Джим, осторожно спускаясь по ступенькам на палубу. Старпом оглянулся и, увидев командора, отдал ему честь.—?Потерь в команде нет, сэр! Только раненые. Всем уже оказана помощь,?— Джим удовлетворенно кивнул и подошел ближе к другу. Тот осторожно положил руку ему на плечо. —?Как вы, капитан?Джим негромко усмехнулся, глядя на свою босую левую ногу.—?Переживу,?— просто ответил он. Оникс несильно потряс капитана за плечо, выказывая свою поддержку, и оставил Джима. "Ничего, Сильвер," - подумалось юному командору. - "Мы со всем справимся. Спасибо." Никогда еще Джиму так не хотелось жить.