Глава 17 (1/1)

—?Гарри? Гарри не слушал, он пытался с помощью сварочного аппарата хоть как-то взаимодействовать с пылью. Эта дрянь, по словам Поттера, не поддавалась вообще ничему. Ей было плевать на высокие и низкие температуры, кислоты, пламя и воду, на любое зелье школьного курса. Даже Дафна не смогла помочь со своими способностями.?— Да как это работает?! Гарри сорвал маску с лица, открывая взору Сириусу пылающие яростью глаза. Буквально.?— Гарри! Лорд Гринграсс прибыл.?— Сейчас поднимусь. Появление Чарльза на Гриммо 12 уже можно назвать необычным событием, учитывая неприязнь Блэка к слизеринцам. Но это можно назвать особым случаем, ведь помимо него в особняке рода Блэк не один он являлся обладателем звучной фамилии. Объяснить это можно объединённой паранойей Аластора и Гарри, которые учитывают возможное состояние войны на два фронта. И вот с таким подтекстом произойдёт первое собрание ещё неназванного альянса. На официальных правах между прочим, но тут уже не обошлось без влияния лорда Гринграсса и леди Певерелл.?— Итак, господа и дамы, рад вашему здесь присутствию,?— начал Гарри, занимая место за длинным деревянным столом. Многие уже были знакомы друг с другом, но некоторые оказались представлены только сегодня. Стоило отметить реакцию Чарльза, когда появился Аттила в потрёпанной рясе, оставляя за собой запах ладана. Лиза сидела рядом с Сириусом, а напротив них заняли место Люпин, Тонкс и Грюм.?— Надеюсь, все уже посмотрели контракты сторон. У вас есть вопросы? Да, Чарльз??— Каким способом будут происходить призывы??— Бижутерия. Форма на выбор.?— А что насчёт функционала??— С помощью артефакта можно вызвать подмогу, и также понять кто откликнулся на зов, чтобы не переть всем скопом.?— Это окончательный состав??— Думаю нет, за время войны кто-нибудь ещё присоединится. Ещё вопросы??— Название. Есть Орден Феникса и Пожиратели Смерти, нам тоже нужно что-то пафосное.?— Хм, ну половина уже есть?— Альянс, а так как мне лень переделывать гравюру на Эпсилоне, то предлагаю Альянс Феникса. Возражения? Послышались оживлённые перешёптывания.?— Нет,?— единым хором ответили члены Альянса.?— Замечательно, ставим подпись и начнём первое заседание,?— заскрежетали перья, оставляя чернильные знаки на магическом контракте. —?Всё? Все подписали? Отлично, тогда начнём. Во-первых, хочу узнать ваше мнение на счёт Ордена Феникса. Во время событий в министерстве Дамблдор показал себя с неоднозначной стороны.?— Дамблдор редко поддерживает открытое противостояние и в его духе атаковать с помощью чужих рук, приходя в последний момент. В открытый конфликт вступать не стоит, как по мне.?— Стоит держать орден в поле зрения. Иначе, мы рискуем оставить за спиной грозного врага.?— Хорошо, я понял вас. Другие мнения? Тогда, во-вторых, как некоторые знают, недавно мы нашли наркотик магического происхождения, который распространялся маглами. У большинства из них изменены или полностью стёрты воспоминания о его получении. Но самое страшное, что на обёрточной бумаге стоят печати отдела тайн. С минуту стояла тишина, прерываемая постукиванием пальца о глянцевую поверхность стола.?— Может, это провокация??— Может. Но ради чего? Пресса не суётся в дела магглов, а в магическом мире эта пыль вообще не появляется. Плевать даже на наличие его у магглов, единственное что меня волнует, так это печати отдела тайн. Я полагаю, никто не располагает информацией про глубины министерства. Что же, в-третьих, кто-нибудь знает про тайную аристократическую ложу??— Вы получили приглашение? —?встрепенулся Чарльз.?— К счастью нет, но боюсь, мне придётся ворваться туда незваным гостем. Приглашение получила Лиза, лично от министра.?— С чего такая категоричность??— С того, что из всех присутствующих,?— Гарри прочертил пальцем круг в воздухе,?— только вы знали про ложу. А учитывая неоднозначное отношение Фаджа к леди Певерелл…?— Ты думаешь, что Фадж так пытается завербовать девчонку??— Я этого не отрицаю.?— Гарри, я думаю, что ты зря беспокоишься.?— Я зря не беспокоился, когда Дамблдор появился в министерстве! Очередная вспышка ярости сопровождалась ударом кулака о стол.?— Кхм, впрочем, мы отвлеклись,?— Гарри попытался быстро взять себя в руки, и, судя по взглядам членов Альянса, получалось плохо. —?Я считаю, что мы должны готовится к худшему и готовить спасительный отряд на непредвиденный случай.?— Поддерживаю! —?пророкотал Грюм. *** Пасмурное утро предвещало дождливый и унылый день. То есть ничего нового, лишь мигрень мешала Гарри трезво соображать.?— Ты не выглядишь волнующимся,?— попытался упрекнуть его Сириус, когда они заканчивали завтрак.?— С чего ты взял??— Ну… Твои глаза меняют цвет в такие моменты. Гарри снял очки. По радужке пробежала рябь, и цвет чистой зелени сменился цветом старой крови.?— Я устал смотреть на ваши испуганные рожи и из остатков магического стекла сделал накладки на линзы очков.?— Ясно, а ты не выяснил, с чем это вообще связано??— Нет, без понятия,?— пожал он плечами. Откровенная ложь, ведь он понимал, что это начало происходить после битвы в Азкабане, когда поймал грудью непростительное. ?Может, это и есть благословение Смерти???— Как там Лиза??— Готовится.?— Ты показал ей артефакты??— Да, конечно. Мне кажется, она поняла принцип их работы больше, чем я,?— усмехнулся Блэк.?— Я, пожалуй, проверю ваше снаряжение ещё раз. Гарри спустился в лабораторию. Это место стало одним из самых посещаемых за последний год в особняке. И за этот год обстановка мало как изменилась. Разве что, вместо пустых столов, занимавших лишнее пространство в углу, стояли манекены с прототипами рунической брони. Например, бронекомплект ?Василиск Бета?, состоящий из кожаной кирасы, тяжёлых, окованных сталью, высоких ботинок на армейский манер, длинных перчаток и плаща с костяной полумаской и капюшоном. Если бы тут была Дафна, она бы сразу сказала, что плащ явно не простой. Поработав с мантиями невидимками других мастеров, он попытался создать нечто подобное, но чтобы оно не изнашивалось так быстро. Получился материал, преломляющий свет, и не допускающий обнаружения поисковыми заклинаниями. Такие комплекты уже были в оружейной и ждали своего часа для миссий Альянса. Подобное снаряжение использовала Дафна во время битвы в министерстве, но вместо плаща там была оригинальная мантия невидимка. Шаловливые руки Гарри так и не дошли до брони, и в сознание ворвался короткий сигнал: ?Гринграсс. Мэнор. Большая опасность?. Жилки на висках запульсировали, и Поттер лихорадочно выбежал из лаборатории.?— Сириус! —?крикнул он как можно громче.?— Я знаю! —?отозвался Блэк, спускаясь со второго этажа.?— Так, план не меняем: ты с Дафной и Аластором отзываетесь на зов Лизы, а я собираю оборотней и направляюсь к Чарльзу.?— Гарри, там будут пожиратели и они не…?— Я знаю,?— грубо прервал он крёстного,?— Том вовсе не идиот, но и я пока из ума не выжил. Что-нибудь придумаю. Просто доверься мне. Взгляд Сириуса метался в противоречивых чувствах. Позволить Гарри действовать или… Или что? Впрочем, Гарри уже спустился в оружейную, чтобы через пару минут вернулся громоздкий Эпсилон.?— Я в церковь, а затем к Гринграссам,?— послышался грубый голос из-под угловатого шлема. Сириус лишь кивнул, наблюдая как закованная в броню фигура протискивается в камин. Из зелёного пламени в камине церкви Люпуса явился Эпсилон, обрушивая канделябр на пол. На шум вышла Агнет.?— Во имя Люпуса, Гарри! Что происходит??— Гринграссам нужна помощь. Где Аттила??— Он и Фальк договариваются со стаей оборотней из Саффолка.?— А сегодня тридцатое??— Да-а… —?протянула женщина. Ему хватило выдержки не матерится. Глубоко вздохнув, он спросил:?— Я могу положиться на тебя??— Ты… Ты думаешь я смогу повести их в бой? Гарри, я… Я попробую, но…?— Просто собери их, не волнуйся и не страшись, этот момент мог настать в любой момент. Времени нет, я буду ждать вас. С этими словами он покинул храм, оставив бледную Агнет одну.?— Гарри, ты как раз вовремя,?— произнёс встревоженный Чарльз, когда из камина появился Эпсилон.?— Не сомневаюсь, как обстановка??— Пока тихо, но они уже выставили метки в небо и… Ты один??— Пока, скоро прибудут оборотни. Остальные готовятся к миссии в ложе.?— Ясно. Лорд Гринграсс казался огорчённым, но старался не подавать виду. Видимо,аристократическая маска иногда давала сбой и показывала эмоции. Гарри тем временем взглянул в высокое окно. За кристальной чистотой был виден сад перед особняком. Прямо к порогу вела дорожка из тёмного гравия, по обе стороны от которой возвышались хрупкие яблони, устремившие верхушки прямо в небо. В небо, на котором, переливались в грязно-зелёном свете, красовалась тёмная метка. В камине полыхнуло. ?Так быстро???— Старший аврор Артурз прибыл, лорд Гринграсс.?— Ох, как замечательно… Вас всего пятеро? —?закончил он холодным тоном.?— Да… Несколько происшествий исчерпали состав аврората. Добрый день, лорд Поттер.?— Добрый, Артурз. Уж не думал, что мы встретимся при таких обстоятельствах.?— При таких обстоятельствах я бы не хотел встречаться ни с кем. В камине полыхнуло ещё раз, и из пламени явилась Агнет, облачённая в тёмную рясу. За ней следовали оборотни-неофиты, который всполошили авроров, заставив потянуться к палочкам.?— Успокой своих, Артурз. На этот раз они в моей юрисдикции. Аврор фыркнул.?— А вы злопамятны, лорд Поттер.?— Не время для светских бесед, джентльмены,?— прервал их Чарльз,?— надо что-то предпринимать.?— Кхм, поступим… Гарри не договорил, как на улице произошёл взрыв, и послышались торжествующие крики пожирателей.?— Действуем по обстоятельствам. Агнет! Пусть оборотни займут позиции у окон. Я думаю, они не подозревают о нашем присутствии. Господа Авроры, прикройте церковников.?— Я лично пригляжу,?— добавил старший аврор. Эпсилон качнул головой и открыл окно. Достав из-за пояса тяжёлую булаву, он направил её в небо. На краешке острого навершия вспыхнули яркие огоньки, разрастаясь постепенно до большого огненного шара. Внезапно шар будто раскрылся изнутри, и, взмахнув крыльями, к метке вылетел пламенный феникс, на подлёте разрывая змею, развернувшуюся в небе. В этот момент прогремел второй взрыв, и щиты, служившие основной защитой, рухнули, а нестройный ряд слуг тёмного лорда пошёл в осаду особняка. Звонким треском разбились стекла и на лужайку приземлились оборотни, окруженные щитами авроров. Предчувствуя вкус крови, Гарри ступил на подоконник, чтобы клином ворваться в ряды пожирателей. Которые, казалось, даже не сдвинулись с места. ?Иллюзии!? Строй единым движением качнулся, чтобы развеяться по ветру чёрным дымом. В стене дыма прорезались дыры, и уже строй оборотней рассыпался по сторонам. Старый особняк качнулся, и Эпсилон, так и задрав ногу на подоконник, свалился на спину.?— Великаны! —?крик отчаяния разнёсся с нижнего этажа. С кряхтением Рыцарь встал на ноги. Сквозь покосившуюся раму на него смотрели чёрные глаза на крохотной голове. Великан сощурился, рассматривая незнакомую груду белого металла. Пока эта груда резко не ускорилась, делая взмах булавой, прямо в его лицо. Тяжелое навершие приложилось прямо по его носу, и он качнулся назад, рискуя упасть. Дело завершили оборотни. Их снова окружал густой туман, ставший единственным спасением от великанов. Жаль, что не для всех… Тёмно-зелёная туша рухнула на спину, чтобы умереть от ударов булавой, уничтожающей толстый череп пока от него не осталась кашица из костей и остатков крохотного мозга. Полностью покрытый чужой кровью Рыцарь выпрямился. Плечи его тяжело опускались и поднимались, снова и снова, пока он оглядывал сквозь тёмные визоры будущие жертвы в числе великанов. ?Раз?— мёртв. Два?— разрывают оборотни. Три?— ещё долбится к аврорам. Четыре?— лучше беги?. Через секунду навершие булавы ударилось о колено третьего великана. Он подогнул ногу, но не упал, а развернувшись ударил дубиной.?— Мимо! Громоздкий Эпсилон подпрыгнул на кончике деревянной дубины и устремил серебряный кулак прямо в челюсть великана. Ему было наплевать даже на это. На этот раз силу кулака оценил Гарри, распахивая своей спиной землю перед особняком. В глазах двоилось, а ребра, казалось, вылетели из спины при ударе. Гарри наклонил голову. ?Плита не прогнулась?. Он откинул голову, ударяясь затылком о землю. И почувствовал легкую дрожь. Великан приближался. Оскалившись он глядел своими крохотными глазками признаки жизни подаваемые Рыцарем. Он занёс дубину за спину для добивающего удара. Броня может выдержит, но внутри уже будет только фарш с фрагментами костей. Так Гарри Поттер станет красивой баночкой консервов. Благо, Артурз не зря стал старшим аврором. Ему хватило смекалки сорвать острый шпиль с крыши и с помощью подчинённых и левитации вогнать его в спину великана. Ещё одна зелёная туша окропила Эпсилон своей кровью. Теперь осталось из-под двадцатифутового груза вылезти. Через минуту он уже стоял около группы Артурза.?— Хорошая работа,?— сказал Гарри, слегка пошатываясь.?— Спасибо. Атака уже конч… Вопрос не прозвучал. В камине разгорелось изумрудное пламя преисподней, и послышались истеричные визги, которые Гарри принял за новый вид проклятий.?— Скорее, Рабастан! Мы должны были атаковать с великанами! —?раздался голос у раскуроченного камина.?— Вы опоздали. Перед Эпсилоном и аврорами предстали семья Лестрейндж, два брата и жена одного из них.?— Ох, Потти, я не ожидала, что тебя тоже позвали на бал. Бал, посвященный казни предателей и магглолюбцев Гринграсс.?— А где же твой господин? —?спросил Гарри, собирая силы для последнего рывка.?— Он немного занят, но ты не волнуйся, всё равно не доживёшь до его прихода.?— На вас братья! —?дал он команду аврорам. Ускорение, взмах булавой снизу вверх. В пустоту.?— Я учусь на ошибках, Потти,?— послышалось сбоку. Его в который раз откинуло в сторону. На этот раз с последствиями. Правый наплечник помялся и грозил отвалиться. Но это не остановило Лестрейндж, она замахнулась огненным хлыстом, метив в пространство под шлемом. Выставив руку под язык огня, он атаковал молнией. Ещё уворот, и молния прошла мимо. Мимо пронеслось заклятие, отлетевшее от щита Артурза, ведущего бой с Рабастаном. Бой затягивался. Он шел по одному сценарию уже шестую минуту. Удар?— уворот?— контратака?— щит?— удар. Наконец, Беллатриса пропустила свой черёд уворота, и Гарри пригвоздил её к стене, по которой пробежали мелкие трещины. Одной рукой он сжимал её горло, а другой руку с палочкой, кончик которой устремился в потолок. ?Только сжать руку…? Под потолком прогремел взрыв, обрушивая стену и часть потолка. Эпсилон завалило каменными обломками. Вырваться из каменного плена удалось лишь с третьей попытки, но перед его взором предстали Лестрейнджи. Авроров не было видно, а остаться одномупротив троих… ?Так себе расчёт сил?.?— Вот ты и попал, мальчишка.??Попал. Точно попал?. Сил не было, ребра были если и не сломаны, то точно сильно потресканы, а рука, на которую пришёлся хлыст, отзывалась лишь тупой болью, появился эффект туннельного зрения, а Морфей грозился затащить его в своё царство. На краю сознания замаячил призрачный шанс. ?Вызвать… Помощь…??— Crucio. Будто сотни раскалённых игол проникали под кожу и выходили обратно, отрывая кусочки плоти. Туда и обратно. Сил хватило лишь на тугой хрип.?— Забирайте его! Предателей мы ещё успеем убить. ?Ещё… Пару секунд…??— Аргх. Братья подняли рыцаря левитацией, схватили его за плечи и…?— Белла… Они поставили купол,?— тихо произнёс один из них.?— Что?! Она, видимо, попыталась сделать это сама, но осталась на том же самом месте. Ненадолго. Через секунду её пригвоздило стальным тросом к стене. Вихрь заклинаний отбросил Родольфуса, а Рабастан залёг под весом доспехов, когда Гарри добил остатки выносливости, чтобы совершить рывок.***?— Ты в порядке??— Похоже? Гарри чуть не разлил горячий шоколад. В гостиной были только он и Сириус. Несмотря на потрёпанность Блэка и следы копоти за ушами, он выглядел явно лучше, чем его крестник с перебинтованной грудью и рукой, закутанный в плед после принятия зелий и успокоительных.?— Как у вас всё прошло??— В общем, когда Лиза дала сигнал, мы аппарировали. Но из-за щитов в этой грёбанной ложе, нам пришлось красться сквозь всё здание, а это, кстати, огромный подземный комплекс. Все эти аристократы, вся эта музыка, брр просто, страшно аж стало. Все в фарфоровых масках, друг на друга как две капли похожи, а бесконечная трель скрипки мне чуть мозги не выжгла. Фух,?— Блэк глотнул из бокала,?— Лиза подала второй сингал, и мы поспешили. И ты представляешь, мы входим в зал, а там алтарь. Церковный, при венчании. И Лиза в свадебном платье. Связанная, правда.?— Что??— Я бы и сам не поверил, если бы не увидел,?— Сириус казался слишком взволнованным,?— выходит Фадж, весь в каком-то порошке и начинает речь. Честно, не увидел никого, кроме Лизы, но распинался он довольно долго. Про разрушенную репутацию, про неудачи, про лживых аристократов и такого невинного себя. Дальше уже пошёл несвязный бред, но он, видимо, решил вернуть себе репутацию, женив на себе леди Певерелл. Пришлось вмешаться, но он сбежал. От него наши заклинания чуть ли не отскакивали. И вот, держи,?— Сириус передал ему папку. Папку с печатью Отдела Тайн.?— Секретная разработка. Штамп ?Уничтожить?? Так пыль всё-таки создали в министерстве. И распространяли через эту ложу? —?Блэк пожал плечами.?— Известно, что довольно много этой мерзости было в ложе и, видимо, в министре.?— Ага, а с какой целью.?— А чёрт его знает, похоже, что для продажи.?— Всё же, это как-то странно.