She's My Winona (Bonus Chapter) (1/1)

Hell or gloryI don't want anything in betweenThen came a baby boy with long eyelashesAnd daddy said ?you gotta show the world the thunder?? Fall Out Boy — She's My WinonaМалютка Гвэн лежала на животе на полу перед телевизором, подперев голову руками. Показывали передачу об известных актёрах, и шестилетней девочке это было очень интересно. — В четыре года Кэтрин Зета-Джонс уже взбиралась на кухонный стол и устраивала импровизированные выступления для родителей и соседей. Взрослые пророчили ей будущее кинозвезды. Окрыленная успехом Кэтрин вскоре уже выступала перед прихожанами местной церкви, исполняя для них религиозные песни. У девочки оказался прекрасный голос, пластика и сценическое обаяние. В профессиональной деятельности ей эти навыки очень пригодились, — ровным голосом читал диктор, и Гвэн вслушалась. Потом диктор рассказывал, как она переехала в Лондон, в каких спектаклях и мюзиклах участвовала, какие награды получала. Девочка с трепетом в сердце вспоминала слова своих родителей и преподавателей — у неё тоже получалось петь, танцевать и играть, её так же называли ?будущей артисткой?. У неё дух захватило. Может, и она будет ходить по красной дорожке в таком же красивом платье и всем будет нравится то, что она делает? Или она будет играть в театре? Мисс Грэхэм, учительница Гвэн, рассказывала, что самым почётным считается сыграть в постановках Шекспира. Или она может петь в мюзиклах, в самых-самых крутых! И ещё танцевать на сцене, и все будут хлопать, и мама с папой и братиком придут на концерт, и ей подарят кучу цветов, и, и, и...— Папочка! — Маленькая непоседа буквально подскочила к отцу, крепко его обняв. — Я решила, что стану актрисой! Папа потрепал дочку по волосам.— Конечно станешь, ты же у меня талантливая девочка! — засмеялся он. — Угадай, в какой руке?Он держал кулаки за спиной.— В левой!— А вот и нет!— Эй, папа, я всё видела, ты просто переложил! — возмутилась Гвэн, надув губки. — Тогда в правой!— Правильно! — Он вытащил правую руку из-за спины и протянул Гвэн красивый браслет. — Драгоценности только для настоящей актрисы!Дочка быстро надела браслет на ручку и теперь любовалась переливающимися камешками.— Спасибо, папа! — радостно воскликнула она.— А поцелуй в благодарность?Гвэн хихикнула и клюнула папу в щёку, крепко обняв его.— Я люблю тебя, Гвэн, — почему-то прошептал он, подняв дочку на руки...***— Они никак не идут на контакт, особенно брат.— Гр... то есть, Феликс говорил, что ненавидит психологов.Гвэн услышала знакомые голоса и подошла послушать. Ей не спалось, и она вышла в коридор, закутавшись в одеяло. Хорошо, что был тихий час.— Ты ведь понимаешь, что у них будут большие проблемы, если они не социализируются. Говорили местный психолог и та девочка, которую они видели в тот день, Джия. Кажется, она сдерживала своё обещание. Это, однако, не могло пока обрадовать Гвэн — внутри было пусто, точно там была чёрная дыра, поглотившая в себя все ощущения и эмоции.— Тебе будет проще наладить контакт с ними.— Вы ведь понимаете, что пережили эти дети? Не мудрено, что они закрываются в себе. Им надо помочь, а не просто ?наладить контакт?.— И у тебя это получится лучше всех. — Вам следует заняться этим, вы же специалист.— А ты была с ними в самый трудный момент, — сказала психолог с нажимом. — Тебе уже пора, но подумай над моими словами.Гвэн вспомнила, при каких обстоятельствах они впервые повстречали Джию Холмс. Вспомнила, что у них больше не было родителей, что их бросили все родственники, что они с братом были одни на целом свете, и только она пообещала им помочь. Малкольм хотелось плакать, но слёз не было.Джия стремительно вышла из кабинета и почти сразу же столкнулась с девочкой. Та жалась в своё одеяло, с опаской глядя на Холмс. Джия наклонилась и обняла её.— Ты всё слышала, да? — тихо произнесла она. — Гвэн, я здесь, я рядом с тобой.Её настоящее имя она произнесла шёпотом, и Малкольм невольно вздрогнула. Ещё немного — и в её ладошке оказалась плитка шоколада.— Надеюсь, это поможет тебе хоть чуть-чуть поднять настроение, — всё так же шёпотом говорила Холмс, успокаивающе гладя девочку по спине.Гвэн прижалась к Джии и беззвучно заплакала. Шоколад, тающий во рту, сладкий, чуть терпковатый, казалось, заполнял эту ужасную дыру в душе.***Тихое перешёптывание со всех сторон, какие-то блики и краски, а потом снова темнота, ночь, которая уже не могла принести покой. И так каждый день. Каждый день новой девочки по имени Зоуи Джейн.Если бы только было с кем разделить это чувство, эту темноту, эту ноющую боль, с которой приходилось жить, точно раненое животное. Но Грэй был точно глух к её зову, и каждая попытка помочь ему заканчивалась ничем. Гвэн куталась в свою кофту, глядя на окружающих снизу вверх. Гвэн молча сидела на уроках, точно её вырезали из камня, лишь записывая нужные вещи в тетрадь. Гвэн тщетно пыталась вытащить брата из комнаты или получить от него поддержку. Гвэн почти безразлично проходила мимо станков для растяжки.Но однажды всё-таки остановилась.Блестящий металл и зеркала, как в танцевальном зале, куда она когда-то ходила. Малкольм оглянулась. Не заметив поблизости никого, она забросила ногу на станок, не без удовольствия для себя заметив, что немного потеряла с последнего занятия. Ещё немного — и идеальный шпагат вновь получился почти так же, как и раньше. Гвэн сделала несколько прыжков, а затем развернулась и ударила ногой в воздух — ей и раньше нравилось объединять два так любимых ею искусства.— Ого, — вдруг послышался откуда-то сзади девчачий голос. — Крутая растяжка!Гвэн опустила ногу и посмотрела на свою собеседницу. Светловолосая девочка с двумя хвостиками держала в руках альбом и простой карандаш, а на открытой странице Малкольм различила силуэт растягивающейся девочки. Свой силуэт.— А ты... здорово рисуешь. — Гвэн вежливо улыбнулась.Девочка тут же попыталась спрятать альбом, отчего Малкольм почему-то стало смешно.— Я Зоуи Джейн. — Гвэн протянула ей руку, будто пытаясь распробовать своё новое имя.— Я знаю. — Девочка улыбнулась. — Мы, вообще-то, в одной комнате с тобой живём.Малкольм стало невероятно стыдно. Она вдруг вспомнила, что над кроватью одной из её соседок висело много красивых рисунков.— Я Линда. — Художница пожала ей руку. — Да не переживай ты так, я всё понимаю.Гвэн ничего не оставалось, как улыбнуться снова. На этот раз это почти не стоило никаких усилий.***Гвэн сидела на кровати брата и весело болтала ногами. На её коленях лежали итальянские шоколадки, и она изо всех сил старалась не съесть их все сразу, а лишь выбрать одну, которую она захочет попробовать сейчас. Их привезла ей Джия, чему Малкольм была бесконечно рада. А вот её братец, надувшись, сидел в другом углу кровати — он не доверял Джи и от предложенных Гвэн шоколадок отказался. Вдруг в комнату вошли двое мальчишек. Одного Гвэн уже знала довольно хорошо — Мэтт был соседом Грэя по комнате, не очень шумным и спокойным мальчишкой, который даже дал ей пару раз поиграть на своей приставке. Второго же Гвэн часто видела с Мэттом, а ещё в классе, где он постоянно отвечал и получал высокие баллы по всем предметам. Его, кажется, звали Мэлло, у него были довольно длинные светлые волосы, он был вспыльчивым и слегка пугал Малкольм. Зайдя, он тут же плюхнулся на кровать Мэтта, а затем, заметив шоколад на коленях у Гвэн, уставился на него, постепенно переведя взгляд на девочку. Она рефлекторно накрыла плитки рукой. Он фыркнул. Мэтт, наблюдавший за этой картиной, только рассмеялся.— Зо, это Мэлло, — представил он ей своего друга. — Ты, наверное, слышала о том, как он ворует шоколад с кухни. — Когда Мэлло грозно зыркнул на друга, тот поправил: — Ну, ещё он один из лучших учеников дома Вамми.Гвэн не знала, что ей сделать, поэтому на всякий случай решила улыбнуться. Похоже, этот мальчик любил шоколад даже больше, чем она сама. Она подняла руку, и цветная фольга блеснула на солнце.— Мальчики, может, хотите попробовать? — она протянула Мэлло одну плитку, ещё немного побаиваясь его. — Будем знакомы, да, Мэлло?Он взял шоколадку и поблагодарил её. Малкольм облегчённо выдохнула, разворачивая ещё одну. Грэй грозно поглядывал на них исподлобья.***— Ты серьёзно, Руби? Ха-ха-ха!Звонкий девчачий смех доносился из одной из игровых.— Эй, Ханна, ты обещала не смеяться!— Да, Ханна, не стоит так себя вести, — вступилась за несчастную Линда. — Она больше нам ничего никогда не расскажет.Гвэн лишь молча улыбалась, сидя с книжкой на голове, чтобы держать осанку. Сейчас была её очередь, и она подозревала, что её ждала та же участь, что бедняжку Руби, которая покраснела до корней своих русых волос, закрыв лицо руками.— Всё хорошо, Руби, не слушай Ханну. — Она погладила подружку по плечу. — Я почти уверена, что это взаимно.Девочка с надеждой посмотрела на Малкольм, и та одобряюще ей улыбнулась.— Твоя очередь, Зо! — Ханна ткнула в неё пальчиком. — Бри, задавай ты!Девочка с тугой тёмной косичкой хитро улыбнулась.— Зоуи, правда или действие?— Правда. — Гвэн заранее знала, каким будет вопрос.— Кто тебе нравится?— Есть! — воскликнула она, сжав кулачок.Книга даже не пошатнулась.— Что есть? — недоумённо спросила Ханна, тряхнув своими короткими волосами.— Угадала вопрос. — Гвэн явно была этим обрадована.— Ну и что ты ответишь? — Даже Руби перестала краснеть и заинтересовалась. — Никто, — с ещё более довольным личиком ответила Малкольм, — мне никто не нравится.— Хэ-э-эй, так нечестно! — надулась Ханна.— Да, я думаю, ты нам врёшь, Зоуи Джейн, — поддерживала Бритни.Линда рассудила всех.— Пускай тогда выполнит действие, и всё. — Она была ведущей игры, и девочкам ничего не оставалось, как расстроенно обсуждать шёпотом задание для подруги.— Спародируй мальчишек, — вдруг предложила Руби, — у тебя это хорошо получится. Всем идея неожиданно понравилась. Гвэн рассмеялась.— Хорошо, ладно. — Она поднялась, и книжка осталась у неё на голове. — Кого вам первым показать?— Покажи Ниа, ты с ним часто возишься. — Бри перекинула свою косу наперёд.— Звучит так, будто бы он — домашнее животное! — возмутилась Малкольм.— Ты покажешь его или нет? — заговаривала ей зубы Ханна.Гвэн вздохнула, откатила рукава своей кофты, села на корточки, сняла с головы книгу и поставила перед собой ?домиком? — она символизировала головоломку. Она вдохнула и выдохнула, прикрыв глаза, вспоминая каждую деталь о гении дома Вамми. Рука сама потянулась к волосам — Ниа любил наматывать их на пальцы. В следующую секунду все подружки стихли.— Мне кажется, что у этого уравнения два решения, и одно из них шифр. Думаю, только я и Мэлло смогли об этом догадаться.Её голос изменился до неузнаваемости. Казалось, перед ними сидит Ниа, чуть ссутулившись, подогнув одну ногу под себя. Но нет, это была всего лишь Гвэн.— Нет, я останусь, — продолжала она, будто говорила с кем-то. — Нет, Зоуи, я правда не хочу гулять.— Ну, это было легко! — одобрительно воскликнула Линда. — Покажешь тогда троих.Малкольм как ни в чём не бывало встала с пола, поклонилась и поставила книгу обратно на голову.— Может, Феликса? — предложила Бритни, перебирая косу пальцами.— Это ещё легче! — запротестовала Ханна. — Давай Мэтта, — предложила Линда.— О, точно!— Да, давай!Гвэн хитро улыбнулась, вновь взяв свою книгу. На этот раз она играла роль приставки. Малкольм тыкала по обложке, будто играла.— И это всё? — спросила Ханна, но ответа не последовало.— Э-э-эй, Зоуи Джейн? — Руби встала и помахала рукой прямо у неё перед глазами. — Эй, Зо, отвечай!— А? Что говоришь, Мэлло? Да, наверное. Нет, я не слышал, что ты говорил. — Она мельком взглянула на Руби, снова уткнувшись в ?приставку?. — Ну, блин, проиграл! Можно было и подождать минутку.Все девочки хором рассмеялись.— Остался последний, — торжествующим тоном напомнила Гвэн.— Кого же ей показать?— Может, Роджера? — рассмеялась Руби.— Нет, только не это! — запротестовала Ханна. — Покажи... ну... скажем... скажем, Мэлло.— Мэлло так Мэлло, — вздохнула Гвэн, потянувшись к столу, на котором лежало несколько шоколадок с обеда.Ханна быстро встала и хлопнула Малкольм по руке.— Куда?! До конца твоей недели без шоколада осталось пять дней, а ты его уже берёшь?Гвэн с тоской взглянула на блестящую фольгу. Грустно вздохнула, взяв вместо шоколада книгу и сделав вид, что укусила её. Тут же переменилась в лице. Чуть ссутулилась, но всё же осталась расслабленной. Кажется, он так делал?— Чёрт, этот Ниа опять получил на один балл больше! — Она от злости даже укусила книгу по-настоящему — так вошла в роль. Девочки смеялись, не прекращая.— Мэтт, ты вообще слышишь меня? Да ладно, сколько раз ты уже пытаешься пройти этот дурацкий уровень?Гвэн с торжеством посмотрела на своих зрительниц, однако те как-то испуганно смотрели в сторону двери. Она перевела взгляд туда. В дверях стоял Мэлло собственной персоной, сжимая в руках уже надкушенную шоколадку и грозно зыркая в сторону Малкольм. Что-то внутри Гвэн невольно сжалось от страха. Что он видел? Сколько успел заметить? Ему это явно могло не понравиться. Как же было неловко и стыдно! Она не нашла ничего лучше, чем вежливо улыбнуться и просто поздороваться, крепко сжав книгу в руках.— Вас всех зовут, L выходит на связь.Он развернулся и вышел, хотя Гвэн явно чувствовала, что он на неё злится. Девочки вышли вслед за ним, Малкольм всю дорогу прижимала книгу к себе, как последнюю надежду. ***— Хэй! Я буду следующей!— Вообще-то сейчас моя очередь!— Нет, моя!Гвэн молча сидела с краю, откуда она даже не видела монитора. А, впрочем, смысла смотреть в него не было — на нём лишь была выведена буква, и дети просто ловили каждое слово. Слушать L было интересно и даже приятно — Гвэн чувствовала, что он действительно умён и по-настоящему хорошо относился к ним, детям из приюта. Примерно такое же чувство вызывала у неё Джи, и оттого девочка практически сразу прониклась уважением к величайшему детективу современности. Грэю же он, наоборот, не нравился, и на эту ?встречу? брат демонстративно не явился. В одном они с Грэем были всё же согласны — в то время, как для местных детей L был чуть ли не богом, у Малкольмов был свой кумир. Возможно, именно поэтому Гвэн не задавала вопросов. — ...изначально я представляю события, которые происходят, как отдельные элементы. — Голос искажался динамиками, но на него не был наложен фильтр, и Гвэн отметила, что у него приятный голос. — Затем я могу рассмотреть их по отдельности, но я понимаю лучше, когда снова представляю ситуацию в целом.?...это называется индукцией, — так говорила Джи, — а дедукция — это когда движешься от общих фактов к отдельным выводам, которые подходят конкретно тебе. Настоящий детектив использует оба метода, хотя называется он всё равно дедуктивным?.Она придвинулась чуть ближе, заинтересовавшись ещё больше. Значит, методы, которые использовали Джия и её дядя были похожи на методы L?— Вот почему... — протянул голос, — у меня очень плохой почерк.Все дети рассмеялись, и Малкольм вместе с ними.— Теперь я, можно? — Линда подняла руку. — L, скажи, а у тебя есть что-то, в чём ты не очень хорош или чего ты боишься?— Чего я боюсь? — переспросил он, точно задумавшись. — Наверное, монстров.— Я тоже, — засмеялась Линда, — тоже боюсь монстров.— Глупая, что ли? — шикнул долговязый мальчишка, имя которого Гвэн не помнила. — Эл точно не такой, как ты!— В этом мире есть разные виды монстров, — задумчиво продолжал детектив. Гвэн прислушалась. — Монстры, которые прячутся где-то и доставляют неприятности. Монстры, которые похищают детей. Монстры-кровопийцы. Монстры, которые пожирают сны. И монстры, которые всегда врут. — Последнюю фразу он произнёс как-то по-особенному. — Лживые монстры — настоящая помеха. Они хитрее остальных монстров. Они изображают людей, хотя им не понять человеческое сердце. Они едят, хотя никогда не испытывали голода. Они учатся, несмотря на то, что науки их не интересуют. Они ищут дружбы, хоть и не умеют любить. Если бы я встретил такого, он бы наверняка съел меня. — Эта фраза пусть и звучала как-то по-детски, но никому не было смешно. — Потому что, по правде говоря, я такой монстр.Все замолчали. Малкольм было тревожно, даже страшно. Она вдруг вспомнила слова Ниа о том, что Эл ничего не говорил просто так. Неужели он действительно боялся? Боялся умереть от рук кого-то, похожего на себя?— А если позвать на помощь? — вдруг проговорила она, сама не до конца понимая, зачем.— Что?Все уставились на Малкольм, отчего ей стало немного неловко. — Ну, если попробовать справиться с монстром не одному? — Она старалась держаться как можно увереннее. — Позвать на помощь друга, например?— Возможно, ты права. — L говорил немного снисходительно. — Но что если ты один?— Ты никогда не один, — резко отрезала Гвэн. — На самом деле иногда достаточно просто протянуть руку. Так говорила... одна хорошая девушка, когда мы с братом... когда мы остались совсем одни.Малкольм замолчала, краем глаза наблюдая за своими приятелями. Все шушукались между собой. Гвэн почувствовала, что за ней кто-то пристально наблюдает. Обернулась и встретилась взглядом с Мэлло, который стоял, облокотившись о стену, и медленно жевал шоколад.— Ты очень наивный и открытый ребёнок, Зоуи Джейн, — внезапно раздался голос L.— А ты, наверное, очень одинок, L. Он не стал ни опровергать, ни соглашаться. Встреча была окончена. Гвэн, всё ещё переживавшая по поводу инцидента с пародиями, увязалась за Мэлло. — Давай поговорим. — Она дёрнула его за рукав.— Валяй, — безразлично бросил Мэлло, укусив шоколадку.Гвэн невольно сглотнула слюну.— Прости меня за это... за эту пародию. — Она опустила взгляд. — Я не хотела тебя обидеть. — Да нет, нормально. — Он пожал плечами. — Даже похоже получилось.— Но ты же обиделся!— Слишком похоже.Гвэн прыснула. Мэлло даже улыбнулся. Малкольм сразу полегчало, хотя шоколадка явно мозолила ей глаза.— Ты что-то говорила про то, чтобы ?позвать на помощь?, — сухо спросил он. — Как ты до этого додумалась?— Ну, понимаешь, мы... — Гвэн была неприятна эта тема. — Нас с братом бросили все родственники, и... и мы остались совсем... совсем одни, вот. И тогда совершенно чужой человек стал для нас родным, она... она поддерживала нас, навещала и помогала во всём. И именно она мне это сказала. — Она посмотрела Мэлло прямо в глаза. — Я равняюсь на неё так же, как ты на L. Он кивнул, откусив довольно большой кусок от плитки. Малкольм уже не могла не смотреть на это, и Мэлло заметил её реакцию, закатив глаза.— Зачем ты спорила с Ханной? — Он почти начал читать морали. — Она тебе теперь душу выест.Гвэн виновато посмотрела на него. — Я слышал, что она говорила тебе про шоколад. — Мэлло оглянулся по сторонам и, не заметив никого, сунул руку в карман. — Пять дней ты точно не протянешь, дурёха.— Эй!— Держи. — Он протянул ей шоколадку.— Это... это мне?— Не вижу здесь никого другого, — хмыкнул Мэлло. — Так берёшь или нет?Гвэн робко протянула руку. Шорох фольги был музыкой для её ушей. На несколько секунд она просто уставилась на плитку, а затем всё-таки перевела взгляд на своего спасителя от шоколадного дефицита.— Спасибо! — радостно воскликнула Малкольм, и прежде, чем Мэлло успел что-то ответить, чмокнула его в щёку.Тот в недоумении уставился на неё, немного покраснев.— Это странно, — строго проговорил он. — Больше так не делай.— Почему? Это так неприятно? — В недоумении хлопнула ресницами она.— Нет, просто это... странно, в общем, не делай так ни с кем.Гвэн пожала плечами.— Ну, ладно, прости меня, я просто дома всегда так делала.Она быстро развернула плитку и откусила кусочек, с наслаждением прикрыв глаза. Шоколад таял во рту, и в тот момент ей казалось, что ничего вкуснее она никогда не ела.— Спасибо, спасибо большое, — повторила Гвэн. — Ты мой спаситель, Мэлло.Он лишь кивнул головой и ушёл по своим делам. Малкольм свернула фольгу и спрятала шоколад, счастливо улыбалась.