Часть 2 (1/1)
Дерек испуганно соскочил с кровати и отбежал к окну. Как выяснилось, совсем недалеко?— комната оказалась крошечной. Он буквально уперся своим упругим задом?— благо, что не голым?— в стекло. Перед ним, почти полностью обнаженный, лежал самый настоящий Стайлз. Только немного изменившийся внешне. Некогда удлиненные волосы теперь были коротко пострижены, да и тело приобрело несколько мужественных черт.—?Не кричи, Дерек,?— сонно-хриплым голосом, как ни в чем не бывало, ответил Стилински. —?Сделай крепкий кофе, пожалуйста. Я сейчас встану.После этих слов дверь в комнату резко распахнулась настежь, и в спальню вбежали двое мальчишек-близняшек лет пяти и крупный черный пес. Дети с разбегу прыгнули прямо на кровать и обняли Стайлза, а собака подбежала к Хейлу, принюхалась и загавкала. Голова Дерека шла кругом.Куда он попал? Откуда взялся Стайлз? Что все это значит? Почему здесь собака и дети? Где он вообще находится? Мужчина мельком взглянул на стоявший рядом с тахтой стул и заметил какую-то нелепую одежду, вроде бы на вид ему подходящую. Хейл судорожно схватил ее, быстро нацепил на себя абсолютно чужие ему джинсы и фланелевую рубашку и молча выбежал из комнаты. Бегом спустившись вниз, на первый этаж, Дерек неожиданно столкнулся у входной двери с Джоном Стилински. Тот поприветствовал Хейла так, как будто это происходило ежедневно, а Дерек, словно сумасшедший, все так же молча и довольно изумленно выскочил из дома.Заметив припаркованный рядом джип, мужчина прыгнул в него, завел мотор и с визгом сорвался с места. Если это можно было так назвать. Старенькая машина еле тарахтела на дороге, обещая вот-вот развалиться. Кое-как Хейл начинал осознавать, что утром он находился в доме отца Стилински, далеко за городом, и теперь ему необходимо ехать в соседний Нью-Йорк, где он жил и работал последние десять лет. Но как это сделать? Мужчина наскоро прощупал карманы якобы своей одежды: документов нет, денег?— тоже. Хейл не собирался останавливаться и возвращаться обратно, а посему упорно вел джип по заснеженной трассе. Это был страшный сон, который должен скоро исчезнуть. Так думал ошарашенный происходящим мужчина за рулем старенькой машины. Но это была самая настоящая реальность, и Дерек пока не понимал этого.***Через пару часов Дерек въехал-таки на знакомое шоссе и быстро добрался до своего элитного многоэтажного дома. Мужчина остановился прямо у подъезда, бросил авто на дороге и, растерянно улыбаясь, подбежал к швейцару:—?Уф, наконец-то! Привет,Джонни! Я думал, чтос ума схожу! Как я рад тебя видеть! —?прокричал Хейл, панибратски похлопывая мужчину по плечу и протягивая руку к двери, чтобы зайти внутрь здания.—?Вам сюда нельзя, сэр,?— тут же перед изумленным лицом Дерека возникла ладонь швейцара. —?Вход только для жильцов дома.—?Ты с ума сошел? —?Хейл мгновенно изменился в лице, дружескую улыбку как рукой сняло, а голос приобрел угрожающий тон. —?Я?— Дерек Хейл, влиятельный жилец пентхауса и, можно сказать, почти твой хозяин. Да если б не я, ты бы тут вовсе не работал. Твоя никчемная жена обратилась ко мне в слезах за помощью, идиот!—?Сэр, я буду вынужден вызвать полицию,?— спокойным тоном продолжил швейцар. Казалось, от угроз Хейла у него не дрогнула ни единая мышца. —?Прошу вас отойти от двери и идти своей дорогой дальше.—?Ну берегись! —?злобно выкрикнул Дерек. —?Я вернусь через несколько минут и уволю тебя сразу же!Хейл нервно нырнул в джип, со злостью хлопнул дверцей и снова ?сорвался? с места, направляясь в свой офис. Подкатив к высотному зданию, Дерек снова хотел прорваться через ?охрану?, но дежуривший полицейский уже на входе остановил мужчину:—?Вы куда? —?голос медью отозвался в ушах Хейла.—?Я-то направляюсь в свой кабинет,?— с высоко поднятой головой, отозвался Дерек и надменно оглядел охранника. —?А вот ты кто такой? Я не видел тебя здесь раньше.—?Как и я тебя,?— полицейский подошел вплотную, требовательно взялся за рукав Хейла и начал выталкивать того из помещения чуть ли не взашей. —?Вон отсюда!Хейла буквально вышвырнули из его же собственного офисного здания. Пределу возмущения и унижению не было конца. Дерек стоял в шоковом состоянии на тщательно вычищенном тротуаре в потертых джинсах и старой рубашке, словно бомж, безнадежно смотрел на двери здания и старался понять, что такое происходит с его жизнью. Почему его нигде не узнают? Что ему делать дальше? Куда идти? И тут мимо него на медленной скорости прополз его же черный дорогущий автомобиль. Фраппированный взгляд упал на водителя, и Дерек почувствовал, как земля уходит из-под его ног. За рулем сидел никто иной, как вчерашний чернокожий вор по имени Бойд. Негр остановился около ошарашенного ото всего происходящего Хейла и махнул рукой, чтобы тот залез в авто. Дерек не заставил повторять просьбу дважды и запрыгнул внутрь машины. Его последующий за этим ор был слышен далеко за пределами автомобиля:—?Так ты и правда решил отобрать у меня мою жизнь?! Вот о чем именно ты болтал вчера вечером! Ты и машину мою взял, небось, и квартиру уже занял, и имущество все переписал. А счет в банке? Он тоже теперь твой?! А ну, верни все назад! —?и Хейл накинулся на вора с кулаками, но был тут же успокоен мистическим чересчур спокойным тоном.—?Ты сам отдал жизнь в руки судьбы,?— странным голосом говорил Бойд. —?Теперь настала моя очередь немного направить тебя. Все происходит только лишь по твоей вине. Помни об этом. Ты властен над деньгами, но не властен над предназначением.Негр вытащил из кармана и протянул Дереку детский колокольчик, тот непроизвольно протянул руку и взял игрушку:—?Не понял, зачем мне это?—?Когда все наладится, ты сам поймешь. А пока действуй по обстановке,?— только и успел сказать негр и исчез вместе с машиной.Дерек оказался сидящим в стареньком джипе Стилински с колокольчиком в руках. Со стороны он выглядел полным идиотом. Хейл потряс игрушкой, раздался тонкий звук, но ничего иного не произошло. Несколько минут мужчина сидел в полной прострации, пытаясь осознать, что с ним случилось. Так, каким-то невероятным непонятным ему образом Дерек оказался в параллельном мире, как он понял, и живет теперь вместе со Стайлзом. Значит, ехать ему больше некуда, как только в дом Стилински. Что ж, надо было возвращаться обратно. Надо было все разъяснить. А вдруг что-то да изменится?***Джип дополз до дома, когда начинало темнеть. Дерек кое-как припарковал машину на заснеженном дворе и осмотрелся. Все странно, чуждо, чудно и непривычно. Простенький двухэтажный дом, свет горит в окнах, вокруг такие же обычные дома: все, как и должно быть в пригороде. Хейл тяжело вздохнул, поднялся по ступенькам и тихо отворил дверь. В доме стояла звенящая в ушах тишина. Мужчина порядком морально устал и замерз, бегая в одной рубашке, и теперь ему просто хотелось согреться. Дерек прошел в гостиную и уселся в кресло у очага. Тепло распространялось по всей комнате, и Хейл, разомлев, задумался. Он потерял все то, что нажил своими силами, и получил взамен непонятное, почти убогое, существование.Кто-то подошел сзади и нежно коснулся его плеча. Дерек резко обернулся, перед ним стоял Стайлз.—?Зачем ты так поступил, Дерек? Разве тебе так необходимо было уезжать именно сегодня? Мы же хотели отметить праздник вдвоем с тобой, наедине,?— голос юноши звучал так приятно и в то же время обиженно и разочарованно. Что-то родное угадывалось в нотках, что-то до боли любимое, печальное и незаслуженно забытое. —?Отец даже забрал детей, чтобы мы с тобой побыли в тишине.Дерек молчал. Он не мог сразу ответить. Слова комом встали в горле. Мужчина медленно поднялся и встал перед молодым человеком. Зеленые глаза с интересом рассматривали лицо Стилински. Что несет Стайлз? Какие дети? Что с ними случилось? Юноша, видя ошеломленное состояние Хейла, продолжил:—?Дерек, если что-то стряслось, ты расскажи. Мы придумаем, как выкрутиться, как и всегда это делали. Только не молчи,?прошу тебя,?— рука парня поднялась и прикоснулась ладонью к щеке мужчины.Хейл стоял, словно вкопанный. Стайлз смотрел на него точно так же, как и тогда, давным-давно, с преданной любовью во взгляде. Он все еще боготворил Дерека.—?Дети? —?лишь смог произнести Хейл.—?Дерек, ты точно в порядке? Мне не нравится твоя бледность,?— Стилински усадил мужчину на диванчик у окна и заботливо накрыл мягким пледом, от которого пахло клубничным джемом. Стайлз, заметив запах, принюхался и произнес:?— Вот ведь, блин. Крис или Питер пролили варенье. Сколько раз им говорил, что кушать надо на кухне.—?Крис? Питер? —?у Хейла был туповатый вид, и юноша потрогал ладонью его голову.—?Видимо, ты простудился, Дерек, ты весь горишь,?— взволнованный голос Стилински и радовал, и раздражал. Голова Хейла шла кругом.—?Кто это? —?имел в виду Дерек, спрашивая об именах, произнесенных Стайлзом.—?Наши с тобой дети, Дерек,?— Стилински поглаживал мужчину по голове, успокаивая. —?Наши приемные двойняшки. Ты разве не помнишь их? У тебя точно жар. А мы так давно хотели отметить с тобой праздник.Хейл думал, что сходит с ума. Комната шла кругом. В глазах двоилось. Какие дети? Зачем? Почему это происходит именно с ним? Дерек поднялся и при помощи заботливого Стайлза поднялся в спальню. Ему нужно выспаться, и тогда все придет в норму. Это просто сон. Дикий, непонятный, неразумный сон. Хейл почувствовал мягкую подушку под головой и провалился в царство Морфея.***Так хорошо потянуться в постели, когда знаешь, что сегодня суббота. Хейл вытянул руки вверх, а затем опустил вниз и сразу же наткнулся на что-то теплое. Боясь раскрыть глаза, Дерек молниеносно вспомнил события дня.—?Стайлз,?— тихо промямлил мужчина и тут же услышал в ответ:—?Я здесь, Дерек. Все хорошо. Ты только заснул, поспи еще немного,?— шок продолжался.