Глава 1. (1/1)
На улице стояла дивная погода: раскидистые кроны деревьев покачивались и поскрипывали на ветру, что шаловливо трепал их позолоченную листву, изумрудные травы бушевали над землей и срывавшиеся с них капельки росы взметались в воздух и отливали тысячами радуг на осеннем солнце. Сухие листья хрустели под ногами прохаживавшихся по паркам людей, а склоняющиеся друг к другу клены, окруженные чудной пестрой шапкой, навевали странно печальную ностальгию, но в то же время радовали глаз своим непревзойденным великолепием и необъяснимой таинственностью. Люди постепенно заполняли прежде тихий сонный Лондон, от чего шум вскоре разнесся по пространству, и в городе закипела суетная жизнь.Я рылся в бесчисленных документах, пытаясь разобраться в них, а сердце неистово рвалось наружу, а легкие изголодались по кислороду, но неведомая сила была в десятки тысяч раз мощнее и удерживала меня на плаву в океане вычислений и экономических расчетов. Хотя я больше и не испытываю того прекрасного наслаждения при пребывании на улице и при распределении потоков чистого воздуха изнутри, но в сей момент я всей своей сущностью цеплялся за мысль о лазурном, безмерном небесном своде, раздававшимся над головой все шире и шире, о ласкающем шуме лугов и аромате свежих роз, доносившемся из сада. Но одно интересное событие заставило меня отложить на самые дальние полки моего сознания сию затею и ограничиться сидением в четырех стенах особняка еще несколько часов.Из выдвижного шкафчика я извлек тяжелую кипу различных бумаг. Просматривая и перекладывая каждый документ, я обнаружил распечатанный конверт. Сделав несколько недоуменных взмахов ресницами, я осторожно сжал его пальцами, перевернул и несколько минут разглядывал надпись, выведенную аккуратным каллиграфическим почерком:"От Элизабет Миддлфорд графу Сиэлю Фантомхайву".