2.14. ДВА ДНЯ (1/1)
Путешествие по темным коридорам замка было приятным удовольствием для четы Аддамс. Впрочем, детям, которым случалось бродить ночью по замку, никогда не видели такого оживления в столь поздний час. Преподаватели, старосты, привидения ходили парами, часто оглядываясь - вдруг заметят что-то опасное.Ровно в двенадцать часов по полуночи Гарри Поттер-Аддамс ждал свою сестру ровно у входа в башню Когтеврана, а теперь, они шли в сторону Запретного леса, чтобы собрать необходимые материалы для отслеживающего заклинания и нового оберега для Гарри.Гарри предложил Рону сходить с ними, но тот наотрез отказался, как только услышал слова “Запретный” и “лес”Мантия-невидимка, к сожалению, не скрывала производимых звуков:буквально в метре от вышедшего дежурить Снейпа Неотрисс налетела на что-то и довольно громко ругнулась, но Северус как раз в этот момент чихнул, и все обошлось.Подойдя к выходу, друзья с облегчением вздохнули и тихонько открыли дубовые двери.Стояла ясная звездная ночь. Между деревьев Запретного леса светились окошки небольшой хижины лесничего. Аддамсы прошли чуть дальше и только тогда сбросили с себя спасительную мантию.Не успели они собрать и пары необходимых растений, как увидели направленный на них арбалет в руках Хагрида, за его спиной оглушительно залаял волкодав Клык.- Эвона это кто! - Хагрид опустил оружие и удивленно посмотрел на них. - Вы чой-то на ночь глядя по лесам шастаете?Лесничий повел их в свой дом, а Гарри спросил, указывая на арбалет:- А это для чего?- Да просто так..Ничего..-замялся Хагрид. - Я в общем...того, ожидал..Садитесь..Чай приготовлюКазалось, он с трудом понимал, что делает. Расплескал воду, почти загасив огонь, нервно отдернул здоровенную ручищу и разбил заварной чайник.Брат и сестра встревоженно переглянулись.- Хагрид, что с тобой? Ты уже знаешь про Гермиону?- Да, конечно..знаю...Такого голоса они у Хагрида никогда не слышали.Тревожно поглядывая на окна, он разлил кипяток по кружкам, забыв налить заварки, отрезал большой кусок пирога с орехами, как вдруг в дверь громко постучали.Пирог полетел на пол, а Гарри и Неотрисс, ничуть не медля, отступили дальше в угол и закутались в мантию-невидимку, плотно прижимаясь друг к другу, чтобы и зазора между ними не осталось. Хагрид убедился, что их не видно, взял арбалет и открыл дверь.- Добрый вечер, Хагрид.В хижину вошел Дамблдор. Лицо у него было мрачное, а брови сдвинуты. Вслед за ним переступил порог кто-то еще. Вид у спутника был весьма странный.Незнакомец был невысок, но осанист, седые волосы спутаны, усталое лицо озабочено. Одежда являла собой смесь: костюм в полоску, малиновый галстук, черная мантия и остроносые лиловые ботинки, под мышкой он держал светло-зеленый котелок.- Корнелиус Фадж - министр магии. - тихо прошептала Неотрисс Гарри на ухо, отчего у мальчика по спине пробежал рой мурашек.Хагрид побелел, на лбу у него проступили капельки пота. Он тяжело опустился в одно из кресел, переводя затравленный взгляд с Корнелиуса на Дамблдора.- Неважные дела, Хагрид, - короткими фразами заговорил Фадж. - Хуже некуда. Надо что-то решать. Четыре нападения на полукровок. Дело зашло слишком далеко. Министерство обязано принять меры.- Я..это..я никогда..- Хагрид умоляюще посмотрел на Дамблдора. - Вы ведь знаете, это не я... Я никогда... профессор Дамблдор, сэр...У Неотрисс грудь стала вздыматься все чаще, то ли от ярости, то ли от неправильности суждений этого старика. Но крепкая рука Гарри, обнимающая ее и еле поглаживающая, сдерживала желание выйти на середину комнаты и прямо сейчас покрыть всех благим матом.- Мне хотелось бы внести ясность, Корнелиус. Хагрид пользуется моим полным доверием, - твердо сказал Дамблдор, еще больше нахмурив брови. - Он вне подозрений.Явно ощущая неловкость, Фадж продолжал.- Послушайте, Альбус, прошлое Хагрида говорит против него. У Министерства нет выхода. Необходимо действовать. Попечительский совет в курсе дела.- Я вам еще раз говорю, Корнелиус, удаление Хагрида не поправит дела. - В голубых глазах Дамблдора горел огонь, какого Гарри еще никогда не видел.Фадж нервно повертел в руках котелок.- Взгляните на случившееся с моей точки зрения, Альбус. На меня оказывают давление. Требуют действий. Если будет доказано, что Хагрид не виноват, мы привезем его обратно. И тогда, поверьте, никто больше и слова худого не скажет. Но сейчас я вынужден забрать его с собой. Вынужден. Это мой долг.- Забрать меня? - повторил Хагрид, его колотила дрожь. - Куда?- Совсем ненадолго. - Фадж избегал взгляда Хагрида. - Это не наказание, Хагрид. Скорее предосторожность. Настоящего преступника найдут - вас выпустят с подобающими извинениями...- В Азкабан? - хрипло спросил Хагрид.Не успел Фадж ответить, в дверь опять решительно постучали.Дамблдор открыл и на пороге появился, укутанный в длинную черную дорожную мантию, с холодной, довольной улыбкой на устах, Люциус Малфой. Клык грозно зарычал.- Вы уже здесь, Фадж, - начал Малфой. - Превосходно!- А вы..вам..что здесь надо? - рассвирепел Хагрид. - Вон... да! То есть... прочь из моего дома!- Мне, милейший, не доставляет ни малейшего удовольствия пребывание в этом, с позволения сказать, доме. - Малфой презрительным взглядом окинул скромное жилище лесничего. - Я искал директора, отправил сообщение в школу, и мне сообщили, что директор у вас.- Что вы от меня хотите, Люциус? - спросил Дамблдор. Говорил он вежливо, но в глазах у него горел недобрый огонь.- Ужасное известие, Дамблдор, - театральным голосом протянул Малфой, доставая толстый свиток пергамента. - Попечители решили, что вам пора покинуть пост директора. Вот приказ о вашем временном отстранении, на нем все двенадцать подписей. Боюсь, вы перестали владеть ситуацией. Сколько уже было жертв? Если преступника не остановить, то в Хогвартсе вообще скоро не останется полукровок. А мы все хорошо понимаем, к какому драматическому финалу это может привести.- Отстранение Дамблдора? Это невозможно! - вспылил Фадж. - Это уж совсем крайность... Послушайте, Люциус...- Назначение или отстранение директора - прерогатива Попечительского совета, - Фадж, - отчеканил Малфой. - И, раз Дамблдор не в силах справиться с разгулом преступности...- Дамблдор не в силах справиться? - Фадж разволновался так, что его верхняя губа заблестела от пота. - А кто же тогда в силах?- Это мы вскоре увидим. - Малфой мерзко оскалился. - Обратите внимание, проголосовали все двенадцать...Хагрид вскочил на ноги, его черная косматая голова коснулась потолка.- А-а! - взревел он. - Скольким же вы ... вам пришлось... вы надавили... напугали, и люди согласились!- Не советую вам так кричать на стражу в Азкабане. Им это чрезвычайно не понравится... - с деланным сочувствием предупредил Малфой Хагрида.- Разумеется, Люциус, раз Попечительский совет требует моего смещения, я должен подчиниться... Однако, заметьте себе, я не уйду из школы, пока здесь останется хоть один человек, который будет мне доверять. Дети были готовы поклясться, что при этих словах пронзительный взгляд Дамблдора на мгновение метнулся в тот угол, где они прятались.Малфой подошел к двери хижины, открыл и с издевательским поклоном проводил Дамблдора на улицу. Фадж все крутил котелок и ожидал Хагрида, но лесничий не торопился.- Я уже да, иду, - успокоил его Хагрид, залезая в свое кротовое пальто.Выходя вслед за Фаджем, он помешкал в дверях и громко сказал:- Насчет еды... кому-то надо будет кормить Клыка. Пока... это... ну, то есть пока я не вернусь.Дверь с грохотом захлопнулась, но дети осталось сидеть в прежнем положении.- Что такое Азкабан? - тихо спросил Гарри, не выпуская свою сестру из цепких объятий.- Тюрьма для волшебников. Для особо опасных волшебников. Наш дядя сидел там, но ничего особо примечательного рассказать не смог. Он вообще перестал говорить.Мальчик поежился, даже не представляя как сильно изменится жизнь Хагрида.- Без Дамблдора школу могут закрыть в любую минуту.Подойдя к входной двери, Клык вдруг завыл и стал огромной лапой в нее скрестись.Всю ночь дети не сомкнули глаз. Пока Гарри собирал необходимые травы и камни для оберега, Неотрисс, надев мантию-невидимку, легкой поступью подошла к совятне и, надеясь, что никто не обратит внимания, тихо присвистнула.Ворон, принадлежавший ее семье мягко опустился на руку Неотрисс, словно на насест, и впился своими когтями в бледную кожу девочки.Завернув быстро написанное письмо на одном из старых пергаментов, найденных в хижине Хагрида, девочка привязала его к лапке ворона и выпустила птицу в сторону особняка, построенного на Кладбищенском переулке.- Нам пора начать действовать открыто, - произнесла Неотрисс, нанизывая бусинку, вырезанную из камня на толстую черную нить.- И у нас есть два дня, - угрюмо произнес Гарри, выскребая ножом руну на одном из камней.Они так и остались в хижине Хагрида, лишь с утра отправившись на завтрак в Большой зал.Рон, услышав новости, завис на пару минут, пока не произнес короткую фразу:- Мы в дерьме.Однако, не смотря на такой пессимистичный настрой, и Неотрисс, и Гарри следовали своему четко поставленному ночью плану. И уже после сдвоенного урока по зельям, пока дети ожидали, когда их сопроводят на следующий урок, встали в самый конец толпы, где по обычаю шел Северус Снейп.- Профессор Снейп, можно задать вам пару вопросов о крестражах? - напрямую поинтересовалась Неотрисс, чем ввергла мужчину в небольшой шок.Северус еле заметно кивнул.- Чем, предположим, можно его уничтожить? - Неотрисс знала, что у Северуса нет ни от нее, ни от кого-либо из Аддамсов секретов.- Список небольшой. Это должны быть мощные артефакты. Древнее тех, в которые заключены части души. Яд Василиска еще, возможно.Глаза детей загорелись.- Ваши клинки тоже, в принципе могут подойти. Мы с вашим отцом закаляли их адским огнем.После минутного молчания с обеих сторон, Снейп будто пришел в себя, потому что резко вскинул брови, а затем сурово посмотрел на детей.- Только не говорите мне, пожалуйста, что вы уже успели разделить свои души на части и пытаетесь это исправить, - тихо, но крайне четко произнес профессор.- Мы бы не пытались, - с улыбкой произнесли дети и быстро зашли в одну из теплиц, где начинался урок травологии.Где-то в одном из районов Великобритании мужчина в гамашах и с чудесными усами собирал необходимый ему чемодан.