1 (1/1)

Туманное субботнее утро. Море спокойно, а на берегу только несколько человек заняты обычной утренней пробежкой. Один из этих бегунов – молодая женщина-врач, решившая так сбросить парочку лишних килограммов, которые она набрала после возвращения на остров пару месяцев назад. Так хорошо вернуться домой, вдыхать дуновения утреннего бриза, наслаждаться спокойствием морского берега вдали от городской суеты… Стоп, а что это там? Бегунья заинтересовалась чем-то необычным на берегу и бежит в сторону этого уже побыстрее. Подбежав, она видит женщину где-то своего возраста, в полурасстегнутой белой рубашке и черных штанах, без сознания лежащую на песке, на самой линии морского прибоя. Так, быстро проверить ее пульс… И непрямой массаж сердца с искусственным дыханием – зря тебя, что ли, в институте учили? Черт, да дыши ты уже наконец! Ну вот, наконец-то дышит… И вздрагивает – но глаз пока не открывает, все еще без сознания. Синяков на голове или теле вроде бы нет, но в больницу ее точно надо – и как можно быстрее. А вот тот бегун, наверно, поможет… Эй, парень, сотовый у тебя есть? Вызови скорую – видишь, человеку плохо. О, а вот уже и скорая - хорошо… Да в больницу ее теперь отвезут - вот в ту вот, в ближайшем городке, все будет нормально. Хотя в сознание она до сих пор не пришла… Так, и самой бы с ними поехать не помешало бы – хороший врач лишним не бывает. Приехали уже, да… Так, переодеться да белый халат накинуть – и сразу к ней. Так, коллега, пусти-ка и меня тоже… А в сознание все не приходит – не нравится это мне… Но хотя бы дышит нормально – уже хорошо. Медсестра: Доктор Кеннард, Вы в порядке? А то Вас прямо трясет… Глубокий вдох и пара взмахов руками от плеча – успокоиться надо, успокоиться… Доктор Кеннард: Да, я в порядке. Медсестра: Что-то мне так не кажется. Вы знаете эту женщину? Она Ваша родственница? Доктор Кеннард: Нет, я не знаю ее. Я просто нашла ее на берегу. И я не знаю, откуда она там взялась. Как бы то ни было, доктор Кеннард нервничает, глядя на эту женщину, которая все еще не пришла в сознание. Кто она такая - да непонятно, но что-то вот тянет к ней, как будто она близкий тебе человек. Доктор Кеннард еще никогда не нервничала так, хотя сколько людей она реанимировала за свою жизнь – не перечесть, но тогда она всегда оставалась спокойной и просто делала свою работу, а вот сейчас… Ее руки продолжают мелко дрожать, и сердце в груди колотится как бешеное. Медсестра: У нее обручальное кольцо. Доктор Кеннард: Можешь снять его? Медсестра: Да. Но оно плотно сидит, ее пальцы опухли от воды. Крем надо, чтоб лучше скользило. Никто из врачей или других работников больницы не может опознать эту женщину, она явно не жительница острова. Хоть ни о каких кораблекрушениях в ближайшие несколько дней или даже недель никто не сообщал, эта женщина явно вынесена на остров морем. Пару минут спустя медсестре удается снять кольцо. Она осматривает его. Медсестра: Доктор Кеннард, на ее кольце выгравировано имя. Бэт, скорей всего ее так зовут. Только я думаю, что это не обручальное кольцо, на них же обычно не пишут имен. И – я думаю - ее зовут Бэт. Кольцо перекочевывает в руку доктора Кеннард. Одна из медсестер уже звонит куда надо, чтобы сообщить о возможной жертве кораблекрушения. Значит, эту женщину зовут Бэт, но больше пока ничего не известно. Третий день уже идет с того туманного субботнего утра, когда доктор Кеннард нашла эту женщину на берегу, а та все еще в коме в отделении интенсивной терапии. Доктор Кеннард зашла к ней утром проверить состояние, вдруг будут какие-то изменения и все такое. Глядя в лицо этой женщины, доктор Кеннард вдруг чувствует, как из ее правого глаза вытекает слезинка. Осторожно смахнув эту ненужную сейчас слезу, женщина-врач внимательно осматривает больную. Вдруг Бэт – ну да, это точно ее имя – чуть шевелит указательным пальцем. А вот других движений нет, и больная по-прежнему в коме. Однако что-то заставляет доктора Кеннард думать, что она все-таки скоро придет в сознание. Женщина-врач терпеливо ждет, не выходя пока из палаты, даже пододвигает свой стул поближе к больной - к женщине в коме, о которой она знает только ее имя, да и то не наверняка. Она берет ее руку и мягко пожимает ее ладонь, надеясь, что та почувствует что-нибудь и как-то отреагирует. Через какие-то очень долгие мгновения пальцы больной как в замедленной съемке сжимают руку врача, а ее глаза медленно открываются. Эти только что открывшиеся глаза смотрят в потолок, зрение больной еще не сфокусировано, она не понимает, где находится. Пытаясь как-то сфокусировать зрение, она немного поворачивает голову, как если бы старалась увидеть кого-то рядом. Повернув голову, Бэт – или не Бэт, может быть, на кольце было не ее имя – натыкается взглядом на ангельское лицо светловолосой женщины в белом медицинском халате, и эта женщина улыбается ей. И говорит негромко, глядя в эти только что открывшиеся глаза: Доктор Кеннард: Слава богу, ты очнулась… Доктор Кеннард рада, что эта найденная ею на морском берегу женщина наконец-то вышла из комы. Она внимательно осматривает ее - все вроде бы нормально, жить будет… Доктор Кеннард: Привет! Но больная вдруг заходится криком и резко садится на своей койке, выдергивает все трубки-иголки-капельницы и воет, чуть ли не по-звериному. Доктор Кеннард сразу же бросается к ней, чтобы поддержать ее голову и спину. Жалобный плач женщины заполняет палату, женщина-врач обнимает ее и пытается успокоить: Доктор Кеннард: Тише, тише, чччччч… Ты в безопасности, в больнице. Не волнуйся, ты в надежных руках. Да успокойся ты уже, в самом деле… Наконец, очнувшаяся женщина кое-как успокаивается. Доктор Кеннард отпускает ее и снова тепло улыбается ей, стараясь внушить уверенность и все такое, чтобы ей было как можно проще и уютнее здесь. Женщина-врач укладывает очнувшуюся обратно на постель и садится на ее край. Доктор Кеннард: Меня зовут доктор Кеннард. А как ваше имя? Женщина не отвечает ничего, она слишком взволнованна и обескуражена. Но доктор Кеннард старается ее успокоить, берет ее за руку и все такое. Доктор Кеннард: Вы были в коме три дня. Я нашла вас без сознания на морском берегу. Очнувшаяся хмурится и смотрит заинтересованно, отчаянно стараясь понять, что ей говорят. Доктор Кеннард мягко сжимает ее руку, та смотрит на их переплетающиеся пальцы. Доктор Кеннард: Откуда вы прибыли сюда? Как вы оказались в море? Непонимающий взгляд на доктора – и до сих пор ни слова. Еще три дня назад доктор Кеннард предполагала, что эта ее пациентка может после выхода из комы страдать от амнезии. Теперь женщина-врач внимательно проверяет ее состояние и терпеливо говорит с ней, пытаясь добыть хоть какую-то информацию. Доктор Кеннард: Вы помните хоть что-то о том, что с вами произошло? Женщина только тихо качает головой и смотрит в пол. Доктор Кеннард: Вы можете говорить? Скажите хоть что-то. Я должна знать, пострадала ли ваша речь. Озадаченная всем окружающим, женщина все так же молчит и делает вид, что ничего не слышала. Она явно еще не пришла в себя после того, что с ней было. Доктор Кеннард осторожно берет ее за подбородок и заглядывает в глаза. Доктор Кеннард: Скажите ?а?. Больная: А. Доктор Кеннард: Скажите ?Тина?.Больная: Тина. Доктор Кеннард: Отлично! Она внимательно смотрит на очнувшуюся женщину и тепло улыбается ей. Та смотрит, ничего не понимая. Доктор Кеннард: Тина – это мое имя… Тина Кеннард. А как ваше имя? Женщина мотает головой и сжимает губы. Доктор Кеннард: Ваше имя Бэт? Больная смотрит на Тину Кеннард испуганным взглядом: дескать, я ничего не помню. Доктор Кеннард: Вы не помните своего имени, да? Что вы помните? Женщина опять мотает головой. Доктор Кеннард: Мы нашли на вашей руке кольцо, на нем было выгравировано имя – ?Бэт?. Я предположила, что это ваше имя. Хотя это страшно трудно - добиться хоть какого-то вменяемого ответа от этого перепуганного человека, доктор Кеннард осторожно и терпеливо говорит с ней, пытаясь получить достаточно информации хотя бы для медицинского заключения о ее состоянии. Она проводит с ней целый день, пытаясь узнать хоть что-то о том, откуда эта женщина попала на остров и что с ней произошло. С больной проводится несколько чисто медицинских тестирований. Позже, после обеда в тот же день, по ней уже готово общее медицинское заключение. Больная потеряла как минимум процентов восемьдесят своих воспоминаний. Все, что она помнит – какие-то обрывки, отдельные эпизоды, но в них ни у кого нет имен… Воспоминания ускользают и растворяются, убегают, их не схватишь за хвост. Она не может вспомнить никаких имен или мест, она не знает даже собственного имени. Доктор Кеннард объясняет больной ее нынешнее положение и состояние, стараясь, чтобы та не совсем уж потеряла надежду выздороветь. К некоторым больным с амнезией память потом все-таки возвращается – со временем, постепенно, да. Доктор Кеннард: Вы останетесь здесь, в больнице – для дальнейшего наблюдения. Мы надеемся, что кто-то из ваших родственников придет за вами в ближайшие дни. Власти уже проинформированы о вас, так что вам не о чем волноваться. Просто не теряйте надежды, ладно? Больная ничего не отвечает, но внимательно и с надеждой смотрит на доктора Кеннард. Доктор Кеннард: Так, если меня не будет тут рядом, с вами еще работает доктор Нгуен, вы можете ему доверять. И еще есть доктор Паркс, она невролог, она тоже будет постоянно наблюдать за вашим состоянием. Не волнуйтесь, у нас тут хорошие врачи и медсестры, и я обещаю – мы сделаем все, чтобы вам помочь. Больная только кивает – дескать, я все поняла – но по-прежнему ничего не говорит. Доктор Кеннард тепло улыбается ей. Доктор Кеннард: Вас беспокоят какие-нибудь боли? Та только мотает головой. Через какие-то мгновения больная внимательно смотрит на свою левую ладонь и пальцы, как будто там должно было что-то быть. Доктор Кеннард: А, да! Наверное, вы ищете ваше кольцо. Я не вернула его назад, оно сейчас у меня в кабинете. Я отдам его вам потом. А пока я хочу, чтоб вы отдохнули, ладно? Я скоро вернусь. Доктор Кеннард выходит из палаты, оставляя женщину отдыхать. Та и отдыхает, пытаясь вспомнить хоть что-то вменяемое из своей жизни, но все воспоминания ускользают и расплываются. Примерно через час доктор возвращается. Больная лежит на своей койке и явно не спит, а глубоко о чем-то задумалась. Она бросает на доктора Кеннард быстрый взгляд из-под опущенных век, встает и идет к ней. Доктор Кеннард: Как вы себя чувствуете? Больная не отвечает. Доктор Кеннард встает рядом с ее койкой и достает из кармана белого халата то самое кольцо. Доктор Кеннард: Мы не уверены, как вас на самом деле зовут, поэтому называем вас Бэт. Мы надеемся, что это действительно ваше имя. Она берет левую руку Бэт и осторожно надевает кольцо на ее безымянный палец. Доктор Кеннард: Ну, вот и хорошо! Теперь у вас есть имя, Бэт! Доктор Кеннард внимательно наблюдает за Бэт, которая восхищенно смотрит на скромное кольцо на своем безымянном пальце. Она поднимает радостный взгляд на доктора Кеннард и – в первый раз – улыбается ей и губами и глазами, в которых уже не видно никаких следов травмы. И доктор Кеннард безмерно рада этой первой ее улыбке. Ее прекрасной улыбке, показывающей ровные и белые зубы, добавляющей очарования ее лицу, ее радостному и благодарному взгляду. Больная берет руки врача и крепко сжимает их, лучезарно улыбаясь ей. Dr. Тина Кеннард чувствует какую-то искру, бегущую по ее венам к сердцу и голове, когда Бэт берет ее за руки. Сколько уже раз она сама брала за руки пациентов, утешая и успокаивая их – но такого не было никогда. Доктор Кеннард: Знаешь, я думаю, у тебя самая очаровательная улыбка и самые теплые руки из всех, что я видела. Бэт внимательно смотрит на нее, ее улыбка постепенно становится робкой, голова неуверенно склоняется. Доктор Кеннард мягко сжимает руки пациентки, а потом берет ее за подбородок и заставляет посмотреть себе в глаза. Доктор Кеннард: С вами будет все хорошо, я обещаю. Я позабочусь о вас. Чуть позже доктор Кеннард выходит из палаты. Закрыв за собой дверь, она облегченно вздыхает и прислоняется спиной к стене, пытаясь привести в порядок свои мысли. Этот разговор с Бэт – он что-то изменил, что-то произошло. Это ее наивное лицо - такое милое, и ее глаза, и ее руки - такие мягкие и теплые… Эта связь, эта чертова связь между ними двумя – она же все-таки есть? Наверное, да – ведь это ее тепло, оно чувствовалось тогда и остается даже сейчас… Тина чувствует что-то, чего сама не могла бы объяснить никому и даже себе, это что-то ново и странно… Доктор Кеннард: Нет, это невозможно! Это абсурд! Она может отрицать это сейчас – но да, Бэт ее привлекает. Что-то есть в ней такое, что просто вот тянет вот к этой женщине… Направляясь к своему кабинету, доктор Кеннард мотает головой, пытаясь ?вытряхнуть? ненужные мысли. Им нечего делать тут – и вообще, они мешают работать!