Глава 2. (1/1)

Помощница зельевара.Разбудил друзей писклявый голосок эльфа:- Доброе утро, завтрак готов.Сон как рукой сняло. Гарри и Гермиона моментально вскочили, словно и не спали. Гарри по привычке схватился было за палочку и чуть не застонал от бессилия: палочки, разумеется, не было.Они огляделись по сторонам. За ночь в комнате ничего не изменилось, только сквозь плотные шторы кое-где пробивался утренний свет. На столе стоял поднос с едой, накрытый салфеткой, неподалёку в почтительной позе застыл эльф.Около двери опять маячила чёрная фигура Снейпа со скрещёнными на груди руками. Вид у профессора был зловещий. Или при свете утра он просто казался ещё мрачнее, чем накануне вечером.- У вас полчаса на сборы, - сообщил он хмуро. – Потом я зайду за вами, мисс Грейнджер.Эльф ещё раз поклонился на прощание и засеменил к выходу. Снейп развернулся и исчез за порогом. Дверь громко хлопнула, в комнате повисла неприятная тишина.- Может, попробовать отнять у него палочку, когда он снова явится? – предложила Гермиона, не сводя глаз с подноса.За завтраком Гарри некоторое время молча обдумывал её предложение. Мысль казалась привлекательной, но его смущало воспоминание о том, как в прошлом году, после убийства Дамблдора, он не только не убил, но даже не смог причинить ни малейшего вреда профессору Снейпу, хотя и очень старался.Его сомнения развеял сам Снейп: ровно через полчаса он пришёл, и не один, а в компании Долохова и Яксли.Гермиона, торопясь, быстро дожёвывала последний кусок. Гарри встал между ней и Пожирателями.- Я Гермиону никуда не пущу, - решительно заявил он, закрывая собой подругу. Снейп только ухмыльнулся. Один взмах волшебной палочки – и Гарри прижало к стене, да так, что он и пошевелиться не мог. Он в бессильной ярости смотрел, как Яксли наставляет на девушку палочку.- Империо!Гермиона сникла и послушно пошла к двери. Яксли гадко захихикал:- Теперь ты будешь хорошей девочкой, будешь меня слушаться!Гермиона испуганно вздрогнула и вся съёжилась. Яксли засмеялся громче и схватил девушку за руку:- Ну, что, поиграем?Гарри сверлил мучителя взглядом, но не мог даже рукой двинуть.- Отпусти её, - прохрипел он, слова давались ему с большим трудом.Но Яксли словно и не слышал.- Прекрати, - вдруг тихо, но с угрозой сказал Снейп. – Она нужна Лорду.Яксли нахмурился, что-то пробурчал, но Гермиону отпустил.Они долго шли по коридорам и лестницам Малфой-мэнора, ноги казались чужими и шли, словно сами по себе. Гермиона безуспешно пыталась стряхнуть с себя наваждение, но у неё никак не получалось.?У Гарри же получилось? - с отчаянием думала она, прилагая неимоверные усилия, чтобы освободиться. Но непослушное тело продолжало машинально следовать за Пожирателями.По дороге им попался бледный Малфой-младший. Он шарахнулся от идущих и прижался к стене, проводив их настороженным взглядом. Яксли опять отпустил гнусную шутку, и они оба с Долоховым захохотали. Драко с ненавистью посмотрел им вслед, сжал палочку, но промолчал.Гермиона предполагала, что таинственное место назначения находится в каком-нибудь страшном подвале, но она ошиблась. Лаборатория. В которую их привёл Снейп, оказалась просторным светлым кабинетом. С одной стороны тянулись стеллажи с книгами, с другой стояли шкафы с ингредиентами. На столе аккуратно были разложены пергаменты с записями, препараты, пучки трав, стояли какие-то настойки и коробочки с порошками. В углу кипел большой серебряный котёл. Пахло травами и свежестью.

Снейп провёл Гермиону к столу. Действие Империуса ещё не кончилось, и она стояла, не шевелясь и глядя прямо перед собой.- А теперь покиньте помещение, - резко сказал Снейптоптавшимся у двери Долохову и Яксли.- А мы всё-таки останемся тебе помочь, вдруг ты сам не справишься, - нахально заявил Яксли и подмигнул Долохову. Оба собрались уже засмеяться, но смех замер у них на губах: глаза Снейпа горели яростью и прожигали насквозь. Он поднял палочку и отчеканил:- Вы сейчас же уберётесь прочь! Сегодня последний день и если вы испортите зелье, приготовленное для Лорда, то сами пойдёте на ингредиенты! Вон отсюда!Магическая волна ударила Пожирателей и они невольно попятились.- Мы это… мы ничего, - забормотал Долохов. – Мы же не знали…- Это слишком важно, чтобы посвящать в планы кого попало, - с презрением бросил Снейп, не опуская палочку. – Вон, я сказал.Оба негодяя вылетели за дверь.- А теперь за дело, - сказал Снейп Гермионе будничным тоном. – Вот список ингредиентов.Они работали молча почти час. Гермиона с интересом вчитывалась в списки, такого сложного и странного зелья ей не приходилось ещё готовить. Затем она почувствовала, что действие Империуса ослабло, а затем и вовсе исчезло. Ей очень хотелось задать вопрос. Наконец, она решилась.- Что это за странное зелье, профессор?- Это зелье Истинной любви, - любезно ответил Снейп, не отрываясь от котла.?Интересно, зачем оно Волдеморту?? - изумлённо подумала Гермиона, собирая в пригоршню лепестки белых роз.- А зачем я-то вам понадобилась? – осторожно спросила она, не рассчитывая на ответ. – Вы и без меня прекрасно справитесь.- Это очень тонкое особенное зелье, - ответил Снейп, ничуть не рассердившись. – Результат зависит не только от того, когда зелье варят, но и от того, кто именно его варит. А теперь закройте глаза и представьте себе ваш самый счастливый день.Гермиона закрыла глаза и честно попыталась представить. Получалось плохо, тревожные мысли о настоящем мешали сосредоточиться на прошлом.- А если вот так?Снейп легко коснулся её лба палочкой.- Только не уроните лепестки.По телу Гермионы прошла тёплая волна, и рой счастливых воспоминаний закружил её…- Откройте глаза!Гермиона послушно открыла глаза,и в этот момент лепестки в её руках стали из белых розовыми.- Ой, что это? – вскрикнула она, изумлённо глядя на лепестки.Снейп казался очень довольным:- Вот это и есть правильный результат. Вы ведь хотите, чтобы с вашим дорогим Поттером всё было в порядке?Гермиона через силу кивнула.- Правильно, это зелье реагирует на человеческие чувства. Кидайте лепестки в котёл. Остальное вам сейчас знать необязательно.По лаборатории разлился чудесный запах роз.- Сейчас я отведу вас обратно, а вечером вас ожидает торжественный приём у Лорда. Ведите себя тихо, без глупостей. И своему Поттеру передайте.Снейп взял Гермиону за плечи и посмотрел ей прямо в лицо. От егопронзительного взгляда ей стало очень неуютно.- Запомните, никаких глупостей!Вернувшись назад, она подробно передала Гарри весь разговор со Снейпом и детально описала процесс приготовления неведомого зелья.- Что за зелье-то? – уточнил он у подруги.Гермиона уселась с ногами в углу дивана:- Не знаю, Гарри, даже не представляю, для чего оно нужно. Понимаешь, я сварила какую-то небольшую его часть, а всё остальное делал Снейп. Он и сейчас должен быть там.Гарри нервно ходил по комнате, пока она рассказывала. Наконец, он уселся в кресло и задумался. Гермиона тоже молчала, снова и снова перебирая воспоминания. Зачем всё это было нужно, для чего? Это странное зелье для Лорда, непонятные слова Снейпа. В чём причина? Ответ никакне находился.- Снейп явно что-то задумал, - хмуро изрёк Гарри, глядя в окно. – Вот только что именно?- Он просил вести себя тихо, – напомнила Гермиона из своего угла.- Он ПРОСИЛ? – фыркнул Гарри. – Скорее уж, потребовал. Да ладно, что я и могу-то, без палочки? Не драться же с ними.Он вскочил с кресла опять начал ходить по комнате:- Что же Снейп всё-таки задумал?- Скоро сами всё узнаем, - вздохнула Гермиона, нервно глядя на часы. Вечер неумолимо приближался, а с ним и нечто неотвратимое, непредсказуемое… А у них даже волшебных палочек нет!