Ожидание (1/1)
—?Тед, всё в порядке? —?ожидаемо обеспокоенно спрашивает Робин.—?Эм… да, а что?Тед поёжился под внимательными взглядами друзей, ссыхаясь в недвижимую мумию, и с трудом расцепив одеревеневшие пальцы, отставил пустую бутылку в сторону, а руки нервным движением сцепил в замок на плотно прижатых друг к другу коленях. Всё это заняло у него жалкие доли секунды, но их оказалось вполне достаточно, чтобы Лили недоверчиво сощурила глаза, наклонилась вперёд, упираясь локтями в стол, и угрожающе протянула:—?Где лужа, Тед?Мосби сглотнул, отклоняясь назад и отворачивая голову в сторону, с надеждой косясь на соседние столики, перебегая испуганными глазами от одного к другому. Парень ждал и отчаянно надеялся, когда же произойдёт нечто такое, что отвлечёт его излишне заботливых (прям до жуткой дрожи в ослабевших ногах) друзей, а он втихую сможет удрать или, в крайнем случае, придумать правдивую отговорку.Кто там что говорил про желания?—?Те-ед…—?Лили, не дави на Теда, может, у него что-то серьёзное,?— с добродушной улыбкой попросил Маршалл.—?Спасибо,?я в порядке, правда,?— отмахнулся Тед и кое-как выдавил из себя ответную улыбку. Не прошло и пары минут, как Робин снова переключила внимание Маршалла и Лили на себя, за что Тед был ей безмерно благодарен. Хотя Лили и спустя полчаса продолжала иногда в молчаливом подозрении в самых страшных грехах коситься на него, но это был сущий пустяк, как вдруг…Робин, глянув на вход в ?Макларэнс?, неожиданно вскинулась и произнесла то, что Тед втайне боялся услышать больше всего.—?А вот и Барни! Эй, Барни!Она махнула рукой, а за ней и Лили с Маршаллом. Тед воздержался, крепче сжав пальцы под столом. Ему уже представилась неприятная картина: неловкие шутки, дурацкие отмазки, ненужные вопросы от друзей… Одно только это пугало до дрожи, кто знает, может, Барни не удержится и ляпнет что-нибудь? Или, что ещё хуже, это сделает сам Тед?Сердце долбилось о грудную клетку, дыхание перехватило, приступ паники маячил на границе сознания. Как оказалось позже, переживания были напрасны. Барни, направлявшийся к их столику, вдруг нерешительно замер, встретившись глазами с Тедом. Немой диалог кончился, не начавшись. Стинсон круто развернулся и зашагал к выходу. Но уж лучше так, чем сидеть за одним столиком, смущенно что-то бормоча, решил Тед и вздохнул?— да, так на самом деле будет лучше для них обоих.—?Странно,?— негромко прокомментировала ситуацию Робин этим своим тоном,?— что это с ним?Но тут её взгляд пал на растерянного Теда, безотрывно следившего за Стинсоном. И только тот пропал из виду, как Тед словно вернулся в реальный мир?— пару раз моргнул, встрепенулся, резко повернулся к друзьям, дёрнул плечами и совсем уж очевидно наигранно бодро хлопнул в ладоши.—?Ну, я тоже пойду, надо закончить работу! Дела-дела! Дела не ждут! Всем по…Тед быстро встал, но не успел бедолага сделать и шага, как Лили вскочила со своего места и перегородила ему дорогу, скрестив руки на груди.—?Тед Эвелин Мосби, никуда ты не пойдёшь, пока не расскажешь, в чём дело!—?Да, Тед. Ты что, поссорился с Барни?—?Просто ты так странно смотрел на него…А вот теперь Тед был в ужасе. Нет, он, конечно, мог соврать, но врал Тед всегда плохо. К тому же Лили ему всё равно не обмануть, она же не такая наивная, как, например, Маршалл, так что не зачем и пытаться. Про Робин и говорить нечего?— обманывать её опасно для здоровья.Не то чтобы Тед так уж боялся рассказать друзьям о произошедшем, нет. Скорее, он боялся реакции Барни?— в конце концов, Тед не знал, нужно ли тому, чтобы хоть кто-то был в курсе их не совсем простых (откровенно, невыносимо сложных и совершенно запутанных во всех смыслах) отношений. Пусть он не давал таких намёков, но всё-таки… Стоит ли рисковать в пустую?А пока Тед судорожно соображал, что ему делать, на помощь, сам того не понимая, снова пришел Маршалл:—?А, я понял! Это всё из-за вчерашнего. Тед, ну, подумаешь, выкинул Барни пульт в окно?— большая беда. Стоит из-за этого ссориться?Тед быстро кивнул, не дав себе осмыслить сказанное лучшим другом, но потом, поняв всю тупость этого решения, скороговоркой выдал:—?Это был мой любимый пульт,?— а после, уже спокойнее (кто бы знал, каких трудов ему стоило сказать это ровным голосом, ничем не выдав облегчения, накрывшего Теда с головой) добавил:?— теперь придётся нести его в ремонт или покупать новый.—?Ладно уж, нашли проблему…Незаметно для всех Тед выдохнул и почти искренне улыбнулся, качая головой в такт словам ребят, но почти не слушая или вовсе не слыша их.*Поздним вечером Тед сидел за своим столом и перекладывал какие-то чертежи с одного места на другое. Эта видимость работы давала ему возможность хоть ненадолго избежать всех этих разговоров о Барни и о том, что им нужно помириться.?Помириться?. Ещё никогда это слово не возбуждало Теда так сильно. На его же беду. Ей Богу, ну кто ещё думает о том, как бы уложить в кровать одного из лучших друзей под таким глупым предлогом. Нет, они должны поговорить обо всём и решить, как им стоит вести себя дальше. Потому что в мучительных переговорах со своей совестью Тед так и не нашел ответ на этот вопрос. По правде, он вообще не мог понять себя. Ему хотелось быть с Барни, но он не видел в этом никаких перспектив. А как же жена? А дети? А накрахмаленное и пересахаренное будущее? Что ему вообще со всем этим делать?В какой-то момент Тед даже задумался о том, что все его попытки построить отношения с Робин не выглядели так надуманно и жалко, как он сам сейчас.К ночи парню стало совсем дурно. Мысли не давали покоя, а сон не шел. И Тед решил?— уж лучше Барни пошлет его сейчас, чем через неделю невыносимого ожидания.Наспех собравшись, он выскочил из квартиры и в скором уже ловил такси.Знакомый адрес сорвался с языка, и Тед тяжело выдохнул.Это будет долгая ночь.