Глава четвёртая (Яд и панацея) (1/1)

С самого первого приезда в императорский дворец Вэйян не могла перестать восхищаться его красотой: зеркальные пруды, обрамлёнными широкими каменными балконами, маленькие изящные мостики и высокие крытые переходы, соединяющие просторные беседки на деревянных столбах, в которых всегда было прохладно благодаря витиевато украшенным мраморным фонтанчикам, и, наконец, деревянные здания дворцов с пологими крышами из глазурованной керамической плитки с цветущими садами вокруг.Однако сегодня девушка чувствовала себя здесь особенно неуютно, вся роскошь дворца казалась мрачной и неприветливой. Он с властным презрением смотрел на свою гостью и холодно с ней прощался.Внезапно к ней подбежала невысокая девочка в белом платье с дорогой серебряной вышивкой. Её густые длинные волосы были убраны на затылке в сложную причёску с инкрустированной рубинами заколкой, которая представила свою хозяйку раньше, чем она сама успела это сделать с присущей ей прямотой и искренностью?— Тоба Ди, единственная и любимая дочь императора.—?Здравствуй, Вэйян! —?принцесса сердечно пожала ей руку. —?Я пришла поблагодарить тебя за то, что ты согласилась отправиться в Лю Сун вместо меня. Я никогда этого не забуду.—?Благодарю Вас, Ваше Высочество,?— Вэйян присела в поклоне, но принцесса тут же подняла её за плечи, ободряюще улыбаясь.—?Ничего не бойся! Я буду молиться богам о том, чтобы с тобой ничего плохого не случилось, и ты обрела счастье на чужой земле. Если тебя там будут обижать?— сразу напиши мне, и я немедленно разберусь со всеми недоброжелателями! —?и в подтверждение своих слов девушка громко топнула невысоким каблучком.—?Вам не стоит так переживать из-за меня, принцесса,?— Вэйян чувствовала себя несколько смущённой из-за такого тёплого приёма и невольно поразилось тому, насколько Тоба Ди не похожа на своего брата. —?Если его величество принял это решение, значит, такова моя судьба.—?Ди, ты не должна излишне утомлять Вэйян своими разговорами?— ей предстоит долгий путь,?— негромкий голос появившегося из ниоткуда Тоба Юя ощутимо контрастировал со звонкой, весёлой речью принцессы. Вэйян физически почувствовала, как напряглась Цзюн Тао. На протяжении всего пути из поместья стражница сильно нервничала, хоть и не показывала вида, но для Вэйян с самого детства все её эмоции были открытой книгой, и она как можно чаще старалась касаться рук, яростно теребящих кисточку на рукоятки меча, в ободряющем жесте.—?Ваше Высочество.Принц мягко улыбнулся.—?Поднимитесь. Как Вы себя чувствуете?—?Всё хорошо, благодарю Вас,?— Вэйян отметила, что, несмотря на подчёркнутую заботу в тоне вопроса, глаза принца искрились насмешливым весельем, и причину этого веселья она понимала не до конца. Ещё совсем недавно Тоба Юй фактически сделал ей предложение, а сейчас, когда она обещана правителю каганата самим императором, он ведёт себя так, словно всё происходящее?— всего лишь забавная игра.—?Я буду сопровождать Вас до границы. Если Вам что-то понадобится, сразу отправьте ко мне слугу.—?Вы будете моим сопровождающим?Нань-Ань удивлённо поднял брови.—?Разве это странно?—?Вовсе нет, просто… Я не думала, что удостоюсь такой чести.—?Не берите в голову,?— теперь тёмные глаза откровенно смеялись над ней. —?Вероятно, у Вас ещё будет возможность вернуть мне долг.Тем временем из главного дворца вышла целая процессия слуг с деревянными подносами, на которых алым пятном разлилось свадебное одеяние и звенели золотые украшения.—?Кажется, Вам пора, Ваша светлость,?— Тоба Юй отошёл, приглашая Вэйян пройти в дальнюю комнату, где её должны были приготовить к путешествию.Вэйян попрощалась с императорскими особами и в сопровождении Байджи и Цзюн Тао зашла внутрь.—?Принц Нань-Ань точно что-то замышляет,?— буркнула стражница, как только девушки остались одни в паланкине, и свадебный процессия тронулась с места.—?Мне тоже показалась странной его реакция,?— вздохнула Вэйян. Она поморщилась, ощущая, как тонкие золотые ободки тяжёлой фэнгуани впиваются в виски. —?Но сейчас меня больше беспокоит Миндэ… Кто знает, что он вытворит на этот раз, пытаясь меня спасти. Отец точно не спустит ему это с рук.—?Вас собираются убить, а Вы по-прежнему волнуетесь за других,?— хотя тон Цзюн Тао был осуждающим, её глаза блестели.—?Моя судьба уже решена. Так зачем мне переживать о себе?—?А почему вам кажется, что Седьмой принц желает госпоже зла? —?вставила Байджи. —?Ведь он был так добр к ней. Может… Может, это он прислал Вам те подарки? —?восторженно добавила она, окрыленная своим открытием.—?Байджи… —?начала Вэйян, но Цзюн Тао её прервала.—?Прекрати эти глупые мечты! Даже, если это был Тоба Юй, в этих подарках нет ничего хорошего.—?Но почему?! Разве ты не хочешь, чтобы госпожа стала наследной принцессой?—?Зато ты видимо очень хочешь служить во дворце,?— фыркнула Цзюн Тао.—?А ну перестаньте,?— Вэйян мягко взяла девушек за руки, пресекая начавшуюся ссору. —?Стану я когда-нибудь наследной принцессой или нет, мы одна семья, и всегда должны поддерживать друг друга, что бы ни случилось.Отходчивая Байджи тут же расцвела, радостно сжимая ладонь Вэйян.—?Как прикажите, госпожа,?— Цзюн Тао тоже перестала злиться, постаравшись на время отложить свои опасения.***На полпути к границе кортеж был встречен присланной монголами делегацией, которую возглавлял некий господин Басбиш Джан?— низкий, полноватый человек с жидкими усиками на хитром, загорелом лице. При виде принца, он тут же рассыпался в слащавых комплиментах ему, принцессе и Великому Вэй с ?мудрейшим императором? в целом.Тоба Юй ответил на его речь с холодной учтивостью?— от глаз принца не укрылось то, как плотоядно Джан смотрел на Вэйян во время приветствия. Так как процессия из Вэй провела в пути уже несколько суток, было принято решение разбить палаточный лагерь на широкой, залитой солнцем поляне, недалеко от дороги, чтобы люди могли размять ноги и отдохнуть.Вэйян с наслаждением вдохнула свежий лесной воздух, наполненный ароматами диких ягод и трав. Она невольно улыбнулась, наблюдая за тем, как Байджи брезгливо поднимает подол, высматривая в траве насекомых.—?Ваша светлость не сильно устала с дороги? —?девушка не заметила, как к ней подошёл Тоба Юй.—?Нет, благодарю Вас, Ваше Высочество. На природе силы восстанавливаются намного быстрее, чем в паланкине.—?Будьте осторожны,?— что-то в тоне его голоса заставило Вэйян напрячься.—?Вас что-то беспокоит, Ваше Высочество?—?Только Ваша безопасность и здоровье,?— уголки его губ дрогнули, сдерживая ухмылку.—?В таком случае у Вас нет причин для волнений?— я прекрасно себя чувствую.—?И всё же держитесь поближе ко мне и не отпускайте от себя слуг. Прошу прощения, меня ждут дела.Принц покинул её, направившись в сторону дозорных, а Вэйян смотрела ему вслед, пытаясь осмыслить явно сквозившее в его словах двойное дно.Вскоре Байджи пригласила её к маленькому костру, у которого они с Цзюн Тао заботливо накрыли для принцессы небольшой стол с лепёшками, холодным мясом, фруктами и вином. Принц и господин Джан ужинали в шатре в другом конце лагеря, но Вэйян хотелось остаться на природе?— от замкнутого пространства у неё уже начиналась головная боль. Наблюдая за тем, как рыжие язычки пламени весело потрескивают, отдавая снопы огненных искр в чернильное небо, девушка чувствовала странную, необъяснимую тоску. Она слышала шутки и смех, раздававшееся то в одном, то в другом шатре, ощущала, как чуть жгучее, накатывающее волнами тепло костра ласкает её плечи, а терпкое вино разливает по венам спокойствие, она видела добрые глаза преданной Цзюн Тао и проворные пальчики Байджи, которая внимательно следила за тем, чтобы тарелка принцессы не пустовала, она замечала мелькающие мерцающими лучами падающие звёзды, и всё же какое-то волнующее предчувствие мешало ей расслабиться среди этого, возможно, последнего в её жизни спокойного вечера.—?Всё в порядке, принцесса? —?Вэйян поймала обеспокоенный взгляд стражницы, и тут же заставила себя улыбнуться.—?Да, Цзюн Тао, я просто задумалась. Всё хорошо.Однако через некоторое время приятная усталость во всём теле сменилась тяжёлой сонливостью и головокружением. Собирая все силы, чтобы сохранить чёткое восприятие действительности, Вэйян заметила, что Цзюн Тао энергично массирует виски, пытаясь привести себя в чувство, а Байджи почти заснула прямо на графине с вином. Тёмное опасение внутри сменилось ледяной паникой?— их отравили. Нужно было выбираться из лагеря как можно скорее, но на паланкине далеко не уедешь, а на лошади ни одна из них сейчас путешествовать не способна.Внезапная мысль озарила её сознание?— Тоба Юй! Нужно найти его раньше, чем она окончательно перестанет ориентироваться в пространстве. Девушка встала и, пошатываясь, направилась к самому большому шатру, в котором находился Седьмой принц. Теперь громкие восклицания и шум с разных сторон казался ей грохотом, давящим на уши, а пятен перед глазами становилось всё больше.—?Вэйян? —?сначала она услышала бархатный голос прямо перед собой, а потом почувствовала прохладные бережные руки на своих локтях. —?С Вами всё хорошо?Девушка облегчённо выдохнула.—?Ваше Высочество, вино… В нём было снотворное, и…—?Я знаю. Не только вы, но и все наши воины в таком состоянии, идёмте.Принц взял её за руку и решительно повёл к выходу из лагеря, где стояли лошади.—?Стойте! —?девушка попыталась вырвать свою ладонь, но он только крепче переплёл их пальцы. —?Подождите, там остались Цзюн Тао и Байджи!—?Они всего лишь слуги,?— принц за несколько секунд нашёл свою лошадь, ориентируясь по лунному свету, в котором его глаза напоминали кошачьи. —?Нам нужно торопиться. Ченань оглушил господина Джана и его слугу, но скоро весь лагерь поднимется на уши. Нужно вернуться в Пин и сообщить о том, что произошло.А Чиюн Нань позаботится об остальном—?Для меня они не просто слуги! Я не могу их здесь бросить…- Вэйян попыталась развернуться назад, но её ноги отказывались слушаться. Внезапно её колени подкосились, и, если бы не быстрая реакция принца, девушка упала бы на голую землю.—?Ваше Высочество?—?Ченань,?— Тоба Юй устало закатил глаза, перехватывая принцессу так, чтобы её было удобнее нести. —?Позаботься о Байджи и Цзюн Тао.—?Есть,?— слуга кивнул и бесшумно удалился, а Тоба Юй уже через несколько секунд галопом скакал через чёрный лес вместе со спящей девушкой на руках.*** Вэйян очнулась от слепящего света, пронзившего её веки. Она со слабым стоном открыла глаза, обнаружив себя лежащей на бархатном синем плаще на длинной каменной лавке во дворе какого-то заброшенного здания.—?Вы очнулись? —?девушка увидела перед собой хозяина плаща. Принц протягивал ей круглую флягу. —?Выпейте, Вам нужны силы.—?Что произошло? —?Вэйян робко взяла из его рук кожаный сосуд, раздумывая, что внутри.Нань-Ань усмехнулся, найдя этот жест весьма забавным.—?Это не алкоголь?— не бойтесь. Всего лишь травяной отвар Ченаня. Вчера господин Джан приказал своему доверенному лицу подсыпать белладонну, в бочку с вином, но дозировка была слабая, поэтому яд действовал медленно. К счастью, моему слуге посчастливилось услышать их разговор, и он предупредил меня.—?Но где он сейчас? Где Байджи, Цзюн Тао?—?Откуда мне знать? Возможно, ищут нас, а возможно…Он умолк, не закончив фразу, и Вэйян почувствовала себя так, будто во дворе резко подул северный ветер.—?Неужели Вы совсем не переживаете за своих подчинённых?Принц только пожал плечами.—?Если меня убьют, то и им не жить.Вэйян промолчала. С одной стороны его рациональный цинизм был полностью оправдан как его титулом, так и воспитанием, но с другой… С самого детства она наблюдала за тем, как к слугам относилась её бабушка. Императрица Лян искренне полагала, что любая жизнь важна вне зависимости от статуса или ранга, особенно, когда речь идёт о тех, кто готов умереть за тебя без малейшей рефлексии. Возможно, поэтому весь штат слуг императорского дома Лян слыл своей неподкупностью и всецелой преданностью императорской семье.—?Где мы находимся?—?Это старый склад?— когда-то здесь проходил торговый путь из Пина в Жужаньский каганат.—?Мы нашли лошадь неподалёку, они должны быть где-то здесь! Ищите!Вэйян вздрогнула от внезапного шума за полуразрушенными стенами. Топот сотен ног пополам с отрывистым говором красноречиво говорил о приближении отряда Лю Сун.Принц рефлекторно вытащил меч, оглядываясь в поисках укрытия. За густым навесом плюща он заметил узкое тёмное отверстие, и по его спине прошла холодная дрожь—?Чего Вы ждёте? —?Вэйян заметила тоже самое где-то через минуту и уже отодвигала коричнево-зелёные ветви, когда поняла, что Тоба Юй остался на месте.—?Нам нужно найти другое место.—?У нас нет времени, или Вы хотите, чтобы Вас убили?Скрепя сердце принц заставил себя пройти вслед за девушкой в прохладное помещение, больше напоминающее погреб на земле. Воздух внутри пропитался сыростью и плесенью, редкие солнечные лучи, проникающие сквозь узкие щели в камнях, очерчивали парящие вокруг мелкие пылинки. Вэйян плотно задвинула густые переплетения плюща обратно, оставив совсем крошечную дырочку, чтобы наблюдать за происходящим.Вокруг них черничным сгустком собралась темнота, и вот тогда это началось снова.—?Ваше величество, пожалуйста, выслушайте меня! —?стройная, невероятно красивая женщина в шёлковом малиновом платье падает на колени перед рассвирепевшим императором. —?Я бы никогда не посмела организовать заговор против Вас, я…—?Молчать! —?грозный выкрик ударяет по ней словно плеть. —?Лгунья! Сегодня ты будешь казнена. Чжаои всё мне рассказала!Под действием шока в её шоколадных глазах словно застывает прозрачное стекло. Она ненадолго замолкает.—?Наш сын, Юй… Я должна его обнять в последний раз, Вы не можете запретить мне.—?Чжаои присмотрит за ним.—?Я умоляю Вас, Ваше величество!—?Мама! —?высокий мальчик с длинными тёмными косичками бросается к женщине, но его останавливают два стражника. —?Мама, не уходи!—?Юй! —?женщина в мольбе протягивает к нему руки, но её уже тащат к выходу под гневным взглядом Тоба Тао.—?Я не буду жить с другой мамой! —?мальчик упрямо вырывается, пытаясь ударить ногой вторую наложницу прямо по расшитому золотом подолу. —?Вы… Вы мерзкая!—?Заприте его в тёмной комнате, пусть подумает над своим поведением.Её холодное, словно покрытое льдом, лицо- последнее, что запомнил Юй перед тем, как его бросили в какое-то незнакомое помещение, где даже окна были заколочены.Он долго звал маму, отчаянно молотив маленькими кулачками по массивной двери, и требовал его отпустить. Его трясло от рыданий и пронизывающих сквозняков, а его выглаженный, блестящий от чистоты халат весь промок от слёз и казался жёстче от налипшей грязи. Но мама так и не пришла, и в конце концов мальчик просто заснул в окружении своих кошмаров. Ему снилось, что он задыхается, у него начался жар, в голове оглушающим эхом звучали его собственные крики.—?Выпустите меня, выпустите, выпустите!—?Выпустите меня, выпустите, я так больше не могу… —?словно в бреду шептал Тоба Юй затягивающему его мраку, но тот, казалось, смеялся ему в лицо, словно тот так и остался одиноким, беззащитным мальчиком в холодной тёмной комнате.Его руки задрожали, и меч с тихим лязгом упал на засыпанный сеном пол. Принц бросился к выходу, но заметив снаружи вооружённую стражу, собрал последние силы, чтобы вернуться обратно в темноту.—?Что Вы делаете? —?Вэйян вскочила, перегородив ему дорогу, но в этот момент тонкий луч упал на его лицо, отразивших от крошечных капелек на лбу и расширенных от ужаса тёмных зрачков. —?Что с Вами…Девушка подошла к принцу, интуитивно положив ладони ему на плечи.—?Тоба Юй…Он сжал её руки так, будто в противном случае через минуту рядом с ним исчезнет кислород, затем немного ослабил хватку, мягко проведя пальцами по её локтям. Тремор отступал, возвращая его сознание к спокойствию, тяжёлое дыхание выравнивалось. Наконец, он окончательно пришёл в себя, медленно отстраняясь от Вэйян. На какой-то момент, напуганный ребёнок внутри почувствовал знакомое тепло, но принц был не в состоянии анализировать это сейчас.—?Может, мне стоит поискать Ченаня, чтобы он привёл лекаря? —?робко спросила девушка, чувствуя себя растерянно. Нань-Ань смотрел прямо перед собой, словно сквозь неё, и молчал.—?Не стоит, мне уже лучше,?— процедил он, затем резко обошёл Вэйян и исчез за плющом. Судя по тишине снаружи, стража покинула склад, решив, что беглецов здесь нет.Вэйян вышла вслед за ним, рефлекторно прикрыв глаза рукой от резкого света.—?Нам нужно найти наших слуг.—?Сначала найдём мою лошадь. Если верить нашим преследователям, она ещё недавно была поблизости.—?Ваше Высочество! —?во дворе вошёл Ченань, как и всегда опрятный и собранный. —?Мы видели, как из этого места вышел отряд Лю Сун и решили проверить его. Вы в порядке?—?Госпожа! —?перекрикивая друг друга Цзюн Тао и Байджи подлетели к Вэйян, которая радостно обняла их в ответ. —?Слава богам, Вы целы и невредимы.—?Я уверена, что они ещё вернутся, здесь небезопасно, как и в лесу. Монголы рыщут повсюду,?— отрапортовала Цзюн Тао.—?Но мы ни разу им не попались! —?гордо вставила Байджи. —?Во многом благодаря Цзюн Тао и Ченаню.—?Что с лагерем? —?Тоба Юй перевёл взгляд наподручного.—?Нам удалось разгромить отряд Лю Сун и отправить гонцов в Пин, хотя большая часть отряда всё ещё скрывается в лесу,?— кивнул он. Затем подошёл ближе, едва слышно добавив. —?К счастью, генерал не заставил себя ждать.—?Но как мы теперь доберёмся до города? Ваше Высочество, у Вас есть идеи? —?спросила Вэйян.—?Здесь неподалёку находится крепость Хуа-Тай. Если успеем туда до заката, то сможем нанять небольшой отряд, который проводит нас до Пина.Цзюн Тао вышла вперёд, загораживая принцессу.—?Но ведь это пограничная крепость, разве это не опасно?—?Не опаснее, чем преодолевать такой долгий путь в одиночку,?— парировал Ченань.—?Тогда нам лучше поторопиться,?— Вэйян кивнула служанкам, и маленькая процессия покинула своё убежище, скрывшись в густой чаще леса.