Глава 4 (1/1)

Джеймс Мориарти пребывал в восторженной ярости. Он допивал четвертый стакан виски, который пару минут назад ему принес услужливый полураздетый официант, и пристально наблюдал за тремя мужчинами у бара этого отвратительного места, ни на йоту не заслуживающего статуса ?вип?. Наблюдал и просто глазам не верил, плотоядно осматривая с ног до головы того, кто превратил его жизнь в кошмар, разрушив все планы.?Шерлок чертов Холмс, вот это совпадение! Или нет??,?— думал он, не замечая, как шокированная улыбка превратилась в жесткую. —??Я уберу тебя с дороги. Так или иначе?.Он прикрыл глаза, мысленно возвращаясь в Лондон и отключаясь от громыхающей музыки.?Это был чертовски отвратительный день. Именно тогда, когда ему, наконец-то, удалось заполучить в свои руки Шерлока Холмса, можно сказать, прямо на блюдечке, чертовому Себастиану взбрело в голову все испортить и отпустить его! Джеймс даже отдаленно не представлял, как тому удалось убедить и чем подкупить такого верного, преданного ему целиком и полностью Морана. Только когда Мориарти попытался связаться с ним, обзаведясь новыми документами, тот перестал выходить на связь.Такого плана отхода у Джеймса не было, поэтому он вернулся на одну из своих явочных квартир, намереваясь разработать новый план, который бы включал только его одного, раз уж напарник так некстати решил его кинуть. Он понимал, что, находясь в международном розыске, убираться из Соединенного Королевства будет сложно, поскольку (опять же, из-за Морана!) о простом решении этой проблемы можно было забыть. Ох, как же он жалел, что не запер Холмса в этом подвале и не увел напарника с собой, но разве мог он вообразить подобную выходку?!Тем не менее, он не был бы Мориарти, если бы не умел выкручиваться из подобных историй. Ему уже было наплевать на то, что он не заполучил вирус и ученых, ведь то, как именно Шерлоку удалось его обставить, не шло с этой целью ни в какое сравнение! Это было настоящее искусство.Необходимо было попасть в Штаты, где у него было все?— связи, другой бизнес, кое-какие активы, потому в Британии задерживаться Джеймс был не намерен. У него в разработке имелся колоссальный план, только провернув который он мог бы исчезнуть, не боясь преследования. И хотя изначально он не планировал исчезать, — ему просто не оставили выбора.Ближе к вечеру, устав возиться с компрессом для ноги, на которой он потянул связки из-за взрыва в ангаре, Джим просматривал ближайшие рейсы до Нью-Йорка при помощи защищенного нетбука. Он как раз готовился наносить грим, чтобы изменить внешность под стать фотографии в его новом паспорте, когда дверь в квартиру-студию распахнулась. Джеймс моментально среагировал, вскакивая с места, и встретил гостя с пистолетом в руке, но тому было наплевать на оружие. Моран с угрюмым, но отнюдь не испуганным выражением лица по-хозяйски прошел мимо него, чуть задев пистолет плечом, и потянулся к бару за бутылкой виски, словно вышел отсюда минуту назад за своими любимыми сигаретами.С неверящей улыбкой Джеймс медленно развернулся к нему, опуская пистолет. Моран спокойно налил себе виски, осушил бокал одним глотком, после чего молча взглянул на босса исподлобья.—?Смело. Очень смело с твоей стороны было прийти сюда,?— Мориарти чувствовал, как в нем вновь закипает гнев, который он душил в себе весь день, чтобы сосредоточиться на делах.Моран продолжал молча смотреть на него.—?Пожалуй, ты правильно сделал, что сбежал. Если бы я застал тебя в подвале одного, клянусь, пристрелил бы.Себастиан никак не отреагировал и на это заявление, лишь немного наклонив голову.—?Какого черта ты молчишь, Себ?! —?почти взревел Мориарти. —?Чувствуешь себя в безопасности, раз посмел показаться мне на глаза после своего предательства?Тот вновь повернулся к бару и налил себе еще один стакан виски.—?А что еще ты сделал? Может, уже успел сдать меня Скотланд-Ярду, и у дома меня ждут все полицейские Лондона?Моран усмехнулся, делая глоток.—?Сука, как ты посмел меня ослушаться?! Смотри на меня, когда я с тобой говорю! —?Джеймс вновь наставил на него пистолет и, сняв его с предохранителя, выстрелил.Пуля угодила аккурат в наполненный янтарной жидкостью стакан, который спустя мгновение разлетелся по всей комнате множеством осколков. Моран лишь слегка дернулся от звука выстрела и, осуждающе взглянув на Мориарти, отошел к зоне кухни, чтобы промыть и перевязать пораненную осколками руку полотенцем.—?Какого черта ты отпустил его, Себ? —?Джеймс тяжело дышал, в его голосе все больше проскальзывали истерические нотки.—?Он нам не нужен,?— впервые с момента появления заговорил Моран.—?Что? —?Джеймс все же сорвался на истеричный смех, все еще держа своего стрелка на мушке. —?Что ты сказал? Повтори, пожалуйста.—?Я сказал тебе, Джим, что Шерлок Холмс нам не нужен,?— с этими словами он подошел к Мориарти и вырвал пистолет у него из рук, возвращая предохранитель на место и откладывая оружие на стол.—?Ненавижу тебя,?— тихо, но со странной, немного капризной улыбкой проворковал Джим, притягивая к себе Морана за пояс ремня.—?Это взаимно,?— тот легко оторвал его от пола и, сделав пару шагов, бросил его на кровать?.Джим открыл глаза, выныривая из своих воспоминаний, чтобы сделать глоток спиртного и увидеть, как Кэффри взасос целует Леха Камински, тем временем подбрасывая ему флешку, с которой, без сомнений, уже успел скопировать все данные. Отчасти (самую малость) он был даже рад, что в его планы на сегодняшний вечер так беспардонно вмешались, поскольку иначе это все пришлось бы делать ему самому, а блондины никогда не были в его вкусе.Он знал, что файл-исход будет максимально защищен, и был уверен, что если Кэффри сумеет достать его, то дешифратор ему раздобыть не удастся. Направляясь в клуб этим вечером, он намеревался просто добыть ключ и ждать, когда ему принесут файл. Пошел сюда сам, поскольку не планировал никому доверять дело, от которого зависела судьба всего плана. Увидев Кэффри, он решил проконтролировать его и спасти положение, если бы тот не справился. Этот вор-консультант удивил его?— не просто понял, что нужен ключ, но и то, где и как его достать.Только сам ли он догадался?Если появление Шерлока на аукционе, о котором он выяснил благодаря снимкам своих людей, и можно было списать на совпадение, на простое желание посетить полулегальный светский раут, то приход в этот гей-глуб таковым не был.Кусочки пазла начали выстраиваться.Джеймс почти заворожено следил за попытками Камински заинтересовать Холмса, как он обнимал и поглаживал того по рукам, и был готов пристрелить этого поляка прямо здесь и сейчас. Никто не смел прикасаться к Шерлоку, включая это убожество, которое по недоразумению все еще именовалось его мужем.Кстати об этом. Как он мог отпустить его в этот бордель? Или в семейном гнездышке не все спокойно?Джеймс ухмыльнулся, доставая телефон. Место, где он отдыхал, было скрыто от всеобщего обозрения в полумраке, и ему удалось сделать несколько красноречивых снимков Холмса с Камински. Отсмотрев кадры, он набрал сообщение.Кому: Кристи The NY Sun?Подарок на $2000 в обмен на услугу. В утреннем номере должна выйти статья о Шерлоке Холмсе и его муже Джоне Ватсоне. Не жалейте фантазии. Холмс развлекается в закрытом гей-клубе с новыми мальчиками. Лиц любовников видно быть не должно. Ваш М?Удовлетворенно вздохнув, он с облегчением подумал о том, что иметь преданных людей в СМИ даже после объявления в международный розыск было весьма приятно и удобно. Он отправил сообщение, прикрепив фотографии, не сомневаясь, что его просьбу выполнят.Он сделал еще глоток виски, размышляя о том, что Шерлок отнял у него буквально все: влияние, собственное СМИ, деньги и даже чертово имя. Он ненавидел личину Рихарда Брукса, борода раздражала кожу, а от очков периодически случалось головокружение, и во всем этом был виноват проклятый и гениальный Шерлок Холмс.Несмотря на все неприятности, виновником которых он стал, Джеймс по-прежнему был одержим им, все так же желал, хоть и ненавидел всем тем, что простые люди называют душой.Понимал ли он, что тогда, в подвале хостела на окраине Лондона, Шерлок лишь изображал готовность вернуться к нему? Разумеется, нужно было быть полным идиотом, чтобы в это поверить, но Джеймс не мог отказать себя в удовольствии подыграть ему. Если бы не проклятая ревность Морана, на которой пленник, очевидно, и сыграл, все могло бы сложиться гораздо удачнее. Но теперь ему приходилось разбираться с последствиями.Группировку ?Пантер? он создал много лет назад, вырастил собственными руками, сам сделал их лучшими в мире, и на заре ее формирования Холмс сумел кое-что об этом пронюхать, но не нашел никаких доказательств. Темные дела Джима явились лишь одной из причин их расставания, но не более того.Сейчас же дела обстояли иначе, и Мориарти не сомневался, что появление в банде Нила Кэффри случайным не было. Он ни на секунду не поверил его рассказам о том, что ФБР ему не доверяют. В любой другой ситуации он бы просто избавился от такого ?новичка?, но сейчас его навыки имели первостепенное значение. Джеймс готов был рисковать, тем более что никогда не страдал от отсутствия рычагов давления и убеждения.Здравый смысл подсказывал, что нужно было проделать все без шума, тихо и аккуратно, незаметно, с ювелирной точностью, но время его поджимало. И присутствие Шерлока на горизонте ничуть не успокаивало. Не успокаивало, но будоражило и возбуждало.Ему следовало бы избавиться от этой занозы в заднице, но он не мог заставить себя справиться с искушением. Он был одержим и желанием, и местью. Шерлок посмел обвести его вокруг пальца, даже умудрился просчитать поворот с дарственной на ?Холмс-Юнайтед??— навести справки и выяснить, кому на самом деле принадлежит право подписи, оказалось несложно. И Джеймс не мог сказать, что был так уж удивлен открывшейся информацией.Но таких вещей Джеймс Мориарти не прощал никогда. Он хотел уничтожить его, разрушить его тошнотворное счастье и в полной мере насладиться местью. Он больше не намерен был повторять прошлых ошибок и недооценивать бывшего любовника. Мориарти вынес важный урок из своего поражения в Британии?— войну нужно вести на своей территории.А еще ему нужно держать Себастиана Морана на коротком поводке. Этот урок он тоже усвоил слишком хорошо. Его даже непродолжительное отсутствие показало, каким полезным и необходимым на самом деле он был.?Еще одна ошибка, Джеймс, его ты тоже недооценил. Никогда никому не доверяй. Никогда ни на кого не надейся?.Кстати о Моране. Он вновь взял телефон и набрал номер.—?Басти,?— протянул Джеймс. —?Ты на точке? Хорошо. От клуба очень скоро поедет черный внедорожник. Ах, видишь его. Нужно проследить и хорошенько проучить. Погромче, но не окончательно. Да, и не забудь сигареты.Джеймс сбросил вызов, облегченно выдыхая и глядя на то, как Шерлок и Кэффри в обнимку выходят из зала.—?Что ж, Шерлок, ты однажды сказал, что я предсказуем. Я удивлю тебя. Не сомневайся.***—?Джон,?— почти простонал Шерлок, с трудом отрываясь от губ супруга. —?Мы доехали, это первый этаж.—?Со стороны офис ФБР куда выше,?— в шутку проворчал Джон и потянул Шерлока к выходу в холл. —?Мне удалось тебя отвлечь?—?Так это был коварный план? —?Холмс вскинул бровь, поправляя рукава. —?А я думал…—?Ты все правильно думал,?— заверил его Джон,?— и твой вид отнюдь не способствует моему спокойствию, но ведь одно другому не мешает,?— он наклонился завязать шнурок.—?Знаешь, а это приятный бонус для сегодняшнего вечера,?— Шерлок дождался Джона, и оба они вышли через крутящиеся двери на свежий ночной воздух. —?Как насчет китайского ужина?—?С радостью. Поедем куда-то?—?Да, здесь недалеко есть…Шерлок не договорил, замерев на месте. На другой стороне улицы стоял с сигаретой Себастиан Моран, который, глядя прямо на него, лениво сделал последнюю затяжку, бросил окурок на тротуар, отсалютовал ему и прогулочным шагом направился прочь.—?Ложись! —?Шерлок в один прыжок догнал успевшего сделать несколько шагов вперед Джона, и они оба рухнули на асфальт за мгновение до мощного взрыва.Все пространство вокруг наполнилось гулом и треском, звук взрыва, казалось, отбивался от окружающих ФБР высоток бесконечно долго, перебегая от одной к другой, кое-где выбило стекла, от полыхающего внедорожника распространялся жар, в ушах звенело от сработавших от взрывной волны сигнализаций всех автомобилей в радиусе полумили.—?Джон, ты в порядке? —?донесся до Ватсона голос Шерлока, который прижимал его к тротуару своим телом.—?Да,?— хрипло пробормотал Джон. —?Что, черт побери, случилось?Шерлок перекатился с него и попробовал встать. Получилось не с первой попытки, но он сумел и подал руку Джону.—?Ты сам как? —?спросил тот, все еще ошалело осматриваясь по сторонам и пытаясь отдышаться.—?Нормально, порядок.—?Ничего не порядок,?— воскликнул Джон, притягивая к себе его руку для осмотра. —?Здесь довольно глубокая рана. Видно, зацепило осколком.—?Плевать,?— Шерлок небрежно вырвал руку и бросился на то место, где заметил Морана.—?Куда ты?Шерлок не потрудился ответить, потому Джон просто наблюдал за тем, как партнер перебегает улицу, и пытался прийти в себя и осознать, что им, похоже, чудом удалось избежать смерти. Через несколько минут он услышал позади себя нервный, но с нотками облегчения голос агента Бёрка. Следом за Питером из здания выскочил и Нил.—?Холмс, Ватсон! Слава богу, вы живы.—?Да уж, спасибо,?— Джон устало потер лоб. —?Шерлок что-то заметил и успел среагировать.—?Не пострадали? —?спросил Кэффри. —?Мы вызвали спасателей. А вот и они, кстати.К зданию подъехали пожарная машина, скорая помощь и полиция. Спасатели принялись тушить то, что осталось от автомобиля. Несколько полицейских направились ко входу, чтобы пообщаться с ними как с очевидцами.—?У Шерлока рана чуть повыше локтя, но в целом все нормально. Задеты мягкие ткани. Внимательнее осмотреть его он не позволил.—?Что заметил Холмс? —?Бёрк с подозрением наблюдал, как Шерлок, сидя на корточках, что-то ищет на тротуаре на противоположной стороне улицы.—?Не представляю,?— нахмурился Джон. —?Извините меня,?— он поспешил к Шерлоку.—?Он должен быть здесь! —?прорычал тот, как только Джон подошел. —?Его не могло отбросить взрывной волной слишком далеко!—?Что ты ищешь?Холмс не отвечал, продолжая свое занятие, а Джон увидел, как Бёрк настойчиво поманил их обоих средним и указательным пальцами, о чем-то переговорив с полицейскими.—?Шерлок, Питер нас зовет.—?Не сейчас,?— отмахнулся он и, наконец, с победоносным возгласом поднял что-то с дороги возле бордюра, воспользовавшись салфеткой, которую извлек из кармана. —?Есть!—?Окурок? —?нахмурился Джон. —?Ты можешь объяснить мне, что происходит?—?Моран,?— лаконично отозвался Шерлок, рассматривая найденную улику в свете фонаря.—?Что?—?Перед взрывом он стоял здесь и курил эту сигарету. Потом демонстративно бросил бычок и ушел. Обрати внимание?— никаких других окурков здесь нет. Не то чтобы жители этого города вдруг массово стали культурными, просто перед зданием ФБР всегда убирают чаще.—?Ты видел Морана? Хочешь сказать, он специально тебе на глаза показался? В чем тогда смысл? Зачем взрывать машину, в которую мы пока не успели сесть? —?Джон устало потер глаза, стараясь игнорировать легкий шум в ушах.—?Да, так он нас предупредил,?— нетерпеливо ответил Шерлок. —?Мориарти. Он знает о нашем участии,?— он взглянул на Джона. —?Остаться незамеченными нам не удалось,?— он досадливо прикусил губу и процедил:?— Где-то я ошибся.—?Идем,?— Джон взял его за руку и, буквально подталкивая, заставил вернуться к Бёрку. —?Поговорим с Питером, потом займемся твоей раной.Тот без энтузиазма дал себя увести, бросив досадливый взгляд на горящий Lexus.—?Мистер Холмс, я сгораю от нетерпения услышать подробности произошедшего,?— без обиняков заговорил Бёрк, минутой ранее отделавшийся от полицейских.—?Мою машину только что взорвали возле здания ФБР.—?Причина? —?тот скрестил руки, сделав вид, что не заметил сарказма.—?Вам лучше знать,?— огрызнулся Холмс. —?Вы отправили нас домой. С вашего позволения, туда мы и поедем,?— Шерлок сделал попытку закончить разговор, но терпение Бёрка оказалось на исходе.—?В мой кабинет, живо! —?он сурово взглянул на обоих.—?С какой стати?!Джон поспешил вмешаться, полностью осознавая все основания агента быть взбешенным.—?Агент Бёрк, позвольте ему хотя бы получить медицинскую помощь, после чего мы в вашем распоряжении.—?Не задерживайтесь! —?буркнул агент.Джон кивнул и увел Шерлока к машине скорой помощи.—?Я не собираюсь ничего ему рассказывать! —?возмутился Холмс, оказавшись вне зоны слышимости Бёрка.—?Не думаю, что у нас есть выбор. Добрый вечер,?— он кивнул фельдшеру и врачу, не дав Шерлоку ответить. —?Ранение руки, осколочное.—?Добрый вечер, если можно так сказать,?— с легкой улыбкой отозвалась женщина средних лет. —?Присаживайтесь. Ваше имя?—?Шерлок Холмс,?— недовольно протянул пациент, забравшись в автомобиль скорой, сел и позволил медикам аккуратно снять с него куртку, чтобы те могли заняться его травмой.—?Так, порез глубокий, но не настолько, чтобы пришлось накладывать швы. Будет щипать,?— предупредила врач, закончив осмотр, и вооружилась средствами дезинфекции.—?Джон, а ты не можешь сам все обработать? —?неожиданно мягко спросил Шерлок Джона.—?Не доверяете мне? —?уже шире улыбнулась доктор.—?Он не это имел в виду,?— посмеиваясь, ответил за него Джон. —?Шерлок, я не практикующий врач, и будь я им, это было бы неуважением к доктору, который уже тобой занимается.Тот лишь недовольно фыркнул, но позволил врачу делать свою работу. Та принялась тщательно дезинфицировать и обрабатывать рану. Джон знал, как это должно было быть больно, но с виду Шерлок выглядел лишь немного взъерошенным и безучастным к процедуре, погрузившимся в свои размышления. Только вот взгляд упал на его руки, которые, казалось, инстинктивно были сжаты в кулаки, а ногти того и гляди могли поранить кожу ладоней.— Мистер Холмс, расслабьтесь, пожалуйста, — мягко обратилась к нему врач.—?Шерлок,?— Джон коснулся его плеча, заставив того сфокусировать взгляд на себе. —?Что ты делаешь? Так больно? —?он сочувственно кивнул на его руки, когда врач начала бинтовать порез.—?Что? А, это… —?он разжал пальцы. —?Детская привычка,?— неожиданно признался он, коротко взглянув на Ватсона и отведя взгляд. —?Когда мне что-то неприятно, инстинктивно пальцы сами сжимаются. Никак не могу это побороть.—?Это даже довольно мило,?— усмехнулся Джон.—?Тебе самому помощь не нужна? —?сменил Шерлок тему, немного покраснев. —?Нет, не считая ушибов от падения, я не пострадал. У самого как? Голова не кружится?—?Нет, все нормально,?— Шерлок поспешил встать с места, едва врач закончила бинтовать рану.—?Делайте перевязку каждый день, если вдруг рана загноится, немедленно покажитесь специалисту,?— доктор снимала одноразовые перчатки, пока делала наставление.—?Непременно,?— бросил Шерлок, выскакивая из машины скорой помощи.—?Спасибо вам,?— кивнул Джон и поспешил за ним.Догнав, Ватсон аккуратно помог Шерлоку вновь надеть куртку. Когда они подошли, Питер и Нил о чем-то вполголоса переговаривались.—?Боялись, что мы сбежим? —?ехидно заметил Шерлок, намекая на то, что Бёрк остался ждать их на улице, а не поднялся наверх. —?Чего хотели полицейские? ЧП же произошло на территории ФБР.—?Установить обстоятельства взрыва они хотели. Я сказал, что бюро само разберется. Как только пожарные закончат, наши эксперты займутся этим. А пока?— все наверх.—?И я? —?уточнил Нил. —?Я же был с тобой, когда это случилось.—?И ты,?— с нажимом подтвердил Питер. —?Вы трое, а еще Моззи, вот где уже у меня,?— он указал пальцем на свою шею. —?Пора поговорить откровенно.В лифте все четверо поднимались в тишине, обмениваясь странными взглядами. Джону казалось, что Шерлок прокручивал в голове массу вариантов уйти от прямых ответов на вопросы Бёрка, которые непременно последуют, но сомневался, что ему удастся. Несмотря на всю его гениальность, Джон успел усвоить, какими въедливыми бывают представители правосудия.—?А можно мне кофе? —?буднично спросил Нил, когда они проходили мимо мини-кухни.—?Нет,?— отрезал Питер.Нил разочарованно вздохнул, бросив тоскливый взгляд в сторону кофемашины, Джон усмехнулся, а Шерлок закатил глаза. Питер пропустил их в свой кабинет, после чего вошел сам и закрыл дверь.—?Я жду,?— он вновь скрестил руки.—?Очевидно, сработало взрывное устройство, которое кто-то подложил в мою машину,?— пожал плечами Шерлок. —?Сейчас я пытаюсь вспомнить, застраховал ли ее после покупки.—?Вряд ли,?— тихо отозвался Джон, припоминая обстоятельства, почему Шерлоку вообще понадобилось покупать одну машину взамен другой. Вся ситуация тогда мало содержала в себе веселого, но в итоге Джон с улыбкой вспоминал, как Шерлок появился у него на пороге пьяный и промокший до нитки, чтобы попросить прощения. Позднее выяснилось, что он врезался в дерево, разбил машину и прошел несколько кварталов пешком до его дома под проливным дождем.—?Даю вам ровно тридцать секунд, чтобы рассказать всю правду, иначе…—?Иначе что? —?взъерошился Шерлок. —?Мою машину взрывают возле бюро, у вас под носом, так разберитесь с этим.—?Шерлок,?— с предостережением одернул его Джон, но услышан не был.—?Нет, правда, мою машину взорвали, а агент ФБР спрашивает объяснения с меня!—?Но взорвали не мою машину, а вашу. До вашего появления здесь никогда такого не случалось,?— отрезал Бёрк. —?Я многое спускал вам с рук, но теперь мое терпение иссякло. Я требую объяснений. Рассказывайте, почему так настойчиво просили позволить вам остаться в деле ?Розовых пантер?.—?Я ухожу,?— Шерлок сделал шаг к двери, но Питер преградил ему путь.—?А знаете, что? Мне ничего не мешает арестовать вас с мистером Ватсоном прямо сейчас за препятствие расследованию,?— прошипел он, демонстрируя наручники.—?Что? —?воскликнул Шерлок. —?Вы издеваетесь? После всего, что я сделал для вас?—?Еще шаг, мистер Холмс, и окажетесь в камере.Шерлок несколько мгновений сверлил его взглядом, потом, вероятно, убедившись, что перспектива оказаться за решеткой стала пугающе реальной, с тяжелым недовольным вздохом опустился на стул.Помедлив, Питер занял свое место, Нил и Джон остались стоять.—?Я слушаю,?— уже спокойно проговорил Бёрк, сцепив руки на столе.Шерлок привычным жестом взъерошил волосы, поморщившись от боли в руке, и неохотно заговорил:—?Что вам известно о Рихарде Бруксе?—?То же, что и вам, мистер Холмс,?— нахмурился Бёрк, подозрительно прикрыв глаза. —?Единственный новый факт об этом человеке?— это то, что у него отсутствует немецкий акцент при очевидно немецком имени. По словам Нила.—?Откуда же там взяться этому акценту? —?иронично потянул Шерлок. —?Кэффри ведь фальсификатор, верно? —?он кивнул на стоящего в дверях Нила, не оборачиваясь.—?Хотелось бы, чтобы это было не так,?— вздохнул Питер, бросив взгляд на Нила.—?Меня арестовали за подделку облигаций,?— уточнил Нил. —?Сколько сотен раз мне приходилось это повторять за время работы в ФБР? —?озадачился он риторическим вопросом, деланно хмурясь, будто пытался вычислить что-то в уме.—?И этот фальсификатор не смог нарисовать портрет главаря ?Розовых пантер?? Ни за что не поверю! Он ведь встречался с ним, и вы не могли упустить такой шанс! —?воскликнул Холмс.—?Хорошо,?— вздохнул Бёрк. —?За неимением досье на Рихарда Брукса в нашей базе нам пришлось прибегнуть к помощи Нила и в этом вопросе. Я не понимаю, при чем здесь…Пока агент говорил, Шерлок выудил свой телефон из кармана обтягивающих брюк, что-то в нем поискал и резким движением повернул его экраном к Бёрку.—?Еще вопросы?Джон заметил, как Питер несколько раз изменился в лице, после чего его глаза расширились.—?И вы молчали?!—?Надо же, меня же еще обвиняют в утаивании информации! —?вскипел Холмс, вскакивая на ноги.—?Наручники еще здесь,?— сурово напомнил ему Бёрк.—?Спасибо, предпочитаю использовать их по другому назначению,?— оскалился Шерлок.—?Шерлок! —?почти простонал Джон, внезапно начиная сгорать от стыда.—?Да брось, вся страна в курсе этого факта, кстати, благодаря Джеймсу Мориарти! —?Шерлок активно жестикулировал. —?Я не позволю, чтобы из меня делали козла отпущения только из-за того, что в ФБР не узнали в портрете лидера группировки воров находящегося в федеральном розыске преступника.Повисла напряженная тишина. Были заметно, как Бёрк изо всех сил пытается взять себя в руки, признавая правоту Холмса.—?Хорошо, мистер Холмс,?— наконец прервал молчание агент. —?Спасибо вам за ваш вклад. А теперь?— все карты на стол. Идет?Шерлок подозрительно взглянул на него, но сел на место.—?Почему на самом деле вы просили оставить вас в этом деле? —?задал вопрос Питер.—?У нас с Мориарти давние счеты.—?Можно мне все-таки кофе? —?вздохнул Нил. —?Пожалуйста?—?Неси для всех,?— отозвался Питер, устало потирая лицо.—?Я помогу,?— вызвался Ватсон, и они с Нилом спустились в кухню.По дороге Джон поймал на себе парочку удивленных взглядов сотрудников бюро, которым не посчастливилось с ночным дежурством, кивнул им и теперь ждал, пока Нил заварит кофе.— Нелегко тебе с ним, — сказал Джон, бросая взгляд на кабинет Бёрка.— Тебе, в общем-то, тоже, — усмехнулся Нил, открывая ящик в поисках сахара. —?Интересно,?— вдруг заговорил он.—?Что именно?—?Джон, скажи мне правду: Питер правда хотел, чтобы Шерлок следил за мной?—?Нет смысла опираться, ты давно об этом догадался. Только ему нет дела до слежки. Он остался ради ?Пантер?.—?Да, я уже это уловил,?— Нил сменил чашку и вновь запустил программу варки. —?И вы даже не рассказали о Бруксе! Точнее, о Мориарти.—?Не думаю, что хочу сам говорить о Мориарти,?— вздохнул Джон. —?Серьезно, давай нальем кофе и вернемся в кабинет Питера, где Шерлок сам распишет все в красках.—?Понимаю,?— кивнул Нил. —?Но неприятно, когда твой лучший друг тебе не доверяет.—?Питер доверяет, просто… о тебе беспокоится. И не без оснований, ты же не станешь спорить с этим?—?Ни в коем случае,?— ухмыльнулся Нил.Оставшиеся две чашки кофе они дожидались в молчании.—?Наконец-то,?— буркнул Шерлок, как только Джон поставил перед ним напиток.—?Сейчас заберу,?— огрызнулся Джон: его терпение этим вечером уже было на пределе.—?Мы могли бы уже вернуться к делу? —?сделав глоток горячего, но ужасного на вкус кофе, поинтересовался Бёрк.—?Вам, разумеется, известно, за что Джеймс Мориарти находится в международном розыске,?— заговорил Шерлок.—?За попытку кражи запрещенных опасных веществ, убийства и покушение на убийство, планирование преступлений, несущих угрозу безопасности страны.—?Добавьте к этому похищение. Не буду вдаваться в детали операции по его поимке, в которой мы участвовали в Лондоне…—?Вы его упустили,?— констатировал Бёрк, чем еще больше вывел Шерлока из себя.—?В этом была далеко не только моя вина,?— прошипел он. —?Однако разрушить его планы нам удалось. Мой брат был уверен, что ему не удастся покинуть Британию, я всегда знал, что так и будет.—?И он вернулся в США, чтобы…—?Ни у меня, ни у вас пока нет ответа на этот вопрос,?— отрезал Холмс. —?И вместо того, чтобы допрашивать меня о вещах, не относящихся к делу, лучше бы расшифровали содержание файла!—?Успеем. Вы сами не хотели уходить, и теперь у вас есть возможность участвовать в процессе. Вернемся к взрыву. Что вы искали на той стороне улицы?—?Это мое дело.—?Ошибаетесь, я жду.Шерлок несколько секунд сверлил агента взглядом, после чего нехотя извлек то, что последние минут двадцать лежало у него в кармане.—?Вот.Бёрк бросил на него непонимающий взгляд, после чего развернул салфетку и обнаружил там окурок специфической марки сигарет.—?И?—?У Джеймса Мориарти есть верный приспешник по имени Себастиан Моран, — принялся объяснять Шерлок. — Во время того дела в Англии я допустил ошибку, что позволило ему застать меня врасплох и похитить?— точнее, вынудить пойти с ними. Мы ехали на одной машине, и в какой-то момент в бардачке я увидел именно эти сигареты. Вместе с визиткой с адресом хостела, куда меня, несомненно, хотели доставить.—?Он вас похищал? Зачем?—?Полагаю, Мориарти с моей помощью путем шантажа моего брата намеревался покинуть страну. Но их затея не увенчалась успехом?— мне удалось сбежать на полпути.—?И вы предполагаете, что Себастиан Моран причастен к взрыву?—?Не предполагаю?— знаю. За несколько секунд до того, как моя машина взлетела на воздух, я видел его. Как раз на той стороне улицы, где и обнаружил этот окурок. Он курил и ждал, пока мы выйдем из здания. Выбросив окурок, он поприветствовал меня взмахом руки, после чего просто ушел.—?Вы так спокойны,?— констатировал Бёрк, глядя, как Шерлок не выказывает никакого беспокойства ни о почившем автомобиле, ни о том, что они с мужем едва не распрощались с жизнью.—?А есть повод для волнений? —?хмыкнул он.—?Он хотел вас убить.—?Он даже не старался! —?воскликнул Шерлок. —?Он специально ждал, когда мы выйдем из здания, и предупредил меня о взрыве одним своим появлением. Он профессиональный наемник, и если бы перед ним поставили задачу убить нас, мы бы сейчас с вами не беседовали. В его планы не входило убийство. По крайней мере, сегодня. О, нет. Он хотел не этого.—?Чего же тогда он хотел? —?немного сбитый с толку, спросил Нил.—?Он получает удовольствие от того, как путает наши планы, устраивая хаос. Он чувствует себя королем, наблюдая за нашими попытками остановить его. У него явно припасено для нас много сюрпризов, иначе он не был бы таким самонадеянным.—?Вы ведь уже говорите не о Моране,?— Питер сцепил руки на столе.—?Разумеется. Я говорю о Джеймсе Мориарти, который, несомненно, не только в курсе моего участия в операции, но и того, что Кэффри работает на бюро.—?Почему тогда он продолжает сотрудничать с ним? —?заговорил Джон. —?Разве не в правилах Мориарти избавляться от всех препятствий?—?Кэффри нужен ему. И наша основания задача?— понять, как именно он намеревается его использовать,?— нетерпеливо заговорил Холмс. —?Принимая во внимание специфические навыки, которыми он обладает, и уже выполненные им задания, могу предположить, что Мориарти затеял ограбление. И не просто ограбление, а кражу века. Нам остается выяснить, что именно он задумал украсть, если готов пойти на такой риск и использовать человека, напрямую работающего в ФБР.—?Это должно быть что-то очень ценное, гораздо дороже любого музейного экспоната,?— задумчиво протянул Нил.—?Кстати, Кэффри,?— Шерлок обернулся к нему,?— неужели Мориарти, который, несомненно, в курсе твоей рабочей деятельности, ни разу не попытался тебя этим запугать? Угрожать? Шантажировать? Это его любимые приемы, чтобы заставить человека работать на него.—?Нет,?— покачал головой Нил. —?Если ты прав, и он действительно в курсе моего сотрудничества с бюро, то мне он об этом не говорил.Шерлок лишь прищурился, оценивающе глядя на консультанта, после чего губы его дернулись в легкой усмешке, и он отвернулся.—?В таком случае, ты в большой опасности. Даже в большей, чем если бы он прямо объявил тебе обо всем,?— резюмировал Шерлок максимально будничным тоном, в несколько глотков выпивая наполовину остывший кофе.—?Почему? —?Нил нахмурился.—?Он избавится от тебя, как только ты станешь бесполезен. Ты даже не успеешь ничего понять.—?Мы сделаем все, чтобы этого избежать,?— заявил Бёрк. —?Вы неплохо осведомлены о его методах, мистер Холмс.—?Как я сказал, у нас старые счеты.—?Могу я услышать подробности?—?К ?Пантерам? это отношения не имеет. Это личное,?— нехотя ответил Шерлок, с недовольством глядя на Питера.—?В этом деле уже нет ничего ?личного?.—?Хорошо,?— нетерпеливо вздохнул Шерлок,?— у меня есть основания полагать, что он стоит за смертью моего отца. У него в доме пару месяцев назад я нашел и забрал наш фамильный перстень.—?А у него дома вы… —?Питер склонил голову, желая услышать то, о чем уже и так понял.—?Искал кольцо и улики по тем убийствам, которые имели отношение к попытке похищения вируса, да.—?И как вы узнали о том, что они хранятся в его доме?—?Я вышел на его след на одном из мест преступлений, исполнителем которых был Моран. По какой-то причине он оставил орудие убийства в квартире одной из погибших, и я прикрепил к нему видеокамеру. Так я вычислил, куда эти улики попали. Сначала это был офис Мориарти, потом?— дом. Там у него был целый алтарь, коллекция трофеев. Такой домашний сейф, безопасности которого может позавидовать любой музей.—?Да, там мы чуть и не погибли,?— Джона до сих пор передергивало от одних воспоминаний, никак не получалось выбросить из головы то липкое чувство страха, которое он испытал, когда Шерлок потерял сознание от недостатка кислорода в той комнате-ловушке.—?А вы осознаете, что действовали незаконно? —?уточнил Бёрк.—?С нами был агент Лестрейд,?— приукрасил Холмс действительность, и Джон с трудом удержался от того, чтобы не рассмеяться. Да, агент был с ними, но он не одобрял то, что они сделали, просто проследил за ними и прикрыл, не переставая ворчать. Его негодование Джон разделял.—?И он позволил?—?Выхода у него не было, к тому же, на кону стояло слишком много.—?Когда ты отдашь ему файл? —?спросил Джон у Нила, пытаясь действовать как громоотвод, уводя разговор в другое русло. Его не покидала мысль, что именно в этом и заключается смысл его присутствия.—?Исходя из того, что Бруксу, то есть, Мориарти, все известно, полагаю, что если не принесу его утром, нас ждет провал,?— голос Нила звучал вполне нормально, но Джону показалось, что он крепко о чем-то задумался.—?Резонно,?— кивнул Питер. —?Я вызову специалистов.—?Можем позвонить Моззи,?— предложил Нил.—?Нет,?— просто ответил Бёрк и строго посмотрел на всех троих. —?За последние несколько часов вы нарушили уйму правил, без необходимости я этого делать больше не буду. Сейчас эксперты расшифруют файл, мы сделаем копию, которую ты отдашь Бруксу-Мориарти. Оригинал придется оперативно вернуть в ?АтласТек?.Питер поднялся, забрал со стола файл с дешифратором и направился в технический отдел.—?Все свободны, кроме Нила,?— бросил он, выходя из кабинета.—?Он просто душка,?— немного устало улыбнулся Нил и допил свой кофе. Джон понял, что не притронулся к напитку.—?Придушит любого, в этом смысле? —?Шерлок тоже встал, забирая со стола салфетку с окурком сигареты Морана.—?Этого у него тоже не отнять,?— признал Нил. —?Что ж, до встречи. Питер позвонит, когда что-то прояснится.—?Не могу поверить, что ты, лучший знаток своего дела, не узнал Джеймса Мориарти под личиной Рихарда Брукса. Разве такое возможно? —?Шерлок пристально взглянул на Нила.—?Я действительно не узнал Джеймса Мориарти, просто потому что никогда не интересовался, кто он такой. Разумеется, я слышал о нем, когда он был медийной личностью, но я как-то не очень люблю газеты, поэтому его имя ничего для меня не значило, наравне с именами актеров или малоизвестных политиков. О Рихарде Бруксе я был наслышан, причем довольно давно. Когда он обновлял состав своей банды, я только вышел из тюрьмы, и мне было не до этого,?— Нил допил остывший кофе, забрал чашку Питера и кивнул им, чтобы спускались за ним. —?Но я никогда не видел его лица, даже когда встречал кого-то из банды, он предпочитал действовать не напрямую и не стремился быть узнанным.—?Выходит, теперь он передумал,?— вздохнул Джон, спускаясь следом за Нилом со своей и шерлоковой чашками в руках.—?Как я уже сказал?— цель, по его мнению, стоит всех рисков. А это не сулит нам ничего хорошего,?— заключил Холмс.—?Разве так не интереснее? —?ухмыльнулся Нил, сворачивая к мини-кухне.—?Обычно это твоя реплика, Шерлок,?— фыркнул Джон.Тот лишь закатил глаза. Джон поставил чашки у раковины, после чего они попрощались с Нилом и покинули бюро.Оказавшись на улице, Джон достал свой телефон, чтобы вызвать такси. Шерлок молча посмотрел на обгоревший корпус своего внедорожника и недовольно вздохнул:—?Ненавижу такси.Ватсон не смог сдержать усмешки. Для многих людей потеря машины означала бы трагедию, новый кредит или поездки на ненавистном общественном транспорте. Холмс же ограничился замечанием о такси, словно лишился не машины, а проездного.—?Уверен, долго без машины нам страдать не придется,?— хмыкнул Джон.—?Разумеется, уже утром займусь этим,?— фыркнул Шерлок и направился к тлеющим ?останкам? внедорожника.У обгоревшей машины толпились эксперты, которые лишь недавно смогли приступить к работе, вынужденные дожидаться, пока пожарные потушат все окончательно.—?Вы владелец? —?обратился к нему один из экспертов бюро, которому явно не понравилось, что кто-то крутится на месте преступления.—?Да.—?Пока могу сказать одно: взрывное устройство находилось не в машине, а под корпусом.—?Я догадался,?— буркнул Холмс. —?Если бы оно было в машине, это бы означало, что нас хотят убить. Взрыв был предупреждением. Зачем тратить время, вскрывая машину, если можно прикрепить взрывчатку к корпусу?—?К корпусу или просто под машиной?— устанавливаем. С вами свяжутся,?— сказал эксперт и вернулся к своим делам.Джон с трудом подавил зевок. Ужасно хотелось домой, поесть и поспать, выдался ужасно сложный и не самый приятный день. Шерлок молчал, о чем-то напряженно соображая, а он наблюдал за суетой экспертов.Джон думал о том, что если теория Шерлока верна, то им стоит быть намного осторожнее, чем они обычно привыкли. Несмотря на все его яростное желание добраться до Мориарти, он был в состоянии оценить исходящую от него угрозу и смириться с тем, что просто не будет. Ему была чужда мания преследования, хотя однажды это и обернулось для него удавшимся похищением, но раздражало это неприятное ощущение, будто за ними следят. Еще он злился, что в том заброшенном лондонском ангаре не застрелил этого одержимого психопата, позволив им с сообщником уйти.Они с Шерлоком много говорили о том, что тогда случилось, и пришли к выводу, что без группы поддержки им бы все равно не удалось справиться, а в ее опоздании не было их вины. Также Джон знал, что не виноват в том, что пострадал и потерял сознание: если бы ему вновь довелось пережить подобное, он бы снова использовал последние секунды, чтобы оттолкнуть Шерлока с линии огня. Травмы оказались несерьезными, контузия?— слабой, но пока он был в отключке, Моран вынудил Шерлока идти с ним, угрожая пристрелить его, если тот не подчинится. Эта мысль не давала покоя Джону с того самого дня, хоть умом он и понимал, что не выбирал тогда, терять ли сознание, когда прогремел взрыв. Шерлок замешкался из-за него, вызвал скорую, но этого времени хватило мерзавцам, чтобы наскоро сочинить новый план. Джону оставалось только благодарить небеса, что Шерлоку удалось ускользнуть от них по дороге в хостел, где Мориарти сначала намеревался держать ученых, пока те не согласятся работать на него, а потом и Шерлока?— в качестве ширмы для того, чтобы безопасно выехать из страны.—?Джон? —?голос Шерлока вывел его из не самых приятных воспоминаний.—?Да?—?Такси.—?Оу, да, извини, задумался,?— Джон прошел вместе с ним к желтой машине, и они оба сели на заднее сидение.—?Впервые в жизни еду в общественном транспорте в таком виде,?— вдруг тихо рассмеялся Шерлок, поле того как назвал водителю адрес и повернулся к Джону.—?Идти пешком по ночному Нью-Йорку в этом костюме было бы гораздо… опаснее.—?Ты считаешь, мне стоит снова примерить этот образ? —?хитро прищурился Шерлок, оценивающе глядя на Джона, который не мог и не хотел скрывать своей реакции на его внешний вид.—?Мне не нужно, чтобы ты был так вызывающе одет. Мне вообще плевать, что на тебе за одежда, если ее можно снять.—?Я мог бы обидеться на это, но мне приятно,?— почти мурлыкнул Шерлок ему на ухо, касаясь в невесомом поцелуе.Путь до Уильям-стрит, где находились апартаменты Холмса, обещал быть сложнее, чем казалось.***Следующим утром—?Не хочу вставать,?— раздалось следующим утром из-под одеяла тихое сонное ворчание.Джон позволил себе несколько секунд полюбоваться несколькими темными прядями, которые россыпью лежали на подушке, потом откинул одеяло, под которым прятался их владелец.—?Шерлок, просыпайся,?— снова позвал его Джон, с улыбкой проведя ладонью по обнаженной спине. —?Нил прислал сообщение. Они расшифровали файл.—?Не желаю слышать его имя в нашей постели,?— Шерлок перевернулся на спину и потянул на себя Джона, глуша любые протесты теплым утренним поцелуем.Тот охотно отвечал на ласки, как всегда уступая, не в силах противиться этим настойчивым рукам и губам. С каждым днем он все больше убеждался в мысли, что этого мужчины ему никогда не будет достаточно.С тихим стоном Джон позволил опрокинуть себя на спину и теперь с удовольствием зарылся в темную, немного лохматую шевелюру, выгибаясь от жарких ласк партнера в области его члена, который проявлял все больше заинтересованности в происходящем. Шерлок был настойчивым, и с трудом можно было вообразить, что несколько минут назад он не желал просыпаться. Джон не сдержал громкого стона, когда любовник принялся растягивать его, не выпуская из плена своего рта его член, перед этим выудив из-под подушки тюбик лубриканта.Эти мягкие и теплые пробуждения всегда радовали его, но пресекали на корню любое желание покидать постель. Джон бесконечно, как ему казалось, выдыхал имя любимого, пока мягкое, но настойчивое проникновение не заставило его вскрикнуть. В следующее мгновение он почувствовал на своих губах утешающий, но жаркий поцелуй.Шерлок двигался в нем, прижимая запястья обоих его рук к постели, одаривал поцелуями шею, лицо, подбородок, постепенно наращивая темп, заставляя стонать все громче и громче, тоже не думая сдерживаться. Джон инстинктивно все шире разводил бедра, запрокидывая голову, дыхание его давно уже сбилось, а разрядка могла наступить в любой момент.Наконец, Шерлок высвободил из захвата одну его руку и принялся ласкать член, все больше подталкивая к краю. Толчки стали более хаотичными, дыхание обоих?— рваным, и потребовалось всего несколько скользящих движений любовника по стволу, чтобы Джон с протяжным стоном кончил. Едва он отдышался, как притянул свободной рукой голову Шерлока к себе для жаркого глубокого поцелуя. Тот горячо отвечал на него, вновь продолжил двигаться и ласкать его, позволяя любовнику насладиться отголосками оргазма.—?Джон,?— простонал Шерлок, находясь уже на грани, и стоило Джону сделать несколько встречных движений, как он сорвался следом.Несколько минут они лениво обнимались, приводя в порядок дыхание. Шерлок так и не потрудился перекатиться с Джона, зато так он мог обнимать его, гладить по влажной от пота спине и приводить любимые темные локоны в еще больший беспорядок.—?Шерлок,?— хриплым, но довольным голосом попробовал расшевелить его Джон. —?Ты был восхитителен, как всегда. Но нам правда пора ехать!—?Бёрк не ждет нас раньше девяти,?— буркнул он, но, вновь коротко поцеловав его, все же перекатился на свободное место, потянулся, изогнувшись как большой довольный кот, и поднялся, приковав взгляд Джона к своим ягодицам. —?В душ?—?Конечно,?— с трудом сглотнув, хмыкнул Джон и тоже поднялся. —?Позавтракаем где-нибудь по дороге?—?Закажем обед из ресторана,?— Шерлок притянул его к себе и крепко обнял. —?Но сначала?— душ.—?Да уж, напрасно я вчера сожалел, что у нас не было сил ни на что, кроме как съесть по сэндвичу и завалиться спать, едва раздевшись,?— хохотнул Джон, сжимая его ягодицы в ответном объятии.—?Абсолютно,?— Шерлок легко коснулся губами его щеки.—?Как рука?—?Побаливает, но все это ерунда, врач же сказала, что ничего серьезного. После душа ты поможешь мне все обработать и сделаешь перевязку.—?Эксплуататор,?— шутливо проворчал Джон и позволил увести себя в сторону ванной.Спустя полчаса, как ни странно, они были уже собраны и готовы окунуться в новый день.—?Мы вообще планируем появляться в редакции? —?спросил Джон, как только они уселись в такси: Шерлок еще не успел решить вопрос с собственной машиной.—?Да, как только разберемся с ФБР,?— вздохнул Шерлок. —?Не терпится узнать, что было в файле.—?Я как-то не заметил энтузиазма, когда мы проснулись,?— хитро улыбнулся Джон.Шерлок закатил глаза, как бы давая понять: ?ты сам не жаловался?.—?Ты ведь не поверил Нилу, что Мориарти не говорил с ним о бюро? —?серьезно спросил Джон.Шерлок удовлетворенно усмехнулся его наблюдательности.—?Верно. Он солгал. Не знаю, сумел ли он обмануть Бёрка, но нас, очевидно, ему провести не удалось.—?С Бёрком вообще все сложно, когда речь идет о Ниле,?— заметил Ватсон.—?Меня мало волнуют их взаимоотношения, как и сам Кэффри. Он интересует меня исключительно как пешка в игре Мориарти.—?Почему он солгал?—?Излишняя самоуверенность. Думаю, он решил обмануть всех. Осознает ли он, что любая его ошибка может обернуться провалом операции или его смертью?— это вопрос.—?Когда же эта шахматная партия уже закончится??— буркнул Джон. —?В прошлый раз, когда мы ?играли? с Мориарти, погиб невиновный. Генри Найт. До сих пор чувствую свою вину, ведь он спас меня.Шерлок мягко взял его руку в свою и сжал.—?Джон, твоей вины в этом не было,?— тихо произнес он. —?Не больше, чем моей, во всяком случае. И Майкрофта. Ты даже не представляешь, как я благодарен Найту за твое спасение.—?Я просто не хочу, чтобы в этот раз кто-то пострадал или погиб,?— так же тихо отозвался Джон, стараясь выбросить из головы произошедшие в Лондоне события.—?Мы сделаем все, чтобы этого не случилось, поверь мне,?— мягко улыбнулся Шерлок.Такси остановилось напротив здания ФБР на Федерал-плаза. Джон огляделся по сторонам в поисках возможных преследователей, но Холмс кивнул ему идти за ним.—?Это было бы бессмысленно,?— пояснил Шерлок. —?Следить за нами. Они знают, что мы в деле, как и то, что ничто не заставит меня отступить.—?Тогда зачем было ?предупреждать??О вчерашнем взрыве здесь напоминали только темные пятна и разводы от пены на асфальте. Машину, видимо, отвезли либо на дальнейшую экспертизу, либо на свалку.Они миновали холл и вошли в лифт. Когда взорвалась машина, Джон на какие-то мгновения подумал, что их поцелуй здесь накануне спас им жизнь, но потом вернулся в реальность и согласился с Шерлоком, что если бы их действительно хотели убить, они бы не дожили до этого утра и тем более?— до вчерашнего визита в ФБР после клуба.—?Это всего лишь часть игры. Хоть Мориарти и рискует, оставляя меня в живых, он не может отказать себе в удовольствии,?— Шерлок улыбался той из своих улыбок, которые Джон просто ненавидел: она означала готовность ввязаться в любую авантюру, связанную с Мориарти, и даже сыграть по его правилам в призрачных надеждах одолеть его. —?Не исключено, что он может попытаться отыграться на нас и поквитаться за фиаско в Лондоне.Предостережения и увещевания, готовые сорваться с губ Джона, прервали открывшиеся двери лифта. Кэффри сидел за своим столом справа от входа и тут же встал, заметив их.—?Доброе утро. А вы не торопились.—?Возможно, ты удивишься, Кэффри, но у некоторых из нас есть личная жизнь,?— с язвительной улыбкой ответил Шерлок.—?Шерлок, боже, прекрати,?— Джон протянул руку Нилу. —?Привет.—?Привет,?— ухмыльнулся тот, пожимая ее, после чего так же поприветствовал Холмса. —?Идемте, Питер нас ждет.—?Ты уже в курсе, что в файле? —?спросил Джон, пока они шли в кабинет агента Бёрка.—?Я не просто в курсе, я уже даже успел вернуть оригинал на место, а также передать Бруксу копию,?— похвастался Кэффри. —?Он отпустил меня ?до дальнейших указаний?.—?Для человека, который должен был поспать не больше пары часов, ты как-то чересчур бодр,?— заметил Шерлок, впрочем, уже без язвительности в голосе.—?Годы тренировок и практики,?— открыто улыбнулся Нил.—?Как ты вернул файл, тебя не заподозрили? —?осведомился Ватсон.—?Я рассказал все Эмми,?— улыбка Кэффри стала грустной.—?Сочувствую,?— прочистив горло, сказал Джон.—?Больно было? —?спросил Шерлок, оценивающе глядя на лицо Нила.—?Что именно?—?Пощечина.—?Оу,?— немного смутился тот, но улыбнулся, будто покоряясь судьбе. —?Нет. Ей было больнее, думаю. Отвратительно себя чувствую, на самом деле.—?Зато ты был с ней честен,?— заметил Джон.—?Да уж,?— еле слышно отозвался Кэффри.—?Как думаешь, ?АтласТек? заявит о краже файла?Шерлок усмехнулся.—?Чтобы фирма хранения признала, что ее защиту обошли? Сомневаюсь.—?Да, думаю, ты прав,?— кивнул Ватсон.Тем временем они добрались до кабинета. Нил, постучав, вошел к Питеру, который как раз закончил говорить по телефону.—?Понятия не имею, почему я вас двоих не отстранил,?— он указал на Шерлока и Джона,?— но вы здесь, а времени у нас не так много.—?Что в файле? —?нетерпеливо спросил Холмс.Питер кивнул всем следовать в соседний с его кабинетом зал переговоров, и когда все вошли, он закрыл дверь и продолжил, широким жестом показывая на стол:?— Прошу.Через всю его длину тянулся лист с какими-то цифрами, напоминающими двоичный код. Много цифр. Чертовски много цифр, и что они означали, было непонятно. По крайней мере, Ватсону.—?Может, это тайная криптограмма? —?предположил Джон, но Шерлок покачал головой.—?Больше похоже на алгоритм.—?Верно, это именно он,?— кивнул Бёрк.—?Пока вы спали, эксперты бюро сумели расшифровать его, — уточнил Нил.—?Что он вычисляет? —?Шерлок снял пальто и склонился над бумагой.—?Он ничего не вычисляет, но зато сводит разные переменные случайным образом. Как рандомизатор.—?Какие именно переменные?—?Есть три массива, в каждом равное число переменных,?— принялся объяснять Нил. —?Первый массив?— в нем буквы DFW, JFK, MCI, CLE…—?Международные аэропорты на территории США,?— нетерпеливо кивнул Шерлок. —?Дальше.Бёрк включил экран на стене и, нажав кнопку на пульте, вывел на него электронную карту США, на которой были отмечены эти аэропорты. Все присутствующие стали внимательно следить за происходящим. В таблице справа отобразились столбцы цифр.—?Это авиалинии и номера самолетов,?— пояснил Питер.—?Международные авиалинии,?— уточнил Шерлок. —?Значит, они что-то ввозят и вывозят из страны.Питер снова щелкнул кнопкой, и на экране появилась еще одна вкладка с тремя столбцами однозначных и двузначных чисел.—?Что значат эти номера, мы пока не поняли, но, похоже, связаны они с номерами объектов в местах назначения.—?Число выбирается случайно? —?уточнил Холмс.—?Именно. Никто не узнает, кто и куда летит, пока это не определит алгоритм,?— отметил Кэффри.—?Если они так запутывают следы, значит груз очень ценный,?— вздохнул Джон.—?А значит, без четкого плана его невозможно украсть,?— резюмировал Шерлок.—?Только если нет алгоритма,?— поправил Бёрк.—?И благодаря Кэффри он теперь у ?Пантер? есть.***Джон был крайне зол. На самом деле?— в бешенстве. Он редко доходил до такого состояния злости, но сейчас готов был разбить что угодно, а лучше?— вышвырнуть из окна сотого этажа или со смотровой площадки Эмпайр Стейт Билдинг этого подонка, чертового Джеймса Мориарти. Он бы с нескрываемым наслаждением следил за его полетом в один конец навстречу асфальту.После встречи с Питером и Нилом в ФБР Джон и Шерлок не поехали сразу в редакцию, а отправились в автосалон, где Шерлок довольно быстро определился с выбором машины. Подписав необходимые бумаги, они поехали в ?Холмс-Юнайтед? на новеньком Infiniti черного цвета?— внедорожнике полной комплектации и с кожаным салоном. Оказалось, что Шерлок уже некоторое время намеревался сменить машину и сделал предзаказ на автомобиль ограниченной серии, который совсем недавно был представлен на автосалоне в Нью-Йорке. Джон даже в шутку поинтересовался, не взорвал ли Шерлок свой Lexus самостоятельно, чтобы ускорить смену машины, но тот лишь расхохотался, с наслаждением вдыхая запах нового авто премиум-класса.Прекрасному настроению не суждено было длиться вечно, поскольку, едва они приехали в редакцию и разошлись по кабинетам, как Шерлок позвонил Джону и попросил зайти к нему. Джон удивился, но неладное не заподозрил, пока тот не продемонстрировал ему свежую газету The NY Sun.—?Джон, ты только не волнуйся,?— заботливо предупредил Шерлок, протягивая ему свежий номер, пожалуй, самого желтого издания страны. —?Мои юристы уже готовят иски.Джон догадался, о чем там может идти речь. Во-первых, ничего хорошего о себе Джон пока в газетах не читал, во-вторых, его научил прошлый случай, когда их с Шерлоком отношения сделал достоянием общественности Мориарти в своей, к счастью?— уже закрытой стараниями Холмса, клоаке сплетен.?Холмс и Ватсон расстались!??— буквально вопил огромными красными с белой обводкой буквами заголовок на обложке, будто небрежно брошенный поперек фотографии из ночного клуба. На ней Шерлок вальяжно обнимается с мужчиной, в котором никак нельзя было узнать Джона по той простой причине, что это был не он.Сделав глубокий вдох, Джон раскрыл газету, нашел нужную…—?Разворот на пятой и шестой.…страницу и увидел еще несколько фотографий, на одной из которой Шерлок танцевал с Нилом, чье лицо в объектив фотографа не попало, только затылок, на другой?— обнимался с Камински, которого тоже нельзя была узнать, будто лицо специально вымарали. Третьей же была их нашумевшая фотография из ?ДМ-Викли?, на которой они целовались в караоке. С той разницей, что она была как бы разорвана стараниями бильд-редактора.Джон бегло пробежался глазами по сопроводительному тексту ?сенсации?, не замечая, как смял края газеты.?…Недолго музыка играла! Не успел миллионер Шерлок Холмс сыграть свадьбу с бедным британским мигрантом Джоном Ватсоном, как в новой ячейке общества начались проблемы. Из проверенных источников The NY Sun стало известно, что в любовном гнездышке не все спокойно, а провинциальный редактор и бывший военный Ватсон успел наскучить нашему разборчивому любителю острых ощущений и BDSM-практики, потому он очень скоро нашел себе утешение в одном из нью-йоркских закрытых гей-клубов. Его новый избранник заметно моложе скучного мужа, и они, очевидно, прекрасно проводят время вместе. И, судя по красноречивым снимкам, не стесняются разбавить интимную сторону своих отношений, пригласив в свою пару третьего. Тот же источник рассказал нам, что развод у четы Холмс-Ватсон не за горами. В этой связи хочется поздравить мистера Холмса с освобождением от альфонса, а мистеру Ватсону пожелать в следующий раз выбирать себе пару по зову сердца, а не пустого кошелька, какие бы миллионы не маячили на горизонте.Клэр Хиггинс?Джон резко смял газету и зашвырнул в другой конец кабинета.—?Тише-тише, Джон, успокойся,?— Шерлок притянул его к себе, чтобы крепко обнять. —?Оно того не стоит, слышишь?—?А ты чего такой спокойный? —?проворчал Джон. —?Тебя действительно не задело то, что здесь написано?—?Нет.—?Почему?—?Возможно, я вынес урок из прошлого раза,?— признался Холмс с легкой улыбкой.Джон понимал, о чем он говорит. Когда вышла первая статья от Мориарти, она буквально сочилась ядом. На тот момент они скрывали свои отношения, Шерлок переживал за свою репутацию, поэтому на разоблачающую статью отреагировал весьма бурно и негативно. Они почти поссорились, когда Холмс вдруг… признался ему в любви и наплевал на конспирацию. Тот день, несмотря ни на что, был одним из самых счастливых в жизни Джона. Он наивно надеялся, что после такой ?бомбы?, особенно с учетом уже официального статуса их отношений, СМИ просто не на чем будет их подловить.—?До каких пор меня будут считать твоей подстилкой и альфонсом? —?Джон обнимал его, изо всех сил удерживая в себе самые грязные, известные ему ругательства по поводу произошедшего.—?Ты знаешь, кто за этим стоит,?— Шерлок успокаивающе гладил его по спине. —?Он повторяется в своих методах и намеренно пытается выбить почву у нас из-под ног, лишить меня тебя. Он знает, что меня это уничтожит,?— тихо добавил он.—?Сначала взрыв, теперь эта статья. Что еще он приготовил для своей чертовой игры?—?Как только Бёрку удастся что-то выяснить, он позвонит. Мы слепы, пока не знаем, что они хотят украсть.—?Кто вообще сделал эти фотографии?—?Думаю, он сам. Это то, что я упустил, помнишь, я говорил? —?Шерлок отстранился и посмотрел Джону в глаза. —?Я ошибся, предполагая, что он будет бояться показаться, будет прятаться и избегать публичных мест, поэтому даже не допустил мысли, что он может появиться в этом клубе. Но я же знал, что им понадобится дешифратор, и должен был знать, что он захочет сам его заполучить. Увидев там меня с Кэффри и Камински, он понял, что я его обошел. Его вывело это из себя, потому он отправил Морана взорвать машину, прекрасно зная, что предупреждение меня не остановит! Уверен, прямо из клуба он заказал эту грязную статейку, тоже не надеясь на успех, но расшатывая нашу уверенность в своих силах и друг в друге. Давай не дадим ему это сделать?Джон только склонил его голову к себе, чтобы дотянуться до любимых губ и окунуться в утешающий мягкий поцелуй, полный обещания нежности, заботы и доверия.—?Ты прав, прости, не знаю, что на меня нашло.—?В прошлый раз я выступил гораздо хуже, поэтому не бери в голову,?— усмехнулся Шерлок.Джон тоже не сдержал улыбки.—?Ладно, я почти успокоился. Спасибо.—?Все, что там написано,?— Шерлок махнул в сторону стены, у которой валялась смятая газета,?— просто отвратительно и выеденного яйца не стоит. Я тебе обещаю, они заплатят за это. Во всех смыслах.—?Я в тебе не сомневаюсь,?— Джон еще раз коротко поцеловал его и отстранился. —?Вот займусь делами и забуду об этом.Шерлок кивнул.—?Как там дела с приездом Иглесиас?—?Почти готово, Молли уже передала мне план, осталось проработать детали. За два дня должен справиться. Можешь на меня положиться.—?Никому другому я бы это мероприятие не доверил. Если все пройдет гладко, станем информационными спонсорами их нового международного проекта, а это внушительные деньги. Кроме того, у нас есть предварительная договоренность по спонсорству ее тура в Россию. Говорят, там у нее оглушительная популярность.—?Все будет хорошо, не сомневайся. После визита к нам будет и Россия, и Австралия, и даже Гонолулу,?— усмехнулся Ватсон.Шерлок рассмеялся.—?Гонолулу из списка вычеркнем. Если ты не против.—?Как скажешь,?— с притворной досадой отозвался Джон.В кабинет постучала Молли, и, получив разрешение войти, принесла им заказанный Шерлоком обед из китайского ресторана, который только что доставили. Джону казалось, что еще никогда он так не радовался еде. Из-за статьи он успел забыть, насколько голоден был, а теперь, когда стресс отступал, понял, что готов съесть слона.Вернувшись в свой кабинет в куда более приподнятом расположении духа и постаравшись выбросить статью в этой желтой газетенки из головы, он принялся изучать биографию Марисы Иглесиас, просматривать ее последние теле- и кинопроекты, музыкальные альбомы. Также он намеревался промониторить фан-страницы актрисы в социальных сетях, чтобы понять, что больше всего сейчас волнует ее поклонников и на чём ему следует сделать акцент на интервью.Работа предстояла сложная, кропотливая, но интересная.***Два дня спустяОт ярких вспышек нескольких десятков фотокамер уже начинали слезиться глаза, но Джон продолжал с приветливой улыбкой наблюдать за фотосессией, которая проходила на смотровой площадке Эмпайр Стейт Билдинг.Они не могли отказать в аккредитации всем желающим коллегам, потому что приезд Марисы Иглесиас был едва ли не самым ожидаемым событием сезона в связи с выходом нового драматического фильма с участием звезды. Картина вызвала интерес и такой ажиотаж, поскольку актриса предстала в необычном для себя амплуа: ей удалось отойти от образа взбалмошной, но доброй и наивной молодой дикарки-служанки с добрым сердцем, воплощенного в сериале ?Храбрая кукла?, который принес ей мировую популярность. На этот раз Иглесиас сыграла серьезную драматическую роль в истории об аргентинской семье, жившей в 1960 году.Джон знал, что через несколько минут фотоколл подойдет к концу?— на него обычно отводится не больше десяти минут, чтобы представители различных изданий могли сделать максимальное количество снимков звезды и даже заполучить прямой взгляд или воздушный поцелуй в объектив камеры. Прежде чем к месту съемки приводят артиста, в зону фотоколла запускают журналистов-фотографов, которые неизменно устраивают свалки и небольшие потасовки в попытке занять наилучшую позицию для съемки. Оставалось порадоваться, что телеоператорам вход на эту часть мероприятия был закрыт: вечная их война с фотографами может свести с ума кого угодно. Зато их немалое количество уже разбирали аппаратуру в зале несколькими этажами ниже в ожидании пресс-конференции, которая должна была последовать после небольшого брейка, чтобы артистка смогла передохнуть и настроиться на общение со СМИ.Специально для брифинга подготовили большой уютный просторный зал, способный вместить около сотни журналистов на удобных стульях и еще несколько десятков операторов позади них. Джону нравилось это место. На полу лежал дорогой ковролин с логотипами ?Холмс-Юнайтед?, на небольшом подиуме в центре установили столы и четыре стула?— для артистки, ее менеджера, переводчика и Джона, который намеревался выступить в роли модератора конференции.Пока Джон размышлял о том, все ли готово, несмотря на отсутствие хоть малейшего шанса что-то упустить с такой помощницей как Молли, фотоколл на фоне фантастических видов Нью-Йорка завершился, и он проводил артистку в сопровождении двух охранников и переводчицы в комнату отдыха. Самому ему прохлаждаться было некогда, потому он спустился в зал для пресс-конференций, отдав распоряжение убрать ограничители на смотровой площадке, чтобы туда снова могли начать пускать посетителей. Ему было даже страшно представить, что могло начаться, если бы Шерлок не распорядился закрыть объект на несколько часов. Внушительную толпу фанатов, которые караулили звезду у входа в небоскреб, ничто бы тогда не остановило, и Джон сомневался, что здание 1931 года постройки вынесло бы такой напор.Он понятия не имел, чем был занят Холмс, но они не виделись с момента приезда в редакцию пару часов назад. Он упоминал, что у него масса бумажной работы, поэтому Джон его не беспокоил, занимаясь своими делами. Впрочем, он не смог отказать себе в удовольствии сделать пятиминутный перерыв и выпить кофе с Молли, которая отчиталась, что все идет строго по графику, артистка довольна, ее менеджер на седьмом небе от такого ажиотажа.—?Как тебе Мариса Иглесиас? —?спросила Молли, сияя как лампочка.—?Приятная женщина, излучает добрую энергетику, выглядит великолепно, как будто с момента того сериала не прошло пятнадцати лет,?— Джон с радостью потягивал горячий, хоть и невкусный напиток.—?Да, я помню, как еще девчонкой бежала из школы, чтобы посмотреть на Милагрос и Иво! Переживала за их отношения больше чем за свои! —?Молли немного покраснела. —?Мне она всегда ужасно нравилась. Возможно, это одна из причин, почему я решила работать в СМИ. Должно же мне было когда-нибудь повезти! Ну и есть определенные бонусы в том, чтобы быть секретарем главного редактора,?— она рассмеялась.—?Никогда не был ничьим фанатом, но я согласен?— несмотря на массу дел, я тоже получаю от этой работы удовольствие. Вот бы все наши спикеры были такими милыми.—?Не то слово, только вспомни, с какой радостью она позировала, а как задорно смеялась! Признаюсь, я тоже сделала несколько кадров на телефон.—?В этом нет ничего необычного,?— улыбнулся Джон. —?У всех были кумиры. Все мы кем-то восхищались. — Кстати, о восхищении,?— Молли допила свой кофе и выбросила стаканчик,?— как у вас с Шерлоком дела? Ну, после той статьи.—?Ой, не напоминай, она была отвратительной. На этот раз вспылил я, но Шерлок быстро заставил меня забыть об этом.—?Кхм,?— Молли прочистила горло и отвела взгляд со смущенной улыбкой.—?Да нет, я не об этом,?— хохотнул Джон. —?Хотя…Теперь хохотали уже оба.—?Ладно, пора работать,?— Джон выбросил в урну пустой стаканчик. —?Я в зал, а на тебе твой кумир.—?Лучшая работа в моей жизни! —?воскликнула Молли с неприкрытым восторгом. —?Я не очень похожа на бешеную фанатку?—?Нет,?— заверил ее Джон. —?Разве что совсем немного.Молли бросила на него еще один смущенный взгляд и поспешила за гостьей. Джон же направился в конференц-зал, где уже заняли свои места пишущие коллеги, фотографы и операторы. Некоторые из журналистов держали на руках планшеты, чтобы в режиме реального времени вести текстовые трансляции на сайтах своих изданий. Возможно, среди них затесалась парочка блогеров в надежде увеличить себе количество подписчиков.Джон стоял у дверей, через которые Молли должна была привести гостью, когда в другом конце зала заметил Шерлока. Тот будто искал кого-то взглядом, и, очевидно, нашел, потому что улыбнулся, заметив его. Джон махнул ему рукой, но на общение времени не было, поскольку двери рядом с ним распахнулись, и вошла Мариса Иглесиас в сопровождении Молли, переводчицы, менеджера и охраны.В зале поднялся шум, кто-то аплодировал, но большинство присутствующих старались заснять артистку, делая немыслимое количество кадров на все виды имеющейся техники. Та несколько секунд позировала, после чего Джон проводил ее за стол, дождался, пока все рассядутся, и тоже занял свое место рядом с переводчицей.—?Добрый день, господа, мы собрались здесь в честь приезда аргентинской актрисы и певицы Марисы Иглесиас, которая привезла к нам свой новый фильм. Большая просьба не злоупотреблять фотосъемкой во время конференции либо делать это без вспышки. Итак, с приездом в Нью-Йорк, Мариса!—?Спасибо большое,?— улыбнулась актриса и приветливо взмахнула рукой всем собравшимся. —?Я очень рада быть здесь,?— ответила Иглесиас на английском языке.—?Это взаимно, мы вас очень ждали,?— улыбнулся ей Джон. —?У вас прекрасный английский! Мариса, многие ваши поклонники считают вашу историю похожей на историю Золушки: девушка из бедной семьи становится всеми любимой, богатой, знаменитой. Чем отличается ваша история от этой сказки?Актриса дождалась, пока ей переведут вопрос на испанский, рассмеялась, и принялась отвечать, активно жестикулируя.—?Да, я согласна, что меня в каком-то смысле можно назвать Золушкой, но разница заключается, прежде всего, в том, что у меня не было мачехи и двух сводных сестер. Но вообще да, истории похожи. Моя семья всегда боролась, и эта борьба помогла нам выжить, позволила мне учиться музыке и театральному искусству. Благодаря этой борьбе я сейчас могу петь, танцевать и сниматься на телевидении. Вместе с моей семьей я всего добилась сама.—?Да, с этим сложно спорить,?— ответил Джон, дождавшись перевода, и взглянул в зал: многие журналисты наблюдали за актрисой буквально с раскрытыми ртами, улыбались, будто не у одной Молли в этот день сбылась мечта. —?Как вы думаете, в чем секрет успеха вашей музыки и фильмов во многих странах мира при наличии, как минимум, языкового барьера, если мы говорим о ваших песнях?—?Этот вопрос я поняла, спасибо,?— она с улыбкой остановила переводчицу и заговорила сама на испанском. —?Я на самом деле плохо знаю английский, но вы правы?— мне посчастливилось говорить на универсальном языке?— языке музыки. Она не нуждается в переводе. Я несу со сцены любовь и радость, и когда я вижу, что достигаю цели, я чувствую себя счастливой.Джон кивнул, как только переводчица закончила говорить, продолжил:—?И публика это чувствует. Вы кумир и объект для подражания миллионов девочек, девушек и женщин по всему миру. А что, на ваш взгляд, в вас самой не стоит того, чтобы с этого брать пример?—?Хмм,?— услышав вопрос, Иглесиас задумалась, вздохнула и с улыбкой заговорила:?— Я придерживаюсь мнения, что каждый из нас неповторим и уникален. И неважно, певица это или продавщица цветов. Ведь не имеет значения, какая у тебя профессия, важно?— какой ты человек. Конечно, мне приятно, когда мои образы копируют мои поклонницы, молодые девчонки, но, в то же время, они никогда не смогут быть мной, так же как и я не смогу стать ни одной из них. Поэтому самое важное?— это оставаться самой собой, хоть и с челкой, как у меня в клипе про вампиров,?— хохотнула артистка фирменным смехом своей героини из сериала ?Храбрая кукла?.—?С вами сложно не согласиться. О, вы только посмотрите на реакцию зала,?— журналисты действительно не остались равнодушны к сделанной Иглесиас отсылке, кто-то даже осмелился рассмеяться так же. —?Безусловно, ?Храбрая кукла? был один из самых популярных сериалов у молодежи. Но сегодня вы представляете нам свой новый, серьезный проект под названием ?Ваколда?, максимально не похожий на все ваши другие работы, я прав?—?Да, это правда, к тому же, это была моя первая работа после того, как я стала мамой,?— заговорила актриса. —?Это была сложная, драматическая роль, тяжелая история, к тому же, большую часть времени моему персонажу приходилось говорить на чужом для меня языке?— на немецком. Я его не знала, было трудно, но я много училась, чтобы все удалось. Мы уже представили фильм на Каннском фестивале и получили много хороших отзывов. Что касается съемочного процесса…Шерлок, который оставался в зале с момента, как высмотрел Джона в этой толчее, не слышал, что дальше говорила звезда, потому что его отвлек Нил Кэффри, неведомо как оказавшийся здесь.—?Как ты сюда попал? —?тихо проворчал Холмс.—?И тебе привет,?— широко улыбнулся тот. —?Ты какой-то нервный,?— Нил посмотрел на сцену и увидел улыбающегося Джона, задающего очередной вопрос гостье. —?Я бы не переживал на твоем месте. Не думаю, что его интерес к ней продиктован чем-то кроме вежливости и?— как это называется? Производственной необходимостью.—?Хватит нести чушь. Что ты здесь делаешь? —?начал злиться Шерлок.—?Я еще пару дней назад попросил Джона заказать мне пропуск на всякий случай. Вот он и пригодился.—?Надо же, знаменитый мошенник Нил Кэффри, для которого не существует закрытых дверей, просит куда-то пропуск! —?ехидно оскалился Шерлок. —?Гордость как, в порядке?—?И это говорит человек, вломившийся в дом Мориарти,?— усмехнулся тот в ответ. —?Нет, кроме шуток. Я не мог говорить об этом по телефону. Вообще, пока я поднимался сюда, я кое-кого заметил, и он был похож…Очевидно, актриса рассказала какую-то веселую историю в ответ на вопрос из зала, поэтому сейчас все журналисты буквально взорвались хохотом, и стало очень шумно. В этот момент Шерлок почувствовал, что его телефон в кармане пиджака завибрировал.Он вытащил смартфон и замер, читая сообщение:От: Аноним?Смотровая площадка. Один. Сейчас. Не звони в полицию, красавчик, иначе Джон пожалеет?.Шерлок едва не раздавил телефон?— такая злость накатила на него. Он поспешил покинуть зал, игнорируя недоумение Нила. Тот попытался последовать за ним, но Холмс остановил его, бросив на ходу, чтобы ждал его в зале переговоров, если так жаждет продолжить беседу.О, он очень хорошо знал, кто прислал ему сообщение. Нет, его не интересовало, как он сюда пробрался. Было очевидно, что именно день пресс-конференции был выбран неслучайно, когда редакция буквально превратилась в проходной двор. Вероятно, он смешался с кем-то из журналистов и теперь продемонстрировал, что владеет положением. Ему было плевать на его угрозы. Если понадобится, он мог бы сбросить его с крыши небоскреба и никогда не мучиться от угрызений совести.Поднимаясь на лифте, Шерлок думал о том, правильно ли поступает. Но, в конце концов, Джон должен делать свою работу, верно? Им нужен этот контракт, и Мориарти не стоит того, чтобы пустить все на самотек. К тому же, ему не хотелось волновать Джона понапрасну. В конце концов, сейчас он находился на своей территории.?Что ж, Джим, пусть сегодня будет по-твоему?.Смотровая площадка была полна народа, поскольку ее уже успели открыть для туристов и прочих любителей великолепных видов на Нью-Йорк с высоты птичьего полета. Шерлок медленно осматривался, спрятав глаза за темными солнечными очками. Многие здесь были в очках, поскольку день выдался на удивление теплый и яркий?— весна окончательно поселилась в этом городе.На то, чтобы найти взглядом ?пригласившего? его сюда человека, ушло не больше десяти секунд. Джеймс Мориарти с камерой в руках, одетый в мешковатые цвета хаки штаны, широкую серую толстовку и кепку отчаянно делал вид, что занят фотосъемкой небоскребов.Задушив в себе порыв немедленно свалить его с ног и удерживать так до приезда полиции, он сделал несколько шагов к решетчатой перегородке и остановился в полуметре от него, якобы любуясь видом.—?Какая встреча,?— тихо, но в пределах слышимости Холмса, лениво протянул тот, не отрываясь от камеры, скривив губы в подобии улыбки. —?Рад, что ты в добром здравии.—?Я должен тебя за это поблагодарить? —?спокойно уточнил Шерлок, искоса взглянув на собеседника.—?Если хочешь, мне все равно. Ты расстроил меня своим бегством в Лондоне, Шерлок.—?Извиняться не буду,?— тихо с иронией рассмеялся Холмс, больше поворачиваясь к нему. —?Очевидно, у тебя была веская причина явиться сюда, да еще и в таком виде.—?А, сущие пустяки,?— Мориарти небрежно взмахнул рукой. —?Прикинуться репортером мне не составило труда. Мы ведь коллеги.—?К счастью, больше нет,?— Шерлок сцепил руки за спиной. —?Статья дорого обошлась?—?Не особенно. Рад слышать, что ты не разучился дерзить,?— ухмыльнулся тот, опуская камеру и позволяя ей повиснуть на шее. —?Ты не подумай, я не в обиде за этот фокус с бумагами на право собственности.—?Не поверишь, но мне плевать,?— ухмыльнулся Шерлок. —?Вижу, ты сменил имидж.—?Борода причиняет массу проблем,?— скривился тот. —?Но приходится терпеть ее по твоей милости.—?Знаешь, я ведь могу прямо сейчас сдать тебя в ФБР.—?Ох, Шерлок, не будь таким примитивным, иначе я в тебе разочаруюсь.—?Что, по-твоему, я здесь делаю? —?осведомился Холмс будничным тоном.—?Пришел встретиться со старым приятелем.—?Мы с тобой не приятели.—?Можешь звать врагом, меня это даже больше заводит.—?А что если я тебя пристрелю прямо сейчас?—?Да брось, я помню, что ты не поклонник оружия и не носишь его при себе постоянно, хотя США привлекают меня возможностью приобрести его как пакет молока,?— Джим, наконец, полностью развернулся к нему и пристально взглянул в лицо оппоненту. —?К тому же, не думал же ты, что я пришел сюда один?—?Моран.—?Точно,?— холодно улыбнулся Мориарти. —?В непосредственной близости от твоего, с позволения сказать, мужа. Надо ли мне объяснять такому гению как ты, чем все закончится, если я свободно не выйду отсюда?—?Цель твоего визита все еще не ясна,?— процедил Шерлок.—?Ты позволишь,?— Джим аккуратно, как бы опасаясь коснуться его лица, протянул руку и снял с него очки. —?Так будет лучше.—?Лучше для чего? —?Холмс вырвал свои очки из его рук.—?Смотри мне в глаза, Шерлок. Смотри и запоминай, что я тебе скажу,?— Джим приблизился почти вплотную, впившись в него гипнотическим взглядом, и продолжил:?— Не уберешься с дороги вместе с ФБР?— я тебя уничтожу.—?Умоляю,?— почти рассмеялся Шерлок ему в лицо. —?Идея не нова.Джеймс широко и приторно улыбнулся, будто услышал приятный комплимент, адресованный ему.—?Нет, дорогой, я уничтожу тебя не физически. Чтобы быть мертвым, вовсе не обязательно умирать, Шерлок.Протянув его имя, словно смакуя вкуснейшее блюдо, Мориарти отстранился, наслаждаясь тенью страха, мелькнувшей в его глазах, и, положив ладонь на его запястье, добавил:—?Провожать не нужно.