Глава 1. (1/1)
Лето 1992Высунув обтянутый косухой локоть в открытое окно автомобиля, Фредди Джексон докуривал вторую сигарету. Сжимая фильтр пухлыми губами, он держал её в увешанных и вышедшими из моды кольцами и печатками, пальцах. Запрокидывая голову, он шмыгнул носом и, с наклоном поворачивая голову влево?— прищурился. Посмотрев в зеркало заднего вида, Джексон сделал ещё две отрывистые затяжки и швырнул плавящийся фильтр на сырой асфальт. Облачка, выпускаемого им, дыма растягивались и поглощали мужчину, заставляя нервно потирать красные глаза. Его не слабо трясло, как в коматозе, от принятого этим днём, и всё, чего он хотел?— это посидеть в баре ?Punch? и пропустить пару бокалов крепкого виски в приятной компании.Но, разве Чарли даст ему спокойно умереть? Вряд ли! Эта женщина высосет из него все соки и не подавится. И теперь, Фредди как примерный семьянин ждал своего семнадцатилетнего сына возле ночного клуба. Встряхнув ?Ролексом? из стали и отливающего жёлтого золота на левом запястье, Фред вздохнул. Часто моргая, пытаясь сфокусировать взгляд, он вглядывался в циферблат. Большая стрелка висела на половине второго. Город уже вошёл во вкус и не собирался засыпать. Если Джексон не ускориться с доставкой сына, то Чарли решит, что он снова развлекается и в порыве ревности отобьёт ему орешки.Из прозрачной двери ночного заведения вышел молодой парень, придерживая за талию ещё более юную девушку, волоча ноги к черному 600-му ?Мерседесу?. Фредди, перекатывая во рту мятную жвачку, вспомнил себя в его годы, ещё раз убеждаясь, что Шону безусловно далеко до своего отца. Мальчишка был разбавленной версией Фредди Джексона и хотел быть похожим только на него. Он неукоснительно копировал отца: перенимая манеру говорить, слушать, драться и курить. Да и схожесть во внешности была поразительной. Фред любил своего сына, потому что считал, что у Шона, в отличие от многих, есть сердце. К тому же сынок был всего на семнадцать лет младше отца. И у Джексонов была уйма общего.Серый и живой взгляд Фредди переметнулся на Саммер Спаркс. Девушке было намного меньше семнадцати, но мужчине показалось, что на вид ей чуть больше. Она была похожа на изящную куколку. У Саммер прекрасная кожа, чистое личико без юношеских несовершенств. Для Фредди этот факт приумножал почву для размышлений. И его предположения выстраивалась в ?логическую цепочку Джексона?. Возможно, если бы он меньше пил и не принимал наркотики, то таких странных цепочек и не было бы вовсе. Саммер поправила за ухо густые, лежащие на правый бок, русые волосы. Ее карие глаза большие, широко расставленые и добрые, обрамленные пушистым ворохом ресниц. При росте в пять футов и семь дюймов, у неё длинные ноги с заостренными коленками, мерцающими из-под плюшевой тканью красной юбки-ламбады с волнами декорированного кружева. Саммер совершенно не подозревала, насколько она прекрасна на самом деле. Фредди приподнял брови, облизывая губы и улыбаясь ленивой улыбкой так, что стали видны его передние зубы. Всё это свидетельствовало о его заинтересованности мисс Спаркс.—?Привет, пап,?— завалился в машину Шон, заглядывая в лицо отца, пытаясь уловить его настроение, помогая Саммер занять место на заднем сиденье.—?Добрый вечер, мистер Джексон. —?следом, заплетаясь, проговорила Спаркс и Фредди обернулся, держа руку с дорогими часами на обтянутом кожей руле. —?Спасибо, что согласились забрать нас! —?икнула она, с четвёртой попытки закрывая отливающую дверцу.Джексон улыбнулся ей, но улыбка больше напоминала девушке ледяную ухмылку, после чего его красивое лицо внезапно стало дружелюбным:?— Привет, Саммер! —?воскликнул он, щёлкнув жвачкой и протягивая в качестве приветствия руку, сверля девушку серым и наглым взглядом, нехотя отрываясь и переводя взор на сына. —?Она не слишком мала для твоего общества, сынок?Саммер стало немного не по себе от взгляда мистера Джексона, от которого хотелось бежать. Слабо пожав влажную ладонь, девушка отовдинулась к окну и сглотнула собравшийся в горле ком, смутно соображая происходящее.Шон пьяно посмеялся, накидывая ремень и опускаясь на спинку. Парень почти сразу задремал, как и Саммер, закинув ноги на просторное сиденье.Пока они ехали, Фредди периодически пялился в зеркало заднего вида на голые ножки Спаркс и её коротенькую юбочку. Ребята отключились синхронно, подарив Джексону тишину и лёгкое урчание музыки по радио. В автомобиле витал запах лаванды с ароматизатора, разбавленный парами выпитого спиртного. На заднем сиденье Саммер уже давно не замечала любопытного взора Фреда, расслабившись от приятного головокружения, устраиваясь поудобнее. Дорога до пригорода была обременена ремонтом центральной магистрали, поэтому мужчина вывернул руль и двинулся в объездную.Саммер была хороша собой. У Джексона никогда не было серьёзных мыслей насчет девушек сына, что менялись с завидной регулярностью, но, как мужчина, конечно, Фред бы не отказался, если бы Саммер попрыгала на его члене. Пару раз, когда Чарли предавала его оральным утехам, он закрывал глаза и представлял, как Саммер своими нежными губами вбирает его достоинство.Всю дорогу, мысль о том, что Спаркс спит на заднем сиденье автомобиля, не давала Фредди покоя. Он и не заметил, как желание подкатило к паху и упиралось в ширинку брюк. Он старался концентрироваться только на дороге, зная, что через час с небольшим он снимет любую понравившуюся девушку. А спящую Спаркс Фредди знал ещё ребёнком, когда только-только начинал путь к своему становлению. И где-то в самых глубинах подсознания, Джексон понимал, что это неправильно. Но желание намертво овладело телом. Когда машина пересекла Уизеншо, и знакомые дворы встретили усталый взор, мужчина резко свернул с нужной улицы и заехал в глухой дворик где-то между домами. Ни один фонарь не освещал въезд во двор, что было только на руку.?Это только из любопытства и всё?,?— говорил он себе, толкая сына в плечо, получая в ответ тихий храп и тянущуюся полоску слюны по щеке. Скривившись, Джексон выбрался из машины, и вытянув шею, осторожно осмотрелся. Всё-таки Уизеншо был слишком мелким районом, чтобы у стен не росли уши. Тишина и лёгкий скрип веток повисли над тёмным переулком. Чёрное и мрачное небо обещало вот-вот рухнуть на Фредди и мужчина осторожно приоткрыл заднюю дверь. Джексон беззвучно подсел на сиденье, где спала Саммер. Глаза его налились вожделением и он полностью подчинился своим желаниям, почти бесшумно захлопывая дверцу. Шлифуя языком верхние зубы, Фред осторожно приподнял край юбки, и увидел миленькие розовые трусики с зайчиками и окончательно обезумел. Лёгкий свет луны освещал сопящую и беззащитную Саммер.Джексон принялся гладить её ноги, обводя их холодным металлом колец. Лениво улыбаясь, он медленно изучал внутреннюю сторону бёдер, иногда подцепляя пальцем ластовицу трусиков, пытаясь заглянуть глубже. Через пару минут мужчина окончательно осмелел и перестал осторожничать, запуская пальцы под ткань белья. Подушечками пальцев Джексон осязал мягкий на ощупь пушок, подкатывая глаза и расплываясь в самодовольной улыбке. Размышления о том, что он безнаказанно лапает пьяную и беспомощную девушку своего сына, возбудила Фреда ещё сильнее.Саммер всё ещё была в отключке, насупивая нос, и всхлипывала на увеличение касаний мужчины. Фредди это забавляло. Он перегнулся на переднее сиденье, грубо пихнул сына в плечо и тот лишь невнятно хрюкнул, уронив голову на подголовник. Джексон довольно хмыкнул и вернулся к начатому, стягивая, ставшую внезапно неудобной, кожаную куртку. Он повернулся к Саммер, стараясь не дышать и не издавать лишних шорохов, опуская её левую ногу на подлокотник водительского сиденья.Руки Фредди сами потянулись к кофточке, расстегнув которую мужчина остался недоволен, не спеша задирая белую футболку. Подняв её, Джексон удачливо отметил, что её лифчик на передней застёжке. И Фреду ничего не оставалось, кроме как расстегнуть, и небольшая острая грудь моментально оголилась. Он обвел ласковые полусферы, решаясь на крайний шаг и опускаясь к груди. Влажным языком мужчина обвел её горошины. Фредди водил языком с удовольствием, не отрывая взгляда от спящего лица Саммер, читая её безмолвную реакцию. Девушка на это лишь глубоко вздыхала, не представляя что происходит вне мира грёз. Джексон поцелуями спустился ниже, оставляя мокрую полосу на животе, останавливаясь на самом сокровенном месте. Его горячее дыхание согревало прохладную кожу, пока руки поочерёдно стягивали вниз последнюю преграду.Ладонь Фредди откровенно плавала по телу Саммер, как вдруг девушка открыла глаза и, издав беззвучный вопль, непонимающе посмотрела на отца Шона. Она вскочила, ударяясь о панель дверцы, пытаясь выпутаться из обрушившегося на неё захвата. Мужчина ловко опустил ладонь на её распахнутые в ужасе губы, и навалился всем телом, мешая дышать. Фред свирепым взором осматривал её лицо, сцепив зубы едва ли не до скрежета, выжидающе прислушиваясь к тишине и лёгкому храпу сына. Саммер не кричала, потому что знала кто перед ней и чем может обернуться несчастный и необдуманный вопль. Девушка лишь поверхностно дышала, прочувствовав на себе медвежий вес отца её парня.—?Ты умная. —?проговорил Фредди медленно, всё ещё держа ладонь на губах Саммер. —?Повезло же Шону, а? —?указал он кивком на спящего сына.Спаркс изредка моргала и вглядывалась в лицо Джексона, которое из красивого за доли секунд превратилось в страшное и угрожающее. Черты его лица заострились, а глаза сузились.—Такая тихая и скромная девочка?— Саммер Спаркс. —?прошептал Фред, слабо касаясь губами её виска. —?Единственный ребёнок в семье. Всегда вежливая,?— Джексон невесомо лизнул её скулу,?— приветливая… мамина радость и гордость отца… Мм? —?он провел тыльной стороной ладони по правому виску. —?А по итогу что? —?спросил он в рассуждении. —?Пьяная… полуголая… сидишь перед взрослым мужиком раздвинув ноги…– Джексон вскинул глаза и глядя в перепуганные очи девушки с мнимым презрением продолжил,?— разве тебя так воспитывали… думаешь этого ждал от тебя папочка?!Девушка стыдливо опустила глаза и Фредди громко вздохнул, якобы нарочито, убирая руку с её губ, позволяя Саммер втянуть нужное количество воздуха. —?Я даже разочарован. —?девушка повернула голову в бок, поджимая припухлые губы.Фредди приблизился вплотную, расценивая всё как очередную разгадку, пытаясь заглянуть в глаза.—?У тебя необычайно чистая кожа… —?задел он носом её мягкую розовую щёчку, втягивая сладкий аромат духов и тела, оставляя лёгкие прикосновения губ. От Джексона пахло сигаретным дымом, мятной жвачкой и хорошим лосьоном после бритья. —?Ты слишком рано повзрослела и гормоны не успели выплеснуться на твоё милое личико, правда? И уходили через другое место? А?Губы Саммер задрожали от обиды, но она не смела возразить Фредди Джексону и его доводам. Мужчина протёр покрасневшие глаза и вновь стал увлечённым перепуганной Спаркс. Фредди бесцеремонно взял в рот торчащий и манящий его сосок, оттягивая ореолу, заставляя Саммер пискнуть и грубо толкнуть Джексона в голову. Фред даже не покачнулся от малой силы, приложенной к нему Спаркс, а лишь пуще разозлился, сжимая узкий подбородок девушки.—?Хочешь, чтобы семья узнала отвоих похождениях милая? —?Саммер панически отрицательно замотала головой и Фредди нежно улыбнулся. —?Вот и правильно. Ты же не хочешь расстроить своего папочку. —?влажные губы Джексона вновь опустились на ореолы и Саммер теперь тихо лежала.Фредди всё приговаривал, оглаживая её кожу и опуская поцелуи по всему телу. Саммер вела себя смиренно, не смея ни то, чтобы толкать или применять силу против Джексона, но и касаться его руками. Девушка извивалась в страхе и уворачивалась от пахнущих мятой и горячих губ, пытаясь прикрыться, но получалось слабо.—?Твой папаша болен, не так ли? А новость о том, что ты в пьяном угаре висла на мне?— станет для него ударом. Длинные и злые языки приплетут много мерзостей. Кто-то скажет, что я возил тебя на *Стонхилл-Роуд. Кто-то скажет, что видел нас возле гостиницы. Подумай о своём старике, оно тебе надо?Саммер отрицательно замотала головой и Фредди лучезарно улыбнулся. Ему нравилась юная Саммер и когда мистер Спаркс говорил о ней, Джексон и подумать не мог, насколько эта девчонка хорошенькая на самом деле. Вот такая, лежащая под ним и прикусывающая губы. ?Так бы и съел!??— подумал он про себя. Рука Джексона во всю игралась с острым треугольником, а губы его нежили дрожащие бедра. Саммер измученно вскочила, когда пальцы Фредди опустились в нужное место и девушка отозвала его ладонь, пытаясь защититься.—?В чем дело, Саммер? Неужели ты такая эгоистка, и уже думать забыла о своём папочке?Саммер вцепилась в ладонь Фредди и не отпускала её, смотря безумным чёрным взглядом, от которого даже Джексону стало немного не по себе. Он улыбнулся, выдергивая руку и снова припадая к сладкому месту, пытаясь воплотить то, что задумал. Спаркс более неистово схватилась за ладонь Фредди, ощущая его пристальный и пытающийся понять её взгляд. Саммер прикладывала все силы, сдвигая его руку, но Джексона бесполезное сопротивление смешило. Наконец, заметив искаженное в ужасе лицо девушки, Фредди убрал руку и, поглаживая её по щеке, сказал:?— Я знал, что ты послушная, Саммер! И больше не засыпай в моей машине. —?поцеловал он её в лоб, точно родного ребёнка, заставляя внутренности Спаркс перевернуться.Мужчина, накинув куртку, вышел из машины и закурил, облокотившись о стекло, за которым девушка, глотая слезы, натягивала белье и поправляла юбку. Через минуту Фредди вернулся за руль, не удостоив Саммер взглядом, повернул зеркало дальнего вида и направился к своему дому. Скоро Фредди остановился возле небольшой социальной постройки, в которой жил последние восемнадцать лет. Он свернул на маленький паркинг и заглушил машину. Шон крепко спал, а Саммер съежившись сидела в самом углу заднего сиденья, уставившись в окно. Джексон щёлкнул жвачкой и толкнул сына в грудь. Парнишка вздрогнул, окидывая взглядом усталого отца и всё ещё напряжённую Саммер. Девушка попыталась собраться с силами, игнорируя взгляд Фредди и легонько улыбнулась Шону.—?О, Саммер, милая! Пап, я, наверное, женюсь! —?пролепетал невнятно Шон и Фредди не выдержал, игнорируя щёлкующее в затылке раздражение, распахнул переднюю дверцу. Джексон схватил сына за грудки так, что швы на одежде треснули, выдергивая Шона из автомобиля.—?Слюни, блять, сперва подбери, сынок! —?ругнулся Фред. —?Эй, Саммер! —?окликнул он девушку,?— Сделай одолжение дяде Фредди. —?указал он пальцем на руль. —?Выдерни сраные ключи и нажми на вторую кнопку, ты же не откажешь мне… в такой мелочи?! —?акцентировал он глубину голоса на последнем.Спаркс покорно угукнула, и вытащив ключи, она со злостью хлопнула дверью, отправляясь догонять идущих впереди Джексонов.*Стонхилл-Роуд?— выдуманный автором адрес, где располагалась женская клиника и проводились незаконные прерывания беременности.