Приблуда с замутнёнными глазами (1/1)

За месяц до начала Хигана, когда возня с предстоящими приготовлениями обещали обернуться страшным шумом во всём Генсокё, какой-то небрежно выглядящий парень посетил не слишком известного отца одной очень известной обычной волшебницы.Генсокё окутала тёплая ночь, что покрыла улицы и окна домов росой, как это обычно бывает при смене погоды; существование этого места загадочно в той же степени, насколько порой обычной выглядит деревня людей, не считая некоторых ?других? достопримечательностей местности. Впрочем, этот парадокс мало кого волновал.Бродяга подошёл к двери дома откуда-то сбоку со стороны леса и притаился возле окна, в котором выигрывал свет. Пользуясь случаем, он заглянул в форточку, чтобы посмотреть на того, кто использует газовую лампу.В тусклом свете светильника мужчина, что ещё не спал, разглядывал меланхоличные черты юношеского лица, почти впритык упёршегося в стекло: блики огня в паре тусклых очей мутного голубого цвета плавно переливалась от колыханий племени. Взгляд, который приковался к мужчине, не был естественен для возраста парня, слишком уж он выглядел потупленным и неясным.Хозяин дома, Митсеру Кирисаме, медленно оторвав свою спину от футона, насквозь смотрел через тонкое стекло своими широко открытыми глазами. Два блестящих круга?— глаза бродяги?— приоткрылись и сверкнули, когда эти оба встретились взглядами. Кирисаме поспешил встать и подойти к дверям, когда незнакомец пропал с виду по ту сторону окна. Движением руки мужчина освободил проход, и на улицу из большего проёма вылился тусклое свечение из дома. Свет от лампы пал на того, кто побеспокоил Митсеру— он стоял прямо перел дверями. Хозяин осмотрел с высоты своего весьма внушительного роста отрока, черты лица которого были прикрыты чёрными волосы, спадающими почти до лопаток. Почему-то именно в этот момент Кирисаме особенно остро почувствовал свой возраст, и это ему особенно сильно мешало. При взгляде на этого мужчину никто бы не мог сказать, что он вплотную приближается к отметке в пятьдесят лет: его широко распахнутые глаза, острые выразительные брови, пристальный взгляд и постоянная небольшая, но заметная улыбка мастерски прятали немногочисленные морщины, а светло-рыжие волосы ещё не отдавали даже лёгкой сединой.Когда двери открылись, и юношу осветил свет лампы: с овального лица без эмоций смотрели полные неясности голубые глаза.—?А ты не потерялся часом, малой? —?спрашивает мужчина. Его голос отдаёт приветливостью и уверенностью, пронзая ночную тишину.Парень через секунду ответил негромким, в сравнении с голосом хозяина, голосом:—?Да, наверное. Думаю, так и есть.—?Звучит как догадка. Тебя как зовут?—?Хм, Кайгаку, если я всё правильно помню,?— в голосе юноши звучит нотка неуверенности в только что сказанном,?— Фамилию не помню, не могу сказать. Но кажется, что она не очень.Митсеру выгибает брови: впервые он слышит подобное, хоть он твёрдо и был уверен, что прожил и повидал уже немало.—?Парень, как ты можешь так говорить о своей фамилии! Она твоя, и только твоя, поэтому носи её гордо и не стесняйся. А то что ты как не…Он запинается, вдруг осознав, что хотел сказать, не подумав. С опаской следует ещё один вопрос:—?А, собственно, ты кто? Можешь ответить?—?Я Кайгаку, это всё, что я знаю,?— кажется, слова отрока начинают отдавать недовольством, едва уловимым,?— Я не могу сказать вам того, что не знаю, простите.Кайгаку внимательно рассматривал фигуру своего первого встречного и заметил, как у него резко напряглись. Другой бы и не заметил, но он почему-то это замечал и сам не миг ответить, почему и зачем.—?Хочешь сказать, что ты ничего не помнишь? —?Митсеру быстро становится серьёзным,?— Ты не из ?этих?, верно?Теперь уже Кайгаку поднимает голову, обнажая немного женственные черты своего лица, и восклицательного изгибает брови, но, поняв смысл вопроса, успокаивается:—?Я не ёкай, это точно. Уверен в этом.—?Я вижу, это хорошо,?— напряжение спало,?— Но во всяком случае, недостаточно хорошо.Губ парня коснулась обнадёживающая легонькая улыбка.—?Это приятно слышать. Правда.—?А то! —?Митсеру захохотал,?— К слову, я Митсеру, семья Кирисаме, считай глава.—?Кирисаме-сан, неловко просить, но… —?не успел Кайгаку договорить, как смех исчез— будто бы кто дёрнул выключатель.—?Да! Как я мог забыть— проходи ко мне. Ты не вор, я вижу. Чувствую даже, скорее. Как грубо не предложить такое первым, я же хозяин,?— счастливое выражение расцвело на лице Кирисаме, напоминая едва ли не театральную маску,?— Я сгорю от стыда, если не пущу тебя, так ведь?-Ответом стал почтительный кивок Кайгаку, что с надеждой посмотрел на мужчину впереди. Митсеру, вне себя от радости, немножко оступается, чтобы расширить просвет в проходе для гостя. Он же, немного помедлив, неспешно заходит внутрь, сопровождаемый ?кукольным? взглядом хозяина.—?Спасибо большое.Митсеру с громким грохотом закрыл двери позади.—?Знал бы ты, как долго у меня не было гостей?— сам бы зашёл, ага.—?Да, наверное,?— сказал парень. Он оглянул просторную комнату, в мыслях отмечая, что она довольно пустая и скромная, но зато отдаёт уютом.Кайгаку наблюдал, как здоровый (в сравнении с ним) Кирисаме громкими шагами прошёлся по комнате и сделал вираж вокруг низкого столика, что стоял посредине. Митсеру был почти на голову выше парня; учитывая толщину сандалей на ногах парня, старик действительно настоящий гигант. Отрок заметил небольшие чайничек, стоящий на газовой грелке, которую Мистеру включил, покручивая сбоку валик и черкнув двумя камешками над подставкой. Жестом руки он позвал Кайгаку к себе, предлагаю сесть за столик.—?Заварил себе чаю и недопил, я сейчас подогрею то, что есть. Какой чай любишь?—?Может быть, чёрный?—?Без изысков, зе? В этом тоже есть своё волшебство.Парень уселся на полу и обратился к хозяину:—?А вы один живёте?—?Как видишь, приходится. А ты молодец, раз заметил. Как догадался? —?с детским интересом Митсеру отозвался.Кайгаку зачесал волосы за ухом.—?Мне показалось, что здесь много места, которое обычно занимают футоны, но сейчас оно пустое,?— в его голосе слышится осторожность,?— Просто предположил, знаете.—?Иногда первые мысли, которые приходят на ум, самые правильные. Это голос сердца— часто оно видит то, что даже пораскинув мозгами не сразу поймёшь. Вот, твой чай.Кайгаку и не заметил, как чайник тихо посвистывал, от чего только круглыми глазами потупился на чашку с чёрной жидкостью. Аккуратно взяв его в руки, он сделал глоток— язык ощутил тепло и горечь передержанного чая. Чтобы не пасовать перед взглядом Митсеру, что не сбрасывал улыбки с лица, он поделился ощущениями:—?Горький, зато тёплый.—?Когда нравится, значит это хорошо. Ты посиди здесь, я футон принесу.Парень глянул вправо в окно, за которым виднелась деревья леса, в листве которых редко где попадались светящиеся жужжащие точки. Чересчур темное небо нависло над домом чёрным пятном, а тусклое сияние полумесяца наполняло пространство цветом, схожим с тем, коим обладали глаза Кайгаку. На внезапное поскрипывание позади он редко обернулся: там, в нескольких метрах стоял во весь рост Митсеру, прижимающий сильной рукой к телу свернутый футон серого цвета, перевязанный лентой; а ведь парень и не заметил, как быстро он ушёл и вернулся. Словно по инерции Кайгаку продолжает круглыми глазами сверлить то лицо Кирисаме, то футон в его руках.—?Да ты словно призрака увидел. Может, тебя ущипнуть, раз не веришь? —?резко проговорил хозяин с некими нотками в голосе.—?А-а? —?лишь немного испуганный вздох стал ответом.—?Не ?а?! —?окликнул Мистеру и тут до недовольно сложил брови домиком,?— Если ты меня будешь путать с призраком, то настоящий тебе сразу душу в пятки загонит!Помедлив секунду, чтобы подобрать слова, Кайгаку негромко, в сравнении с громовым гласом Митсеру, ответил:—?Нет, это пустяки, не бойтесь, задумался просто.—?Я то ничего не боюсь, зе,?— Кирисаме мгновенно успокоился и вернул себе привычную улыбку,?— но вот ты так прекращай. А что думал?—?Ну… ещё полчаса назад ходил по лесу, а сейчас вот чай пью.—?Вот оно что. Я думал, что что-то серьёзное. Ты у меня, а пока ты в меня, то ни о чем не стоит волноваться, зе. Гарантия, окончательная.—?Ох, не смею сомневаться,?— ответил Кайгаку, неловко улыбаясь, а сам подумал: ?Говорил бы он потише, конечно?.Митсеру изучал его, вглядывался в тёмный блеск мутных глаз, некрупную фигуру и средней толщины нити бровей, что выгнутой полосой обводили вокруг глазниц. Почему-то Кирисаме чувствовал глубокое расположение к Кайгаку.—?Кайгаку, честно, мне жаль, что ты попал именно в такое время ко мне.—?Я не жалею, что попал именно к вам, Кирисаме-сан,?— ответил парень, что было искренней правдой.—?Не сомневаюсь. Просто я уверен, что прийди ты ко мне не таким ?вырваным с корнем?,?— сказал мужчина,?— то ты был бы повеселее.—?Кирисаме-сан, я очень рад, честно, просто не умею это показывать так, как вы. Мне проще сказать, чем показать.?——?А жаль, тебе бы очень даже подошло,?— видимо, хозяин немножко разочаровался отчётом Кайгаку.Он сделал шаг на пути к гостю, чтобы протянуть футон, но стоило парню поднести свою руку, как он отдёрнул свою.—?Только сначала давай условимся,?— голос Кирисаме забренчал серьезностью,?— Не называю меня ?Кирисаме-сан?, без суфикса. Я не старик и не святой, чтобы стать ?саном?. Максимум можно ?дядя?, лады, Кайгаку-кун?Юноша опять округлил глаза, на лбу выступили морщинки напряжения, но молча согласился.—?К слову, если ты мне понравишься, то сможешь назвать меня однажды тестем, ха-ха! —?внезапно Митсеру выдал то, чего Кайгаку не ожидал вовсе. Удар в самое слабое и неожиданное место на мгновение. Он повёл плечами, неспособный говорить через ком, что вдруг застрял в горле. Он запаниковал, крепко закрыл глаза и быстро раскрыл.—?Ладно, плохо пошутил, прости,?— будто бы в знак извинения Кирисаме протянул футон прямо в руки ошеломлённому Кайгаку,?— Но никогда бы не подумал, что я настолько впечатляю людей.Дальнейшие минуты прошли в тишине, даже Митсеру не проронил слов, пока завёртывался в футон. За ним молча повторял и юноша, что вложился в метре от места сна хозяина, к которому повернутся спиной.—?Спи, малой, завтра ещё всё будет.—?Да, спасибо. Хороших снов, Митсеру.Этот день они оба хорошо запомнили и не раз вспоминали в дальнейшем. Как глава семьи Кирисаме стал куда более частым гостем деревни людей, так и имя Кайгаку начало постепенно звучать на устах людей и даже ёкаев. Но это уже позже как-нибудь.