Глава 11. Магия, магия, магия... (1/1)
Дубар и Ронгар были уже рядом с полем. Фарузу удалось обучить поселенцев, как обращаться со взрывчатыми палочками, и изобретатель уже сидел на дереве (непонятно как он туда забрался), чтобы контролировать своих учеников. Жители деревушки окружили поле и подготовили свое оружие. Они так же захватили с собой стрелы, несмотря на протесты ученого, считавшего, что в наше время, когда наука движется вперед, использовать древнейшее оружие крайне неразумно. Дубар буркнул:- Куда делся Синдбад? Не случилось бы с ним чего.Ронгар помахал рукой в воздухе и пожал плечами. Дубар хмыкнул, глядя на жесты негра:- У моего брата порой витает ветер в голове, это ты точно заметил.Внезапно земля затряслась, друзья еле-еле удержались на ногах, а Фаруз только чудом не свалился с дерева. Из замка донесся гул, внезапно ворота распахнулись и вышел человек, одетый во все черное. Не было видно даже лица - капюшон был слишком большим.- До меня дошли слухи, - начал он каким-то металлическим голосом, - что вы хотите сразиться со мной. Что же, я готов. Узрите всю мощь и силу Владыки!!!Дубар и Ронгар встревоженно переглянулись. Владыка захохотал и взмахнул рукой с подозрительно знакомыми длинными черными ногтями. Вдруг из под земли появились двое титанов. Они были похожи чем-то на гигантских пауков, но в миллион раз страшней и ужасней. На каждой из восьми лап этих "паучков" было по несколько гигантских когтей.- Да, - протянул обалдевший Дубар, - без Мейв здесь не обойтись.Словно в подтверждение его словам раздался громкий и жуткий хохот Владыки. Он наслаждался замешательством Ронгара и Дубара, ему было забавно смотреть на их обескураженные лица. Здоровяк усмехнулся и толкнул немого:- Мы еще зададим жару этим зверюшкам! Фаруз, открывай огонь!- Вас понял! - крикнул ученый и помахал в воздухе красным флагом, смазанным светящейся жидкостью. Напомню, солнце только начало пробуждаться ото сна, и небо было еще довольно темным.Поселенцы, как один, насадили палочки на стрелы, подожгли их и выстрелили в двух чудовищ. Это было грандиозное зрелище! Громадные чудища недоуменно разглядывали горящие стрелы, даже не пытаясь сбросить их. И тут произошел взрыв. Пауки исчезли, будто их и не бывало. Владыка раздраженно взмахнул рукой, и на поле появились гигантские чудовища в два раза больше предыдущих. Дубар переглянулся с Ронгаром и покачал головой:- Этих нам просто так не одолеть.Негр согласно кивнул и вытащил шесть метательных ножей. Он усмехнулся и метнул их прямо в двух чудовищ. Те даже не заметили. Дубар осторожно отошел, а ужасные животные все надвигались. Вдруг один из них содрогнулся и упал. Второй смотрел на первого, не понимая, что происходит, а затем свалился сам. Дубар восхищенно посмотрел на Ронгара:- Где ты достал такой сильный яд? У Фаруза на кухне, что ли?Дубар разразился хохотом, когда немой согласно закивал, но их веселье прервал голос Владыки:- Давайте! Радуйтесь победе! Но вам не победить этот замок, пока я живу!Он скинул плащ, но никто не успел увидеть его лица, и обратился многоголовой змеей. Каждая голова этого чудовища сулила верную смерть. Но вдруг из лесу выскочили Мейв с Синдбадом. Дубар громко выругался, мол, где носило эту Легенду Семи Морей? Капитан тут же оценил обстановку и, не раздумывая ринулся на чудище. Мейв, чуть прихрамывая (она все-таки сильно исцарапалась об шиповник), побежала за ним. Ронгар и Дубар присоединились к своим друзьям. Они рубили эти головы, но... у змеи вырастали новые! Мейв догнала их и в сердцах крикнула:- Да погодите же вы! Неужели вы не помните про сказку о драконе с семью головами. Здесь та же самая история. Неужели вам Дим-Дим ничего не говорил?- И что ты предлагаешь? - спросил капитан яростно отбиваясь от нападений змеи.- Руби ей голову и отбегай! - приказала волшебница, забыв кто здесь капитан.Синдбад естественно хотел возмутиться, но сдержался, решив, что он преподнесет несколько уроков кельтке, что касается уважения начальства, чуть позже. Капитан резко рубанул две головы змее и тут же отбежал. Мейв тут же кинула на шеи два огненных шара. Змея издала громкое шипение.- Молодец Мейв! - крикнул Дубар и вслед за братом начал рубить налево и направо. Мейв еле успевала посылать огненные шары по назначению.Вскоре осталась одна голова змеи. Она с ненавистью посмотрела на Синдбада, и капитану показалось, будто он где-то видел эти ненавистные глаза. Змея прошипела, выделяя каждое слово:- Я знаю, что вы меня убьете, но вы будете наказаны. Вы уничтожите мое тело, но не мой дух. У меня еще есть последователи, они вам отомстят, а тебе, девчонка, - змея взглянула на волшебницу, - особенно.- Дай отдохнуть своему языку, - усмехнулся Синдбад, и в следующий миг голова отлетела на приличное расстояние, а Мейв снова пустила огненный шар.Капитан удовлетворенно повернулся к своим друзьям. С деревьев прозвучало могучее "Ура", но все рано радовались. Змея растворилась, а на ее месте остался стоять высокий человек в черной маске. Он злобно ухмылялся и уже направился к кельтке, как меч Синдбада пресек ему путь. Владыка захохотал:- Вам не победить меня! Замок Тьмы будет стоять вечно!Словно в ответ на его утверждение все небо покрылось золотом, а из-за туч вылетела огромная золотая птица с Эртой на спине. Девушка легко направила ее к замку. Все засверкало золотом и светом. Владыка затрясся мелкой дрожью:- Только не она, только не это!И он провалился под землю вместе со своим замком. Синдбад и его команда дружно приветствовали Эрту, которая уже успела приземлиться и пойти навстречу к своим друзьям. Мейв дружески обняла свою приятельницу, а Ронгар и Дубар стояли молча, завороженные ослепительной красотой незнакомки. От деревьев к ним бежали поселенцы во главе с Фарузом. Ученый ликующе завопил:- Мы победили! Наука восторжествовала!- Не только наука, - заметила Мейв, оставшаяся невозмутимой и не смотревшей в сторону Синдбада. Тут толпа жителей деревне расступилась, и в круг вошел Провидец. Он поклонился путешественникам, а затем просто упал в ноги Эрте. Девушка тут же подняла его. Старик счастливо шептал:- Вы исполнили пророчество, и наша принцесса Эрта снова с народом! Благодарю вас, наслаждайтесь нашим гостепреимством, сколько вам угодно.- Спасибо за предложение, - улыбнулся Синдбад, - но мы сейчас же возвращаемся на корабль. Прошу вас, проводите нас.- Конечно, конечно, - спохватилась Эрта и погладила золотую птицу по перьям. - Мы все проводим вас к берегу, кроме того, я знаю короткий путь.Они были на берегу уже через час. Поселенцы снабдили их едой и водой в огромных количествах. Дубар со всеми прощался за руку, а Синдбад о чем-то говорил с одним охотником из деревни. Мейв тепло прощалась с Эртой. Но всему наступает конец, и вот уже путешественники отплыли в шлюпке от острова, на котором будет править прекрасная принцесса Эрта.