1. Неожиданное происшествие. (1/1)

На острове Олух было ясное, солнечное зимнее утро. Наездники занимались своими делами. Рыбъеног помогал Плеваке с железом громелля, близнецы бездельничали, а Сморкала как всегда спал. Не было только… а впрочем, догадаетесь сами. Как обычно, Иккинг и Астрид где-то пропадали. Ещё с утра их никто не видел. На самом деле они патрулировали дальнюю часть острова. Но вдруг, Иккинг услышал как в лесу кто то разговаривал. Наездники спустились на поляну, и вдруг из кустов вышли… –·В деревне·––Ребята, кто нибудь видел Иккинга?– Рыбъеног подошёл к близнецам сидящим возле кузницы. Плевака за что то их наказал. На вопрос рыбъенога оба близнеца пожали плечами.–Никто не видел Иккинга и Астрид с самого утра.– (Забияка).–Да, когда мы на Олухе эти двое всё время пропадают.– недовольно буркнул Задирака. Возле кузницы приземлись Кривоклык и Сморкала.–Ты видел Иккинга?– Рыбъеног в надежде подошёл к Сморкале.– А зачем он тебе?– Сморкала как всегда совал свой длинный нос в чужие дела.– Аа вот это тебе знать не обязательно– Рыбъеног не хотел рассказывать Сморкала зачем ему нужен Иккинг.– Тогда нет– Сморкала решил воспользоваться приёмом при помощи которого всегда добивался от Рыбъенога ответа.– Нуу ладно. Плевака хотел попросить Иккинга помочь с усилением плавильного котла. Он хочет использовать его для того что бы устанавливать сети на большие глубины. Таак, ты видел его? – Рыбъеног надеялся что не напрасно рассказал ему задумку.– Да. Они вместе с Астрид облетали дальнюю часть острова и приземлились в лесу. Я видел их когда летел с пристани.– Думаю они скоро прилетят– Рыбъеног пошёл обратно в кузницу рассказать это Плеваке. –·Через час·–– Ребята, вам не кажется что Иккинга и Астрид слишком долго нет? Они давно должны были прилететь– Рыбъеног начал волноваться за друзей.– И вправду. Что то они задержались– Сморкала хоть обычно и старался показать что ему плевать на Иккинга и Астрид, но начал волноваться за них.– Пойдёмте, поищим их– Рыбъеног пошёл в сторону леса. Сморкала и близнецы последовали за ним. Они решили пойти пешком, но на всякий случай взяли с собой драконов. У леса они встретили Шлака и Ведрона. Они рассказали что слышали негромкий женский крик. Он был похож на крик Астрид, когда она шла в атаку. Ребята ещё больше заволновались за друзей. Черезз двадцать минут поисков наездники вышли к оврагу где Иккинг приручил Беззубика. С другой стороны, над оврагом они услышали драконий зов о помощи. Ребята поспешили добраться туда. Они увидели взбесившихся Беззубика и Громгильду, которые пытались выбраться из клеток, зделанных из противодраконьей стали. Вдруг близнецы что то заметили.– Ээ, ребятя– Задирака посмотрел в противоположную сторону.–Что?– Рыбъеног и Сморкала освободили Громгильду и пытались открыть замок клетки в которой сидел Беззубик.– Никто мне не объяснит почему Иккингу вдруг захотелось поваляться в снегу– Забияка закончила мысль брата. Ребята освободили Беззубика и повернулись в сторону куда смотрели близнецы. Рыбъеног и Сморкала ахнули от увиденного. Недалеко от них лежал Иккинг. На правом боку была серьезная рана. Вокруг него, на снегу было большое кровавое пятно. Беззубик сломя голову понёсся к своему наезднику. Он стал тыкать мордой в лицо своего хозяина. Рыбъног подбежал к Иккингу и послушал его сердцебиение. Оно было ниже нормы, но он был жив.–Нужно отнести его к Готти– Рыбъеног с волнением обратился к ребятам. Сморкала помог ему положить Иккинга на спину Беззубика. Они пошли по направлению в деревню. Через несколько минут Сморкала что то увидел.– Что это?– он не мог разглядеть что он заметил потому что начался снегопад.– Гх, Астрид!– Рыбъеног разглядел Астрид лежащую без сознания, также с большой раной, но на левом боку ближе к руке. Ребята послушали её сердцебиение. Оно так же было ниже нормы. Рыбъеног подозвал Громгильду и с помощью Сморкала положил её на спину дракона. Друзья поспешили принести их к Готти. Как только наездники вошли в деревню их встретил Плевака. Сначала он не заметил за друзьями Беззубика Громгильду.– Вы нашли Иккинга?– Ребята взволнованно закивал и разошлись по сторонам.– О мой Тор! Что это с ними? – Плевака подбежал к Беззубику.– Мы нашли их в лесу. Причём в разных местах – (Рыбъеног)– Нужно отнести их к Готти!– Плевака укакзал на дом целительницы. Ребята зашли в дом Готти и положили Иккинга и Астрид на кровати. Беззубик подошёл к своему наезднику и стал тыкать мордой в лицо Иккинга. А Громгильда прыгала вокруг Астрид и тревожно рычала, но наездники не пробуждались. Тут в дом целительницы ворвался Стоик. Ему уже доложили о случившемся. Он был очень взволнован. Стоик стал искать глазами сына. Как только он увидел Иккинга и Астрид то застыл на месте. Стоик увидел что они были сильно изранены, их кожа была бледная, а глаза закрыты. – Почему они были там одни?– Он накинулся на остальных наездников.– Ну вы же знаете Иккинга, он никого не слушает! Да и Астрид тоже!– Рыбъеног пытался оправдаться перед вождём. Стоик посмотрел на целительницу.– Готти, ты сможешь их вылечить?– она одобрительно кивнула. Стоик немного успокоился. Наездники вышли из хижины Готти. Стоик ещё раз посмотрел на Иккинга, а потом перевёл взгляд на Астрид. Он знал что Иккинг любит её, и не переживёт если она умрёт. Но Стоик успокаивал себя тем, что Астрид держится до последних сил. Иккинг тоже стал более сильным. Погладив по голове Беззубика, вождь вышел из дома целительницы. Он не знал кто это сделал, но поклялся себе что он убьет виновника.