Глава 10 Джентельмены у дачи (стебалово на День Доктора) (1/1)

Я отказывалась раньше реализовывать эту идею автора заявки, чтобы не нарушить один из основных принципов канона, но раз Моффат положил на него с прибором в юбилейной серии, то мне и подавно можно. Итак, встречайте Джентельмен-шоу в честь Дня Доктора.Предупреждение: поедание печенюшек во время чтения может быть опасным для вашего здоровья!Джон Смит (Хэнди) переодевался в своей гримёрной после того, как в очередной раз с шиком-блеском сыграл Гамлета на сцене Королевского Шекспировского театра в альтер-Лондоне. Вдруг, откуда ни возьмись, в гримёрной материализовался Джек Харкнесс. Не успел Хэнди и мяукнуть, как оказался в стальных тисках рук Харкнесса. Мир моргнул и заклеенные старыми афишами и дипломами стены гримёрки сменились интерьером, похожим не то на институтскую лабораторию, не то на каземат Петропавловской крепости.—?Ты что, совсем огхырел, извращенец! —?возмутился Хэнди.—?Служба смены интерьера,?— довольно осклабился Джек. —?Я просто поздоровался, а теперь предаю тебя в очумелые ручки этой… —?он замялся, не зная, какое слово лучше использовать в данной ситуации.—?Кейт Стюарт,?— пришла ему на выручку коротко стриженая блондинка с властным голосом. —?Вы, вернее ваш клон-брат, знали моего отца Бригадира Летбриджа-Стюарта. Теперь я самая большая шишка в ЮНИТе. Вы сейчас находитесь на нашей лондонской базе под Тауэром…—?Какого хрена вы меня сюда притащили, я же не шалил, далеков не трогал, ни одной планеты не взорвал?! —?не дал ей договорить Джон Смит.—?Тихо! Ша! Слушай сюда, именно отсюда всё и будет проистекать,?— прервала его гневную тираду мисс Стюарт. —?У нас мало времени, и ты нужен нам, чтобы предотвратить катастрофу. Банда Докторов скентовалась и хочет использовать Момент.—?А как же парадокс? —?снова перебил её Хэнди.—?Наплюй и забудь,?— посоветовал Джек. —?Ведь именно так и сделал Моффат в юбилейной серии.—?О, Всемилостивейший РТД! За что нам такое наказание? —?подняв к белому потолку свои огромные карие глаза, риторически воззвал Хэнди к гипотетической Высшей силе. Затем он перевёл взгляд на напряжённое лицо Кейт. —?А что такое Момент?—?Моментально, и в море. Учись, студент! Вот что значит наполовину человеческие мозги: выглядишь всего на сорок, а уже склероз начался,?— с издёвкой в голосе произнесла мисс Стюарт. —?Короче, Склифосовский! Джек похитил Десятого и запер в Стромкрейдже. Ты заменишь его в банде и, узнав у подельников, где спрятан Момент, культурно скоммуниздишь его и притаранишь к нам, а мы уж разберёмся, как его нейтрализовать. Усёк?—?Да они же расколют меня мгновенно! —?возразил Хэнди. —?Я ж ни фига не знаю о делах их скорбных, а ещё я?— наполовину человек.—?У нас есть легенда. С тобой приключился несчастный случай и амнезия из-за сотрясения мозга,?— сказал Джек и вырубил Хэнди сильным ударом приклада своего большого пистолета по голове.—?Вы злые гады, сделали мне бо-бо,?— обиженно канючил Хэнди, ощупывая шишку на темени, когда к нему вернулось сознание.—?Хочешь, я поцёмаю место удара? —?с плотоядной улыбочкой предложил Джек.—?Да пошёл ты!.. —?последовал незамедлительный ответ Джона Смита.—?Сколько пальцев? —?спросил Харкнесс, тыча ему под нос растопыренную пятерню.—?Пять, бессмертный придурок! —?скривил губы Хэнди.—?Отлично,?— лыбясь, произнёс Джек. —?Были бы мозги?— было б сотрясение.—?А ты, старый пидар, за оскорбуху ответишь по понятиям! —?разозлился Хэнди, которому наступили на больную мозоль.—?Ух, ты! От удара в твоей памяти всплыл бандитский жаргон! Отлично, меньше времени потратим на твоё обучение! —?обрадовался Харкнесс. —?А я на тебя не обижаюсь. Только необразованные плебеи обижаются на простую констатацию факта. Запомни то, что ты мне только что сказал. Именно это ты и скажешь тому, кто будет на тебя наезжать в зоне отчуждения.—?Что за зона?—?Это зона вокруг дачи профессора Преображенского, где обосновались твои дружбаны, и из которой мы от греха подальше эвакуировали всё мирное и не очень население,?— ответила Кейт.—?Я буду твоим связным. Если понадоблюсь, вызовешь такси на Дубровку,?— проинструктировал его Харкнесс. —?А теперь тебе нужно потренироваться так же, как и эти мудозвоны, по фене ботать. Итак, повторяй за мной: ?тайми-вайми, вибли-вобли?— туда-обратно, тебе и мне приятно…?Хэнди восседал за столом в похожей на старый сарай даче эмигрировавшего из России знаменитого профессора Преображенского. Судя по царившей холодине и отсутствию электричества, складывалось впечатление, что тут веками было не топлено. Зато ощущался дразнящий нос аромат жареного мяса. Хэнди поднял крышку и увидел одиноко лежащую на сковородке отбивнушечку. Не мудрствуя лукаво, Хэндичка решил спасти её от одиночества, надёжно спрятав в своём желудке, и вцепился зубами в ещё тёплый кусок жареного мяса. Как раз в этот момент и нарисовалась шайка Докторов в полном составе: Хмырь Одиннадцатый, Косой Девятый и бухой Восьмой Споловинович.—?Это был мой бифштекс! —?возмутился Девятый.—?Было ваше?— стало наше,?— нахальненько заявил Хэнди.—?Ты сидишь на моём месте! —?наехал на него Восьмой Споловинович.—?Твоё место возле туалета типа сортир! —?отбрил его Хэнди. —?И вообще, а ты кто такой?—?Я Воин,?— с гордостью заявило изрядно потрёпанное жизнью наполовину седое человекообразное существо с бородой и усами в жутких обносках явно с чужого плеча.—?Мужик, не в обиду будь сказано, но ты в зеркало-то себя видел? Ну, какой из тебя нахрен воин? Ты такой же воин, как я балерина,?— с чувством собственного превосходства изрёк Хэнди.—?Чуваки! —?воскликнул вдруг Одиннадцатый Хмырь, видя, что ситуация грозит перерасти в банальную потасовку. —?Я узнал его. Это же Десятый Доктор. Я его помню, потому что недавно был им. Поскольку я самая наираспоследняя сво… версия Доктора, то я помню все предыдущие. Я помню вас, а вы меня не помните, поскольку более ранняя версия никогда не распознаёт более позднюю.—?Чего? —?хором вопросили Воин с Девятым.—?НИИ ЧАВО. Это же элементарно,?— встрял Хэнди. Аз есмь… тьфу ты! Мы есть одно и то же ебанутое на всю голову гуманоидное существо по кликухе Доктор. Поэтому, ребята, давайте жить дружно. Вы скажете мне, куда вы спрятали Момент, и я свалю с ним на Флорану.—?А хер его знает… —?задумчиво сказал Косой.—?Да, хер, он всё знает,?— согласился Хэнди.—?А почему ты спрашиваешь? Ты же вроде как сам его сныкал,?— заметил Хмырь.—?Я спрятал? Когда? Ой, блин! Я же головой стукнутый, ни фига не помню! Думаете легко из Стромкрейджа драпать? Меня 10 раз охрана ловила и давала по чайнику! Едва живой остался,?— вдохновенно врал Хэнди. —?Вот, потрогайте, пощупайте,?— он схватил руку Девятого и приложил к своей голове.—?Знатный шишак,?— согласился Косой.—?Ой, бля! Кажись я лоханулся,?— пробормотал Хэнди, вдруг вспомнив одну немаловажную деталь интерьера базы под Тауэром, на которую он, будучи там, не обратил внимания, лишь скользнув по ней рассеянным взглядом.Он вскочил из-за стола и гордо расправил плечи:—?Командовать парадом буду я. Нам нужно срочно слямзить из Тауэра одну ценную картину. Потом можно будет загнать её втридорога на аукционе Сотбис, выдав за неизвестный шедевр Сальвадора Дали.—?А хули нам этот Дали? —?поинтересовался Восьмой Споловинович.—?Там три мужика стоят в пиджаках и,?— Хэнди растопырил пальцы рук веером,?— взорванный вид Галлифрея на заднем плане. —?Есть подозрение, что эти мужики на картине?— мы.—?Но нас ведь четверо,?— заметил Хмырь. —?Кстати, а какого лешего мы там делаем?—?Ох, ну не придирайся к словам. Одним больше, одним меньше… Ну, что могут делать три мужика интеллигентного вида? Конечно же, соображать на троих. Короче, хлопцы, кончай базарить, и по ТАРДИСам! —?скомандовал Хэнди. —?Я полечу с Одиннадцатым.Вернувшись на дачу, Доктора долго не могли решить, куда же приткнуть картину. Наконец решили оставить её у стены в гостиной.—?Доктор, а где твоя ТАРДИС? —?подозрительно спросил у Хэнди Восьмой Споловинович.—?Её спёр ЮНИТ. Сказали, если я буду себя хорошо вести, то скоро вернут её. Так, братаны, есть предложение досрочно встретить Новый год, ведь всё в мире относительно,?— решив отвлечь внимание сотоварищей от скользких моментов, предложил Хэнди. —?У меня тут,?— он вытащил из-под стола огромный красный мешок,?— маскарадные костюмы и подарки для всех вас. Ну-ка, переодевайтесь.—?Да на кой оно нам надо? —?раздался нестройный гул голосов.—?Вы сейчас поймёте, ну же, переодевайтесь,?— сказал Хэнди и бросил Хмырю ковбойский костюм в духе Клинта Иствуда.Пиратский костюм и чёрная повязка на глаз достались Косому. Сам Хэнди натянул на себя наряд принца Датского, состоявший из белых чулок, чёрных панталон и чёрного с блёстками камзола с охрененно огромным и неудобным белым воротником. В довершение всего он прицепил алую мантию и напялил на свою голову бутафорскую корону. Посмотрев на своё отражение в зеркале, он сказал:—?Да, красота?— это страшная сила. Эх, жаль Лизка Первая сейчас не видит всё это великолепие, слюнями бы изошла…—?А где мой маскарадный костюм? —?обиженно пробасил Восьмой Споловинович.—?А ты и так красавЕц хоть куда. Впрочем, на тебе,?— Хэнди вытащил из мешка соломенную шляпу-канотье и разноцветный полосатый шарф. —?То, что надо для завершения образа чокнутого профессора.—?Так, переходим к праздничной раздаче слонов. Хмырь, у меня для тебя есть письмо от жены и дочки,?— с этими словами Хэнди протянул Одиннадцатому психобумагу, и тот сразу забился с ней в угол.—?Тебе письмо от Розы, которой по херу морозы,?— Хэнди протянул Девятому ещё одну психобумагу.—?А мне? —?протянул руку за подарком Аника-Воин.—?А ты возьми печеньку,?— Хэнди положил в протянутую руку одну-единственную печенюшку. —?Теперь все за мной на улицу, будем фейерверки запускать,?— схватив упаковку фейерверков из мешка, воззвал он к окружающим и направился к двери.Девятый и Восьмой Споловинович пошли за ним, не заметив, что плачущий над письмом Хмырь остался в доме.Когда довольные Доктора вернулись в дом, то узрели дивную картину маслом и гречкой. На стуле посреди гостиной с бутылкой бананового дайкири в руках стоял Хмырь в запачканном мелом ковбойском костюме. На полу валялись осколки старинной люстры и куски обвалившейся с потолка штукатурки. Периодически отхлёбывая из горлА, Одиннадцатый притопывал ногой и пел:Хотел я с горя утопиться?—Вода холодная была.Хотел я с горя удавиться?—Меня верёвка подвела.—?Ты на стул залез, чтобы песенку спеть и стишок мне рассказать? —?в упор не замечая очевидного, спросил Хэнди. —?Зря стараешься, подарки уже закончились.—?Ривер нашла Дженни. У-у-у! Хочу к ним,?— захныкал Одиннадцатый.—?Ах ты, шкура! Ты заложил Хмыря Хмырихе и Хмырёнку! Ща я тебе рога-то поотшибаю! —?закричал Девятый, угрожающе надвигаясь на Хэнди.—?Ну, ты, петух Гамбургский! А ну возьми на полтона ниже, не то я тебе пасть порву и моргалы выколю! —?сложив из пальцев ?козу?, закричал на него Хэнди.—?Помогите, хувианы зрения лишают! —?завопил Косой, прячась за спину Восьмого Споловиныча.—?Молчать!!! —?рявкнул Хэнди. —?Я вас спрашиваю, где Момент?За всем этим весельем они не заметили, как из картины вышла глазастая блондинистая гёрла. Чтобы на неё обратили внимание, девице пришлось подойти вплотную к мужчинам.—?Роза, и ты здесь! —?радостно воскликнул Девятый.—?Розочка, они что, и тебя вытащили из параллельного мира?! —?закричал Хэндичка.—?Тамбовский волк тебе Роза. Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк,?— заявила блондинка, склонив голову набок.—?WTF? —?хором переспросили Доктора.—?Повторяю для Галлифрейской армии: Je suis le loup gris*,?— сказала кареглазая девушка.—?Ох! Ёперный театр! —?высказался Косой. —?Час от часу не легче.—?Нам не страшен серый волк, серый волк, серый волк,?— пропел Хмырь.—?Нам не волки нужны, а Момент,?— буркнул девушке Хэнди.—?Я может, не только как Злой Волк тут стою, а как красивая женщина,?— обиделась, надув свои пухлые губки, блондинка. —?Но если вам ничего не нужно, окромя ентого вашего Супермомента, то нате вам! У вас одна минута до детонации,?— с этими словами она ударилась оземь и превратилась в чёрный ящик, на котором замелькали в убывающем порядке цифры от 60.—?Ну, всё, пи здесь нам,?— выдал Хмырь. —?что же нам делать, чтобы остановить обратный отсчёт?—?Что делать, что делать, что делать?.. Сухари сушить! —?высказался Восьмой Споловинович.—?Придя на похороны, Александр Друзь за одну минуту угадал, что находится в чёрном ящике,?— неожиданно выпалил Девятый.—?Идиот! —?рявкнул на него Хэнди.—?Я в том смысле, что за оставшееся время мы должны угадать, что находится внутри,?— пояснил Косой.—?Ури, Ури, где у него кнопка? —?вопрошал Восьмой Споловинович.Цифры на ящике тем временем стремительно приближались к единице. Не выдержав напряжения, когда единица сменялась нулём, Косой завопил, глядя на Хэнди:—?А-а-а! Десятый!!!Из чёрного ящика, словно стриптизёрша из торта на мальчишнике, выскочил настоящий Десятый с блестящей гирляндой на шее и чёрным ящиком поменьше в руках, на котором была большая красная кнопка, и, жизнерадостно улыбаясь, воскликнул:—?Здравствуйте! Я вернулся, дорогие мои. Сейчас я вам покажу, где раком зимуют!—?Твою мать! —?промолвил Девятый.—?Мать твою! —?согласился с ним Одиннадцатый.—?Мать моя старая ведьма,?— ляпнул Восьмой Споловиныч.Хэнди достал из кармана мобильник и, нажав клавишу быстрого набора, сказал:—?Алё, гараж! Я хочу заказать такси на Дубровку…Больше он ничего не успел сказать, поскольку получил от Косого раритетным самоваром по чайнику и отрубился.—?Молодец, так ему и надо, самозванцу,?— подал голос Десятый, и тут же получил по кумполу от Воина, который сразу же выхватил у него из рук Момент, прежде чем тот успел упасть.—?Так, давайте их обоих повяжем, а разбираться будем потом. У нас дел до хрена: нужно слетать во временной пузырь и взорвать Галлифрей, а потом раздавить пузырь,?— радостно сообщил Воин, раздавая пинки под зад Косому и Хмырю. —?Ну, чего встали, по ТАРДИСам!Однако не успели они добежать до своих Старушек, поскольку во все окна и двери вломился спецназ ЮНИТа. Джек Харкнесс вырвал у Воина Момент и передал его Кейт, которая лично руководила спецоперацией. Доблестные спецназовцы повязали и погрузили в микроавтобус с тонированными стёклами шайку Докторов и отбыли на свою базу. Когда все ушли, Джек присел на пол рядом с бессознательными тушками Хэнди и Десятого. Нежно поглаживая поочерёдно обоих по голове, Джек приговаривал:—?И тебя вылечат, и тебя вылечат, и меня вылечат…Рядом с Джеком материализовалась Роза Злой Волк и отобрала у него Хэнди. Она села на пол, положила его голову к себе на колени и стала петь колыбельную:Придёт серенький волчок,И укусит за бочок.—?Незачем нам всё это помнить,?— сделал вывод Джек и полез в карман брюк, где лежали капсулы реткона.