Глава Двенадцатая - Над Холмами и Дальше! (1/1)
Обширный. Это был единственный способ описать бесконечную пустоту космоса. Если бы кто-то просто плыл в леденящей пустоте, было бы легко потерять счет времени. Часы начинают походить на дни, а дни?— на годы. Если один слишком долго, никто не может винить тебя за то, потеряешь остатки рассудка и скатишься в безумие. К счастью, Наруто не потерялся. Ну почти. ?Мы заблудились.? ?…? ?…Я знаю, что ты меня слышишь, сопляк.? ?…пожалуйста, Курама, заткнись.? ?…? ?…? ?Я говорил тебе, что это глупая идея.? ?A' глупая идея?"Наруто недоверчиво подумал:? если я правильно помню, ты был тем, кто сказал: ?Черт возьми, мы найдем нужную планету в конце концов! 'Ну что дружище, мы, блядь, не нашли!? ?Мы нашли четыре планеты засранец!"Курама защищался?…я не виноват, что никого на них не было на самом деле.? ?Я ненавижу тебя…я ненавижу тебя так сильно.? ?Я не понимаю, почему бы нам просто не вернуться на Землю. По крайней мере, там мы можем бороться. У тебя не было хорошей драки целый год. Курама пожаловался. Наруто мысленно вздохнул: ?Я уже сказал тебе, Курама, Земля-последнее место, куда я хочу пойти. Кроме того, вокруг нас есть большая масса форм жизни. Каждый раз, когда я активирую свой режим Шести Путей, присутствие становится все сильнее и сильнее. Мы уже близко, просто нужно набраться терпения.? ?Кто, черт возьми, ты такой чтобы говорить о терпении, мистер? я должен вернуться домой сейчас?"Курама нетерпеливо спросил:? Ты самый нетерпеливый человек, которого я когда-либо встречал, и это говорит о том, что я был запечатан в твоей матери в течение тридцати лет.? ?…Я ненавижу тебя.? Они оба вошли в минуту молчания, ни один из них не сказал ни слова, когда Наруто взлетел через пустоту. Его тело было в покрове шести путей, дарованными ему чакрой, который защищал его тело от естественных ужасов открытого пространства, а также использовал свое господство над ветром, чтобы создать своего рода дыхательный аппарат, позволяющий ему безопасно путешествовать между звездами. Наруто, на мгновение, было позволено насладиться моментом покоя. Пока Курама снова не заговорил: ?Знаешь, о чем я только что подумал?? ?…что?"Наруто думал устало. ?Когда мы в конце концов столкнемся с этими ?формами жизни?, как именно ты планируешь…поговорить с ними?? Наруто моргнул несколько раз, его ум повторил вопросы своего напарника еще несколько раз, прежде чем он согласился: ?…дерьмо.? ?Именно.? Наруто остановил свой полет на мгновение, когда он подумал: ?Я не могу поверить, что это не пришло мне в голову. Это не похоже на какой-то ?общий язык? или что-то еще. Это глупая научная фантастика. Блондин начал тереть затылок, пока он пытался придумать ответ. Курама вздохнул. —?Если бы у тебя все еще было то волшебное ожерелье или что там тебе дала Древняя женщина.- Лис намекнул, пытаясь намекнуть своему сосуду. ?…да. Хотя бы."Наруто сказал, потирая подбородок в задумчивости. ?Да… если бы ты запечатал свиток несколько лет назад.? ?Да, я знаю. Я действительно такой идиот.? ?Да…ты действительно такой."Курама подумал про себя:? Ты запечатал его в свиток, ты, чертов дурак! Биджу закричал от волнения. ?Знаешь… слова могут ранить. Наруто подумал трогательно. Добравшись до мешка, прикрепленного к задней части штанов, Наруто вытащил все свитки, лежащие внутри него. Шаркая по ним, ниндзя, наконец, нашел того, что искал. Открыв его, Наруто нашел печать, которую он искал, прежде чем засунуть небольшое количество чакры в облако дыма, обволакивающие его. Улетая от затяжного облака, Наруто посмотрел на четки Сарасвати, подаренные ему Древней, когда он впервые прибыл на Землю. Улыбаясь воспоминанию, Наруто плотно обернул бусины вокруг своего предплечья: ?Вот, это должно позаботиться об этом…я надеюсь.? -икс- ?Капитан.? Повернув голову через плечо, Стакар Огорд посмотрел на своего первого помощника: ?Что это, Мартинекс?"Мужчине было за пятьдесят, его седые черные волосы лениво скользнули назад по голове. На его теле была толстая синяя кожаная куртка с золотыми кольцами, торчащими из плеч:? Если это Мейнфрейм, скажи ей, что я занят.? Мартинекс покачал головой, его алмаз, напоминающий цвет лица, сиял в тусклом освещении кабины. Идя вперед, он сказал: ?Мы столкнулись с чем-то… странным.? ?"Насколько странным?? спросил Стакар. Потянув вниз экран планшета, Мартинекс пролистал несколько разных наборов кадров, прежде чем выбрать один, подняв камеру на корпус корабля. Повернув экран к своему капитану, первый помощник представил ему то, что он нашел таким странным. Глядя на экран, Стакар увидел, то что выглядело как человек в огне, парящий в безвоздушном пространстве. Нажимая на экран, капитан проверял жизненные показатели, читая: ?Он… жив?? Мартинекс кивнул, глядя через плечо своего капитана на аномалию перед ними: ?Не только это, но он испускает некоторые массивные энергетические показания. Сначала я подумал, что он может быть Глашатаем, но ни одна энергия, которую я мог подобрать, не была похожей на его состав, а скорее чем-то, что я лично никогда не видел раньше.? ?Поднимите его на борт.? Приказал Стакар. ?— Но сэр,?— заговорил Мартинекс,?— что, если он настроен враждебно? Даже если его энергия не принадлежит космической силе, он все равно может ее как-то подавлять. Я никогда не слышал ни о каком другом существе, кроме глашатая или их хозяина, чтобы иметь возможность путешествовать по космосу таким образом.? Стакар лениво закрыл глаза на мгновение, приняв несколько секунд, прежде чем сказать: ?Он не глашатай.? ?И не враждебен? У вас было видение, сэр? —?Спросил первый помощник капитана. Капитан раздраженно покачал головой: ?Это не видения, в последний раз говорю.? ?— Правильно, капитан, конечно."Мартинекс сказал, молча закатывая глаза,? Я скажу Тиаб активировать тяговый луч сразу. Ты тоже пойдешь со мной?? ?"Да, я буду там через минуту."Сказал Стакар, видя, что вызов идет. Дождавшись, когда Мартинекс вышел из комнаты, он, наконец, ответил на звонок:? Что такое Йонду? Я же говорил тебе никогда не звонить на эту линию.? Лицо Йонду можно было увидеть на экране перед Стакаром, и его лицо трепетало. Положив кулак на левую сторону груди, пират с синей кожей произнес:?— Я знаю Стакар, и я…прошу прощения. Но я слышал кое-какие новости, которые, как мне кажется, ты хотел бы знать.? Стакар вздохнул в возбуждении, ?И что за новость?? ?Я слышал, что твой корабль был замечен на Хиберлаке.? ?И откуда именно ты получил эту информацию?? спросил Стакар. Йонду замешкался на секунду, прежде чем сказать: ?Квилл и Краглин услышали это, остановившись на ближайшей портовой станции.? ?У тебя есть его точные координаты?? Пират с синей кожей кивнул: ?Конечно."У Йонду, казалось, происходила внутренняя борьба, прежде чем он сказал: ?Стакар мы можем -? ?"Никогда больше не звони на эту линию Йонду, я не буду предупреждать тебя в третий раз."Сказал Стакар, сталью в его голосе, можно было резать. -икс- Женщина стояла возле двери с воздушным замком, терпеливо ожидая, когда ей дадут идти вперед, чтобы открыть дверь, чтобы войти и поговорить с таинственным человеком из огня. Глядя на экран, который воспроизводил камеру в маленькой комнате, женщина оказалась очарована этим парнем. Теперь, когда он был в сознании и на борту корабля, он больше не был охвачен странным желтым пламенем, показывая, что ему было чуть за 20, хотя она могла ошибаться, учитывая, что его лицо было покрыто почти до плеч светлыми волосами, которые имели колючий беспорядок, наряду с густой бородой, которая была немного темнее светлого цвета. По ее мнению, его одежда была довольно странной, с черным пиджаком, застегнутым почти на все пуговицы, с воротником, расстегнутым на шее, что было вполне справедливо. Вокруг его правой руки была красная повязка с оранжевым вихрем в центре, наряду с другой повязкой вокруг левой руки, только одежда была синего цвета с металлической пластиной посередине. На тарелке был странный символ, который был поцарапан посередине. Его оранжевые штаны были заужены парой черных боевых сапог, пятки и пальцы ног были защищены видимым покрытием. После еще более тщательного осмотра на лице таинственного мужчины, женщина теперь могла разглядеть странные следы, которые были скрыты по большей части его волосами, с тремя тонкими линиями, появляющимися на обеих щеках. ?Интересно.- Резюмировала женщина, когда над ее головой раздался громкий звонок по громкой связи, давая ей понять, что дверь открылась. -икс- ?Да ты, блядь, издеваешься надо мной."Наруто пробормотал?, ты вздремнёшь на пару минут, и вот что происходит."Оглядевшись, Наруто увидел, что он сейчас в какой-то закрытой металлической комнате, со звуком громкого будильника, ревущего на заднем плане. Встав, Наруто дал комнате еще один осмотр. Это было довольно мягко, с тремя стенами, являющимися темным ржавым синим цветом, а четвертая стена в основном состояла из толстого окна, большинство из которых было туманом по какой-то причине: ?Я думал, что сказал тебе следить за обстановкой Курама?? ?И мне показалось, что я сказал тебе отвалить?"Курама раздраженно ворчал, просто радуйся, что я сохранил покров, иначе ты была бы здесь с глазами, выскочившими из черепа.? ?Туше. Наруто подумал. Именно тогда фигуру можно было увидеть сквозь запотевшее стекло. Стоя по стойке смирно, Наруто приготовился к тому, что его ждало какое-то странное существо. С громким звоном и тихим свистом стена взлетела вверх, показывая, что фигура на другой стороне была на самом деле женщиной. Ей было где-то за двадцать, ее небольшая фигурка была покрыта темно-синим кожаным костюмом, который состоял из узких штанов и свободной куртки. Под курткой была черная рубашка, которая выглядела сделанной из какого-то шерстяного материала. Девушка медленно подошла к нему, ее руки были подняты так, что Наруто мог подтвердить, что это универсальный знак мира. Она была довольно привлекательна, с прямыми черными волосами, спускающимися до плеч, с лицом, которое кричало о естественной красоте. —?Мы не хотим причинить тебе вреда,?— медленно заговорила женщина,?— ты знаешь, где ты, кто мы?"Она закончила, указывая на эмблему на левом плече, золотой кусок металла, напоминающий огонь. Наруто покачал головой: ?Извините… как бы вас ни звали, но я понятия не имею, что здесь происходит.? ?Меня зовут Тара,?— спокойно сказала она,?— и ты в системе Девы, мы подобрали тебя после того, как заметили, как ты плывешь в пространстве.? ?А кто вы ребята…?? ?"Мы клан Опустошителей Стакара… Добро пожаловать в ?Стархоук?.? Наруто посмотрел мимо плеча Тары, чтобы увидеть довольно странную вещь. Он выглядел довольно гуманоидным по росту, но его цвет лица был довольно странным, даже для Наруто: ?О, Мартинекс, это Наруто. Тара сказала, озвучивая имя Наруто. Оглядываясь на Наруто, Тара продолжила: ?Так что…если ты не возражаешь, я спрошу, что ты там делал?? ?Вздремнул немного."Наруто сказал почти пренебрежительно, чтобы заняться изучением вещи перед ним?,?— Так из чего же ты сделан? Честно говоря, я не могу сказать, лед это, бриллиант или что. И если он сделан из льда, как, черт возьми, ты не таешь прямо сейчас, потому что здесь около семидесяти градусов.? ?Моя кожа состоит из органического кристалла кремния-изотопа…не то, чтобы это твоё дело."Мартинекс сказал, глядя на странное существо перед ним с мягким скептицизмом?, и как именно ты мог выжить там достаточно долго, чтобы " вздремнуть?? ?Коммерческая тайна."Наруто сказал, все еще сосредотачиваясь на том, как круто выглядела кожа Мартинекса. ?Но-? ?Сынок, больше нет смысла допрашивать. Парнишка ничего тебе не скажет."Глубокий голос прогремел позади них, заставляя всех троих посмотреть на источник. Стакар стоял беззаботно, одной рукой в кармане, а другой держал во рту сигару: ?Я хотел бы знать, что ты на самом деле там делал. Не многие существа в этой вселенной могут просто так летать в пространстве и выжить.? ?И почему именно вы хотите это знать?"Наруто спросил, не очень желая попасть в другую ситуацию, подобную тому, что произошло с Фьюри много лет назад. Стакар долго смотрел на него: ?Я спрашиваю, потому что хочу убедиться, что я не укрываю Глашатая.? ?…а кого?? Двое мужчин смотрели друг на друга в течение нескольких секунд, один в молчаливом суде, а другой в замешательстве. Наконец, Стакар сказал: ?Ты не очень умный…не так ли?? ?О, он мне нравится."Курама сказал со смешком. Наруто потер затылок, вздохнув в волнении: ?Извините, что я не бегло говорю о вашей инопланетной чепухе, я только несколько недель изучал Галактику.? Четверо из них стояли там в течение секунды, никто не знал, что сказать, прежде чем громкий грохот можно было услышать. Трое грабителей посмотрели на блондина, его щеки покраснели, а рука сжала его урчащий живот: ?У вас, ребята, случайно не будет еды?? -икс- ?Так… вы, ребята, пираты?"Наруто спросил сидящую рядом Тару в какой-то столовой. Стакар и Мартинекс задержались, чтобы поговорить наедине о чем-то, оставив Таре возможность всё рассказать. Тара пожала плечами: ?Я полагаю, если ты хочешь всё упростить, тогда да мы пираты.??— Ну, а как именно вы себя называете? Наруто спросил. ?— Полагаю, наемники, связанные честью."Тара пыталась объяснить,? На самом деле, это зависит от того, к какому клану ты принадлежишь, и от капитана, который им руководит. Некоторые сосредотачиваются на краже больше, чем другие. Другие как наёмники, как клан Алета, или занимаются контрабандой, как клан Чарли-27. Но все должны следовать кодексу опустошителей.? -Что именно?? ?Ни один опустошитель не лишен чести, и обязан служить своему капитану. Если хочешь воровать, воруй. Если хочешь возить контрабанду, вози. Если хочешь работать наёмником, работай. Но мы не убиваем невинных. Мы НЕ занимаемся Изнасилованиями. Мы не занимаемся детьми."Тара прочитала, очевидно, запомнив кодекс некоторое время назад,? это большие, но есть и другие вещи, которые нельзя, но, как я сказала раньше, это действительно имеет значение, к какому клану ты принадлежишь и кто твой капитан.? ?Так чем вы занимаетесь, ребята? Наруто спросил с любопытством. ?"Этот охотиться за головами парень."Сказал Стакар, проходя в комнату с Мартинексом следующим за ним. Мужчина снял куртку, его пережеванная сигара все еще торчала у него изо рта. ?Мы идем за самыми интересными и дорогими целями, которые мы можем найти, и сдаем их тому, кто заплатит больше всего."Мартинекс прояснил. Человек с твердой кожей за столом, пожимая руки и приветствуя всех своих товарищей по команде. Обеденный зал был довольно полон, с таким большим разнообразием инопланетных видов, что Наруто чувствовал себя действительно неуместным. Когда он вошел в зал, большинство из них наполнили его подозрением, но он отступил, увидев, что Тара идет рядом с ним. Когда команда поняла, что их капитан вошел, каждый из них поднял свой бокал и хором произнесли: ?Капитан!? Стакар вяло махнул рукой его команде, это, очевидно, обычное дело. Присев рядом с ними, Стакар уперся локтем в столешницу: ?Так…из какой ты системы?? ?Понятия не имею. Наруто ответил: ?Моя планета действительно далеко отсюда. Потребовалось почти четыре дня безостановочного полета, прежде чем я достиг другой планеты.? ?"Четыре дня полета это не так уж долго."Сказал Стакар со смешком. Наруто откусил большой кусок мяса, которое ему дали. Еда была довольно хорошей, хотя сначала он был немного смущен фиолетовым цветом. Его рот все еще был полон, он говорил: ?Это когда ты едешь со скоростью света…или, по крайней мере, я думаю, как быстро я двигался. Просто знайте, что я летел довольно быстро.? В комнате было тихо на секунду… трое опустошителей не знали, что сказать, услышав это. Спустя почти минуту Мартинекс заговорил: ?Как ты мог двигаться с такой скоростью?? ?— Ты знаешь мой огненный плащ?"Видя, как все кивают, он продолжил:? Как только я вхожу в эту форму, я могу сделать много классных вещей, одна из которых полный контроль над магнетизмом. Все, что мне нужно сделать, это вывести себя из магнитного поля, скажем, планеты или звезды, и бум. Я могу летать и всякое другое."Наруто не видел причин не говорить им. Если ему когда-либо приходилось сражаться с ними, его магнитные силы были лишь одной из сотен способностей, которыми он обладал. ?Это на самом деле очень впечатляет,?— предположил Мартинекс,?— учитывая тот факт, что в галактике есть бесчисленные звезды, не говоря уже о Вселенной, было бы несложно подобрать их и просто использовать свое магнитное поле в качестве пружинной доски. И я предполагаю, что твой ?плащ? защищает тебя и от суровой космической среды?? Наруто кивнул, ?Да, и я использую аккуратный маленький трюк с ветром, чтобы помочь себе дышать. Я называю это, Стиль ветра: Нахуй, я буду дышать в космосе, если я хочу дзюцу, или СВНЯДЛУЯХД для краткости."Он закончил с ухмылкой, наслаждаясь взглядом, который Мартинекс на него бросал. —?Так куда именно ты направлялся? —?Спросила Тара, меняя тему разговора. Наруто пожал плечами: ?Я направлялся к планете, на которой как я чувствовал, есть много форм жизни, а затем оттуда дальше.? ?Единственная планета поблизости это Эго, у которого нет разумных форм жизни."Мартинекс сообщил ему, что планета считается негостеприимной, ты, вероятно, умер бы, если бы попытались туда отправиться.? Наруто пробормотал: ?Странно, я знаю, что могу чувствовать формы жизни на этой планете."Качая головой, он сказал:? О, ну, вероятно, есть какая-то глупая космическая логика, чтобы объяснить это, что, вероятно, будет над моей головой."Глядя на Стакара, он сказал:? Хорошо, что ты нашел меня тогда, иначе я мог бы умереть."Он закончил со смехом. Стакар пожал плечами, ?Не каждый день увидишь парня в огне, плавающим в пространстве.? ?Но это не может быть единственной причиной."Наруто продолжал:? Вы понятия не имели, был ли я угрозой или нет, но вы все равно помогли мне, почему?? Крепкий мужчина посмотрел Наруто на секунду, прежде чем снова пожал плечами: ?Мой народ родился с способностью предвидения."Когда лицо Наруто смутилось, Стакар объяснил дальше:? Это способность предвидеть событие.? ?Чтобы ты мог видеть будущее?"Наруто спросил, пытаясь обернуть голову вокруг такой удивительной способности. ?В некотором смысле, хотя для меня это скорее краткая картина чего-то. Я могу использовать его по желанию, но все, что я вижу, случайно, так что это не совсем практично.? ?Итак, что же вы увидел? Наруто спросил: ?Когда ты увидел меня, я имею в виду. Ты должен был что-то видеть, чтобы впустить незнакомца на свой корабль.? Стакар закрыл глаза: ?Я видел, как ты и Тара имеете…отношения.? Брови Наруто в шоке поднялись, переваривая это в голове, просто ли Стакар прикалывается над ним, а затем к Таре, чтобы увидеть, как она качает головой на своего капитана: ?Как ты не волнуешься об этом?"Он спросил, слегка удивленный, увидев, что женщина на самом деле не реагирует на эти новости. ?Потому что это проблема с нашими способностями. Судьба-это не то, что высечено на камне, она может быть изменена при правильных обстоятельствах, таких как участие сторон, знающих об этом заранее. Теперь, когда мой отец рассказал нам о наших возможных… отношениях, есть шанс, что их можно избежать.? ?"Погоди."Наруто сказал, оглядываясь назад и вперед на Стакара и Тару, отмечая тот факт, что у них было небольшое сходство: ?Вы, ребята,…? Тара вздохнула: ?Он мой отец, да. Это действительно так шокирует?? ?Нет…нет, наверное, нет."Наруто сказал:? Просто странно видеть, как мужчина говорит о возможной сексуальной жизни своей дочери так случайно.? ?Почему?"Мартинекс спросил:? что странного в том, что отец хочет, чтобы его ребенок спаривался?? ?Я притворюсь, что ты этого не говорил. Наруто проворчал. ?И теперь, когда мы убрали это с пути,?— прервал Стакар, фактически изменив разговор,?— теперь мы можем приступить к делу.? -Что именно? Наруто спросил. Потянувшись в карман, Стакар вытащил экран небольшого размера:? Я могу сказать, что ты силён пацан, из того, что ты говорил, я бы сказал, что ты можешь справиться с Центурионским корпусом Новы без проблем. И учитывая, что ты понятия не имеешь, куда ты пойдешь дальше, я бы сказал, что мы могли бы немного помочь друг другу.? ?…Я внимательно слушаю. Наруто сказал. Потянуть вверх значок на экране, Стакар показал её Наруто, блондин взял чтобы увидеть фотографии красовавшиеся на нем. Наруто поднял бровь, это было похоже на плакат для розыска. Существо было довольно странным по мнению Наруто, и выглядело так, как будто это был Лев гуманоидной формы. Его длинные темно-серые волосы слились с бородой, придавая ей вид гривы, а конец бороды был завязан конским хвостом. Его темная выросшая кожа была точеной и волосатой, обнаженный торс обнажал его скульптурную грудь и пресс, и его руки почти трескались по швам от кровеносных сосудов. Его ноги были покрыты синими брюками, которые были покрыты различными серебряными доспехами. Оглядываясь на Стакара он сказал: ?А кто этот парень, черт возьми?? ?Его зовут Бластаар-Взрыв живая бомба, он рассматривается корпусом Нова как Универсальная угроза стоимостью в 3 миллиарда единиц. После нескольких месяцев поисков нам сообщили, что он скрывается на планете Хиберлак."Стакар потянулся и прокрутил вниз на экране?, как ты можешь видеть, однако, он такой же монстр, как и его заказчики. За последние тридцать лет с тех пор, как он был активен, он уничтожил десятки, если не более ста городов, а также убил миллионы людей во время войны.? ?Войны? Наруто спросил. Именно Мартинекс ответил: ?Война Ксандариан против Кри, или Тысячелетняя война, как она называется сейчас, преследует Звездные системы чуть более тысячи лет. Только сейчас между двумя сторонами идут переговоры о мире, но Кри-высокомерные ублюдки, поэтому в их переговорах много буйства. На подписание договора могут уйти десятилетия, если он вообще будет подписан.? ?Кри использовали Бластаара, когда они сами не могут собрать огневую мощь, чтобы завоевать определенные планеты, поэтому они отправляют живую бомбу на уровень нескольких ключевых областей, прежде чем они нападут и сделают все остальное.? ?И вы, ребята, планируете пойти за этим парнем? Наруто спросил. Стакар покачал головой: ?Сначала нет, мы просто пытались подобрать место и предупредить корпус Новы, требуя, чтобы они заплатили нам половину вознаграждения, что справедливо, учитывая ситуацию."Наклонившись вперед, он посмотрел Наруто в глаза?, Но с тобой я думаю, что у нас действительно может быть шанс взять этого парня.? ?И дай угадаю, если я это сделаю, ты отвезешь меня на пригодную для жизни планету. Наруто сказал. ?Мы отвезем тебя на Ксандар, это идеальное место, чтобы сориентироваться. В любом случае, мы должны были бы пойти туда, чтобы высадить его, чтобы получить награду. Это, и мы дадим тебе 25% от выручки.? ?25%?!"Тара и Мартинекс спросили одновременно, не кажется ли Вам, что это немного чересчур Капитана?"Спросил Мартинекс. ?Конечно нет.? Ответил Стакар: ?Мы взяли бы только половину по первоначальному плану, а так три четверти не плохая торговля.? Наруто начал обдумывать это, по-настоящему взвешивая плюсы и минусы ситуации перед ним. С одной стороны, он мог просто сказать, отвалить этим парням и свалить отсюда чтобы продолжить то, что он делал раньше. Проблема в том, что он понятия не имел о том, что он делал или что он искал, в том случае, если он был очевидным источником жизни, к которому он направлялся, был негостеприимным и что он мог бы умереть, если бы он попытался пойти туда. С другой стороны, он мог полететь с этими ребятами до того, что помогло бы ему понять, реальный план действий, с единственный недостаток в том, что ему придется бороться с явной живой бомбой, поскольку он искал хороший бой на некоторое время теперь, наряду с тем, что он был бы заплатили кучу денег или единиц или сколько там было этих пришельцев называют их валюту. ?Просто сделай это, сопляк. Ты разве против драки?? Ухмыляясь, Наруто не мог не согласиться с Биджу: ?Хорошо, Стакар, по рукам.? -икс- Будучи вынужденным смотреть все фильмы про ?Звёздные Войны от Клинта, Наруто не мог не иметь своих собственных идей о том, как работают космические путешествия. Когда Мартинекс сказал блондину, что Хиберлак находится в девяти секторах, Наруто сразу понял, что они собираются перейти в гиперскорость или скорость войны или что-то еще, что они использовали для путешествий. Поэтому он ждал, подпрыгивая на своих каблуках в азарте, когда экипаж Стакара установит координаты до скалистой планеты Хиберлак. ?Боксия, какое приблизительное время прибытия?? пролаял Стакар, развалившись в кресле капитана. Боксия, странное существо с розовой кожей рептилии и парой массивных лаймово-зеленых глаз, повернулся к своему капитану: " Примерно семь часов, капитан.? ?"Сколько прыжков?? спросил Стакар. ?— Семнадцать, сэр.? Наруто посмотрел на Тару, озадаченно, " Прыжков? Он спросил. Тара не удосужилась отвлечься от своего экрана, когда она ответила: ?Точки прыжка это порталы, предназначенные для помощи в межпространственных путешествиях. Самым простым способом объяснить это, точка прыжка создает небольшую временную червоточину, которая сокращает расстояние между точками A и B. это самый быстрый способ добраться в любую точку галактики.? ?О. Наруто сказал. После минуты раздумий он продолжил: ?Так… никакой скорости света или чего-то подобного?? Тара посмотрела на Наруто:? Ты имеешь в виду путешествие со скоростью света?"Когда он кивнул, она сказала:? Не будь глупым."Повернувшись к своему экрану, она обратилась к отцу:? Капитан, точка прыжка чуть более двухсот семидесяти пяти километров впереди нас.? Стакар посмотрел вниз на своего рулевого, довольно маленькое существо, его лицо и тело напоминали насекомое с Земли: ?Хгсом, давайте двигаться дальше.? ?— Есть, капитан."Человек говорил тонким хриплым голосом. Дойдя до дроссельной заслонки тремя пальцами, Хгсом вытянул ее вперед, заставив корабль взорваться от ее ленивого круиза до полного увеличения скорости по звездам. Наруто инстинктивно схватил что-то после внезапного увеличения скорости, только чтобы понять, что его тело вообще не дернулось. Оглядевшись, Наруто мог видеть, что никто больше, казалось, не был ею затронут. ?Кабина пилотов стабилизирована благодаря антигравитации, ты никогда не должны чувствовать последствия того, как быстро мы идем, иначе мы бы все потеряли сознание к настоящему времени."Мартинекс объяснил его место позади стула Стакара, двое из них единственные стоящие в комнате. Наруто кивнул, все еще принимая осторожный первый шаг, прежде чем сделать его путь к Стакару и Мартинексу?,?— Так, каков план?? ?Ты, Мартинекс и я будем спускаться на поверхность. Тара будет ждать нас на своем корабле, чтобы забрать на случай, если что-то пойдет не так. Мартинекс и я единственные, кто может взять этого бандита на себя достаточно долго, чтобы не умереть через несколько минут, так что нет смысла посылать весь отряд. Если Бластаар будет слишком силён, чтобы справиться, мы отступаем. Нет смысла убивать себя, когда мы можем сбежать и отправить туда корпус Новы."Стакар объяснил, ?и если мы возьмем его, с меня выпивка.? ?Точка прыжка в десяти километрах, капитан."Сказала Тара. ?— Капитан,?— сказал Хгсом, все еще глядя вперед, обращая внимание на то, что происходило перед ним, -Вы уверены, что это хорошая идея, чтобы только вы трое взялись за ?живую бомбу??"Я чувствую, что все это безрассудно.? ?"Возможно, я не в расцвете сил, но я могу справиться сам, то же самое касается и Мартинекса. Что касается парня, я чувствую, что он будет делать большую часть тяжелой работы."Сказал Стакар, почти пренебрежительно. Наруто решил сказать:? О, я могу справиться сам, поверь мне."Давая Мартинексу дружеское похлопывание по плечу, когда он подошел к стулу Стакара, чтобы лучше взглянуть на человека, с которым он разговаривал. ?"Извините, если это так грубо,?— сказал Хгсом, его глаза все еще вперед?, Но я этого не делаю.? ?Мы вот-вот достигнем точки прыжка, капитан."Тара сообщила. Наруто посмотрел в переднее окно, ожидая увидеть эту ?точку прыжка?."Он был приятно удивлен, увидев, что перед ними открылось отверстие соты. Наруто мог немного видеть сквозь шестиугольную червоточину на планету с другой стороны. Как только они прошли, Наруто должен был прищуриться при шокирующей смене темноты на дневной свет. ?Так это Хиберлак? Наруто спросил: ?Это прекрасно. Он заметил. Тара покачала головой:?— это Берхерт. До Хиберлака еще шестнадцать прыжков.? Наруто слегка сдулся, ?О…? -икс- Волнение Наруто по поводу того, что он путешествовал в космосе, медленно стихло. Точка прыжка за прыжком. Клик за кликом. В конце концов Наруто понял, что в качестве наблюдателя космические путешествия потеряли свой блеск через некоторое время. Оглядываясь назад, это имело небольшой смысл, учитывая тот факт, что Наруто был практически определением руки на такого парня, и ему не очень нравилось просто смотреть. Возможно, когда они добрались до Ксандара, он мог купить корабль, но до тех пор Наруто был вынужден стоять там и смотреть, пока экипаж благополучно путешествовал по космосу. ?— Капитан,?— крикнул Хгсом,?— после этого встречного прыжка мы прибудем к месту назначения.? Стакар кивнул, ?Мартинекс, Наруто, пойдем. Мы сойдем с грузового трапа."Глядя на свою дочь, которой он приказал?, подготовьте свой корабль Тара и следи за нами, ты будешь нашими глазами с высоты птичьего полета.? ?— Конечно, господин капитан."Тара сказала с сарказмом. Трое мужчин вышли из кабины, два опусташителя привели Наруто к грузовому отсеку. Трое могли почувствовать взрыв корабля через точку прыжка, и громкая связь, размещенная по всему кораблю, проревел голосом Хгсома: ?Внимание всему экипажу, мы приземлимся на Хиберлаке примерно через пятнадцать минут.? Боевой корабль приземлился на поверхности с относительной легкостью, с Наруто, Мартинексом, и Стакаром пробираются в трюм. Стакар молча приготовил два ручных пистолета, в то время как Мартинекс просто стоял в стороне, сложив руки на груди: ?Так как именно мы найдем одного парня на этой планете? Наруто спросил. ?Мой контакт прислал мне его координаты, он в нескольких милях отсюда."Хлопнув рукой по большой красной кнопке, сигнал тревоги начал реветь с мигающим светом, кружащимся вокруг. С громким шипением дверь пандуса начала качаться вниз. Закрыв глаза рукой, Наруто не мог не свистеть в знак признательности при виде перед ним. Ярко-оранжевая скалистая поверхность красиво контрастировала с фиолетовым небом и серыми облаками. Казалось, не было никакой листвы или водоемов, напоминающих Наруто немного о Марсе в этом отношении. Спускаясь по рампе, Наруто не мог не заметить, что было не так влажно, как он думал, вероятно, около 75 градусов, самое большее. ?"Итак, ведите капитан."Мартинекс сказал, стоя по стойке смирно, ожидая приказа своего капитана. Стакар начал идти вперед, маленькое устройство в руке, экран, показывающий, что выглядело как карта с мигающим дирижаблем слева: ?у нас впереди шесть миль пути, вот где он, предположительно, был замечен. Тогда мы должны его выследить. Что, вероятно, не должно быть слишком сложно.? Прогулка была тихим предприятием, трое из них не очень в настроении вести светскую беседу, поскольку они продолжали искать живую бомбу. Стакар вёл, один пистолет держа наперевес, тихо потягивая сигару. Мартинекс стоял справа от своего капитана, что имело смысл, поскольку он был его правой рукой. Наруто немного отстал от группы, осматривая местность. Наконец, поднявшись на довольно крутой холм, они втроем оказались на удивительно плоском плато. В середине плато сидела одна фигура, очевидно, большого роста. ?"Ну… это было просто."Наруто невозмутим, трио, очевидно, думали по разному. Фигура, казалось, услышала его, его некогда расслабленная форма теперь выпрямилась во внимании. Он медленно встал из сидячего положения, стоя во весь рост. Повернувшись, эти трое могли на сто процентов подтвердить, что существо перед ними было живой бомбой. Даже с двадцати ярдов, Наруто мог сказать, что он возвышался над ними. Глядя на всех троих, Бластар фыркнул из носа, вызывая видимый порыв пара. ?Вы должны быть либо очень неудачливы, либо очень суицидальны. Либо и то и другое, вы все умрете здесь сегодня."Глубокий баритон Бластаара прозвучал. Наруто ухмыльнулся: ?О да? Ну, покажи мне класс Муфаса."Когда Стакар и Мартинекс посмотрели на Наруто в замешательстве, он вздохнул: ?Теперь я полностью понимаю, почему Клинт так раздражался, когда я не понимал ни одной из его ссылок на Земле. ?"Насытившись подшучиванием, Наруто направился к Бластару, его глаза светились золотом, а зрачки приняли форму странного креста. Его кулак отступил, Наруто появился в личном пространстве Бластара в мгновение ока, его кулак врезался в его челюсть так сильно, что удар отправил ударную волну, которая разрушила землю под ними в кратер приличного размера. Живая бомба была отправлена вдоль плато, прежде чем рухнуть в облаке пыли. Мартинекс последовал вскоре после того, как пробежал мимо Наруто, его руки начали светиться двумя разными цветами. Его правая рука окутана ярко-оранжевой дымкой, а левая поглощена сияющим синим. Вытянув левую руку, взрыв льда выстрелил с большой силой, врезавшись в все еще сбитого Бластара. Стакар быстро побежал вдоль плато, указывая оба его орудия в Живых-бомбу, выпустив шквал лазерных выстрелов. Наруто не хотел пропустить веселье, его руки листали знаки рук, прежде чем сделать глубокий вдох. С большим рывком Наруто выпустил молнию в форме копья в сторону Бластара: ?Стиль молнии: Ложная темнота!"Он подумал. Молния в виде копья врезалось в сбитого Бластаара, позволив Мартинексу и Стакару продолжить свои атаки, как три ждал, когда осядет пыль. Они не могли не издеваться от досады, видя, как Бластар встает совершенно невредимым, довольно беспечно вытирая остатки мусора на плече. ?"Это лучшее, что у вас есть?? спросил Бластаар: ?Я видел, бойцов Новы с больше огневой мощью, чем у вас.? Встав в боевую позицию, Наруто сказал: ?Вы, ребята, думаете, что можете занять его достаточно, чтобы я приблизился?? Стакар кивнул, как он закончил перезаряжать свои пистолеты, ?Конечно, мы можем."Быстро активировав реактивный ранец, привязанный к куртке, Стакар взорвался в небе, давая ему вид с высоты птичьего полета, когда он обрушил огонь на Живую бомбу. Видя, что его капитан поднялся в воздух, Мартинекс решил пойти снизу, указывая правой рукой, как взрыв тепла выстрелил в сторону коленных чашечек Бластаара. Зверь не ожидал, что Хрустальный человек выстрелит лучом горячей энергии в его сторону, но удержался, когда атаки ударили его. Устав от этого, Бластаар замедлился и направился к тому, кого он считал большей угрозой, Мартинекс. В порыве удивительной скорости Бластаар бросился на первого помощника. Подпрыгнув в воздухе, сжимая обе руки над головой, зверь заставил их хлопнуть по голове Мартинекса. Однако ему не дали это сделать, когда его внезапно проглотила очень толстая стена воды. Оглядевшись в шоке, Бластаар оказался в ловушке и завис в воздухе в сфере воды, удерживаемой ухмыляющимся Наруто. ?Тип Воды: Немедленная Тюрьма Воды. Наруто сказал торжествующе. Глядя на потрясенных Мартинекса и Стакара, он сказал: ?Ну…не так быстро в этом случае, учитывая, что мне потребовалась вечность, чтобы собрать достаточно воды из частиц в воздухе, чтобы использовать ее, но все же. Я бы дал ему еще пару секунд, прежде чем он потеряет сознание от недостатка кислорода.? Оглядываясь на теперь пойманного Бластара, Наруто был озадачен, обнаружив, что гигантский человек ухмыляется ему. Он не успел заговорить, как глаза живой бомбы начали светиться опасным апельсином цветом. Вода вокруг начала пузыриться, пар испускался из верхней части сферы, прежде чем пойманный зверь выпустил могучий рев. Бум! Взрыв потряс плато, плоская поверхность обрушилась сама на себя и повалилась на несколько этажей. Неподвижный в полете Стакар был отправлен на небольшое расстояние от силы ударной волны и был вынужден наблюдать, как его первый помощник отправляется в полет в соседний скальный столб. Пыль и обломки только начали оседать, когда фигура начала пробираться из облака. Вытянув руку наружу, чтобы пыль вытолкнулась из его лица, Бластаар осмотрел ущерб, который он нанес. Ухмылка пробежалась по его лицу, когда он увидел потрясенное выражение Стакара, который парил над ним. ?Двое готовы, остался один."Бластаар взревел. Внезапно, его руки начали испускать ту же самую энергию, что и его глаза раньше, прежде чем двойные лучи энергии выстрелили из них в землю под ним, сила, посылающая его вверх к Стакару, который сделал все возможное, чтобы как можно быстрее выйти из траектории зверя. Живая бомба пролетела мимо него, оставляя за собой след оранжевой энергии. Он не сделал этого, однако, указывая левой рукой на капитана Опусташителей, еще один заряд энергии полетел прямо к его груди. Он был снова сорван внешним вмешательством, когда взрыв льда перехватил его ударный луч энергии. Мартинекс последовал за ним с еще одним взрывом, только этот из обеих рук. Бластаар не мог вовремя маневрировать вокруг атаки, в результате чего его бросили и отправили в полет в другой каменный столб. Стакар дезактивировал свой реактивный ранец, приземлимся с легкостью рядом с его правой рукой, ?Спасибо, что спас сынок."Он сказал, похлопав его по плечу, как он это сделал. Мартинекс кивнул: ?Конечно, Капитан."Глядя на разрушенное плато, на котором он только что стоял, он не мог не гримасничать?, И что теперь? Мы не в форме, и я сомневаюсь, что он просто позволит нам уйти.? Капитан кивнул: ?Да, я знаю. Мы могли бы спланировать это получше.? ?Да, наверное."Мартинекс согласился. Их разговор не мог продолжаться дальше, так как Бластаар медленно выбрался из облака пыли, которое он создал при посадке. Однажды фыркнув, напоминая быка, зверь прорычал:?— Мне это надоело. Время угроз прошло?— " Бластаара было отрезано тем фактом, что Наруто появился перед ним в мгновение ока, его нога подсекла Льва. " Вспыхивающие Сильные Стопы!"С могучим взмахом ноги и добавленным взрывом выпущенного ногой Наруто взлетел в челюсть Бластаара, отправив в соседнюю скалу. Не закончив с ним, Наруто бросился к нему, быстро открыв ладонь в его грудь, когда он поднял другую руку назад, принимая форму знака руки тигра: ?Дневной Тигр!"Он взревел, воздух вокруг его кулака принял форму головы тигра. Если бы кто-то был впечатлен разрушением его предыдущего удара, то они бы наложили штаны, увидев, насколько мощной была ударная волна, заставляя любую близлежащую горную формацию треснуть и рассыпаться на куски, по крайней мере, в ста ярдах в диаметре. Выбирая себя из кучи валунов, в которых он случайно зарылся, Наруто взволнованно отряхнулся, когда он говорил сам с собой: ?Это было намного слабее, чем мог сделать Жирнобровый Сенсей, но, учитывая тот факт, что мне не нужно входить в Шестые врата, я бы сказал, что это довольно хороший бренд.? Когда он попытался вытряхнуть онемение в руке, Курама сказал: ?Я удивлен, что ты не вошёл в свой режим мудреца и просто убил этого парня.? Онемение теперь, оставив его руку, Наруто подумал: ?Эй, я пытаюсь очистить паутину здесь. Это и еще куча дерьма, которое я до смерти хотел попробовать.? Его чувства опасности вспыхнули, Наруто прыгнул в сторону, когда один из лучей энергии Бластаара взорвался там, где он стоял. Используя свою ловкость, Наруто сделал тройной кувырок, прежде чем приземлиться в нескольких футах от него, как раз вовремя, когда Бластаар приземлился там, где он был, подобно метеоритом. Ухмыляясь, при возможности, Наруто хлопнул в ладоши: ?Стиль Земли: внезапный Зыбучий песок!"Как только земля под Бластааром рассыпалась и треснула под давлением его приземления, образуя кратер приличного размера, грязь начала смягчаться и ослабевать. Вскоре Бластаар начал погружаться в землю. Чем больше он сопротивлялся, тем быстрее начинал тонуть. Вскоре зверь оказался по шею в луже Самодельных зыбучих Песков. Потянув рукав рубашки вверх, Наруто прикладывает чакру к предплечью, открывая множество различных печатей, каждая из которых отличается по размеру и макияжу. Направляя чакру к определенной печати прямо под запястьем, клубы дыма поглотили его. Облако дыма было быстро рассеяно взрывом чакры ветра, показывая Наруто, держащего лезвие в руке. Более конкретно, и безрукий чокуто с черным прямоугольным захватом, который крепко сжат, когда он начал направлять Молниеносную чакру в одно лезвие. ?Почему ты должен использовать этот проклятый меч, Наруто? —?Спросил Курама, явно взволнованный. Теперь острое копье Чидори его старого товарища по команде активировалось, Наруто подумал:"Это Сувенир Курама, просто прими это."Направив электрифицированный кончик лезвия в сторону черепа Бластара, он сказал:? Посмотрим, выживешь ли ты после этого ублюдок.? Бум! Чидори, окружающие чокуто, начали вытягиваться, острый кончик собирался вбить себе в череп Бластаара, когда другой взрыв потряс область, однако этот не был таким большим, как предыдущий. Наруто выскочил из дыма, меч все еще в руке, но его куртка теперь порвалась в клочья. Глядя на теперь хлопающий кусок ткани, который когда-то был его курткой, лицо Наруто сжалось в мягком гневе, когда он осторожно снял повязку, данную ему Ирукой. Быстро запечатав, Наруто решил позаботиться об остальной куртке. Срывая, Наруто крикнул: ?Ты уничтожил мою куртку! Мне нравилась эта куртка!? Бластаар, казалось, не заботился, его руки были покрыты густыми шары энергии. Теперь он был явно зол, если его яростные рычания были чем-то, что он бросился к Наруто. Перевернув меч в обратную хватку, Наруто вогнал лезвие в землю: ?Ток Чидори!"он закричал. В то время как ток электричества растянулся вперед, теперь назад выбив зверя, Наруто вывел свою руку в сторону немного подальше от своего тела. ?Ты собираешься использовать этот прием? Возбужденно спросил Курама. ?Да, я давно хотел попробовать это на чем-то другом, кроме дерева или клона."Чакра начала вращаться и кружиться вокруг его предплечья, подобно тому, как Расенган образуется вокруг ладони. В конце концов закрученная чакра начала формироваться вдоль его руки и ладони, образуя вращающийся конус. Ухмыляясь, Наруто выкрикнул имя своей техники: ?Расенмори!? Бластаар был слишком занят, пытаясь уклониться от постоянной атаки молнии, чтобы действительно обратить внимание на то, что делал Наруто, будучи вынужден использовать свои сотрясающие взрывы, чтобы стрелять вверх на вершине соседней скалы. Теперь, освободившись от этого адского приступа, Бластаар посмотрел, как блондин сформировал какую-то вращающуюся копье вдоль его предплечья. Видя, насколько опасна эта атака, Бластаар приготовил свои сотрясающие взрывы, чтобы снова запустить его вверх, как только блондин попал в его личное пространство, тем самым заставив его вбить свою атаку в стену, расположенную позади него. Его план теперь установлен, Живая бомба терпеливо ждал, пока Наруто броситься к нему. Наруто быстро побежал к нему, его атака гудела в ожидании ее использования. Как только он был на расстоянии вытянутой руки, шиноби вогнал свое вращающееся копье в грудь зверя. Однако его атака была сорвана, когда Бластаар снова поднялся в воздух, зверь взлетел на несколько ярдов вверх. Бластаар думал, что он успешно уклонился от атаки Наруто, только для того, чтобы раздавить эту мысль, когда Наруто появился из ниоткуда. Это не было прямо вверх скорость. Он только что… появился. Как будто он телепортировался. Его мысли не пошли дальше, когда Наруто вогнал своего Расенмори в грудь зверя. Наруто ухмыльнулся, когда его атака завершилась. Если это атака не убивала тебя от протыкания, она убила бы, когда вцепилась во что-то, к чему прикасалась, скажем…тело, например. Живая бомба упал на землю с отвратительным хрустом, голубая кровь вытекала из зияющей дыры в груди. Наруто приземлился рядом с Бластааром, прежде чем оглянуться на ошеломленных Стакара и Мартинекса. Сначала он подумал, что они были шокированы его демонстрацией доблести, но это было не так, поймав что-то краем глаза. Время начало медленно двигаться, когда он повернул голову к все еще рухнувшему Бластару, рука живой бомбы поднялась и указала на него, покрытая его сигнатурным шаром энергии. Мартинекс собирался крикнуть в предупреждение, когда он почувствовал внезапное присутствие прямо в своем личном пространстве. Обернувшись с его руками, светящимися их соответствующей энергией, первый помощник был удивлен, обнаружив, что Наруто стоит позади него: ?Хо-как, черт возьми?"У Наруто не было бы достаточно времени, чтобы добраться оттуда, где он был, туда, где он есть, он должен был телепортироваться или что-то еще. Его внимание вернулось к Бластаару, когда луч энергии выскочил из его руки, атака вспахала в сторону скалы на расстоянии в пару сотен футов. Когда атака ударила, взрыв взорвал скалу, оставив за собой массивный кратер и облако пыли и мусора. ?Коммерческая тайна."Наруто сказал с ухмылкой:? Я рад, что я заранее подготовился, иначе это могло бы стать немного грязным."Он закончил, глядя на спиральную печать на лопатке Мартинекса. Шагнув вперед, Наруто сказал: ?Ублюдка сложнее убить, чем я думал. Я думаю, можно с уверенностью сказать, что он может принять только один удар."Машинально он посмотрел на Стакара, ?Они хотят его мертвым или живым?? ?Живым или мертвым, это не имеет значения."Стакар ответил: ?Просто убедись, что оставил достаточно для анализа ДНК.? Наруто кивнул: ?У меня есть только одна вещь. Направив точное количество чакры в кулак, Наруто протянул свободную руку, используя свой контроль над магнетизмом, чтобы поднять Бластаара в воздух. Согнув колени, Наруто подпрыгнул вверх к теперь уже парящей живой бомбе, его кулак почти переполнен чакрой, когда он поднял его назад. Еще раз на расстоянии вытянутой руки Наруто ударил кулаком по лицу Бластаара: ?Удар вишневого цвета!? В то время как атака была не такой сильной, как большинство других, которые были брошены в тот день, этого было более чем достаточно, чтобы наконец выбить Бластаара, массивный инопланетянин упал в бессознательное состояние, когда он летел по воздуху. Исправившись в воздухе, Наруто тихо левитировал, ожидая, чтобы увидеть, действительно ли Бластаар был нокаутирован. Создав клон, он отправил клона дать ему несколько пробных ударов в сторону. Когда Живая бомба даже не пошевелилась, Наруто бросил клону запечатывающий свиток: ?Вот, запечатай его. И наложи на него несколько пломб паралича, не хотелось бы шума, когда мы вскроем его на Ксандаре.? ?"Что ты с ним делаешь?? спросил Стакар, как двое опустошителей подошли к клону. Клон пожал плечами, ?Запечатываем его. Это в значительной степени карманное измерение, которое будет держать его в стазисе, пока он снова не будет распечатан.? В огромном дыму неповоротливый Бластаар исчез, будучи перенесенным в свиток хранения. Скрутив свиток обратно, теневой клон связал его в тугой узел, прежде чем бросить его обратно в своего создателя. Дав быстро поднять большой палец вверх, клон рассеялся в еще одной дымке. Спустившись к земле ниже, Наруто присоединился к дуэту. Они втроем стояли там, утешаясь тем, что снова стало тихо. Распечатав свой ободок, Наруто молча привязал его вокруг своего бицепса. Оглядываясь назад на напарников, он мог видеть их путаницу над куском ткани: ?Это мой ободок шиноби, он показывает мою принадлежность к деревне."Двое понимающе кивнули, используя схожую вещь с их цветами и формой эмблемы пламени,? Итак…что теперь?? Стакар убрал пистолет в кобуру поглаживая свои волосы. Глядя на Мартинекса он сказал Наруто: ?Сейчас…сейчас мы летим на Ксандар.?