Глава Седьмая - По Кому Звонит Колокол! (1/1)
?Наруто… проснись.? Блондин лежал в кровати, раскинув руки и ноги лёжа на спине. Храпя молча, он не слышал голоса, зовущего его по имени. ?Наруто. Просыпайся.- Строго сказал голос. На этот раз, Наруто услышал голос. Его глаза широко раскрылись, он поднял глаза, чтобы увидеть расплывчатую фигуру, стоящую над ним. Вскарабкавшись, Наруто инстинктивно потянулся к кунаю, спрятанному за изголовьем кровати. Вращая его в обратном захвате, Наруто намотал руку назад, чтобы перерезать горло человека, если они окажутся враждебными. Его видение, наконец, прояснилось, Наруто был потрясен, увидев, кто стоял рядом с ним. ?Джи-Джирайя?! Он заикался, глядя в глаза своему ушедшему наставнику. Мужчина улыбнулся ученику: ?Привет… сопляк."Садясь на кровать, он посмотрел на Наруто вверх и вниз?, но я полагаю, что ты больше не ребенок.? Сев прямо, Наруто оглядел комнату и увидел, что он находится в промозглом гостиничном номере. Номер был довольно простым, с едой и кухней, маленьким диваном и журнальным столиком и маленькой односпальной кроватью, на которой он лежал, " Что происходит-? ?Я так разочарован в тебе Наруто.? Оглядываясь на Джирайю, он был поражен, увидев, что он уже не тот. Его обычный рогатый протектор на лбу отсутствовал, позволяя его волосам упасть перед глазами, а остальная часть его волос больше не была в хвосте, вываливаясь, как львиная грива. Кровь начала проливаться повсюду, от отсутствующей левой руки, до дыр, просверленных в его спине, до красной жизненной жидкости, которая открыто стекала ему в челюсть изо рта. Его одежда и лицо были высмеяны, его горло было фиолетовым и ушибленным, и выражение сильного разочарования было на его лице. ?Я так разочарован в человеке, которым ты стал.? Наруто задохнулся, когда его тело дернулось, его дыхание было тяжелым, когда он посмотрел на темный потолок над ним. Медленно вдохнув, Наруто посмотрел на будильник, стоявший рядом с ним ночью, чтобы увидеть, что было только 4:37 утра. Ему не нужно было просыпаться еще пару часов. Вытирая пот, который появился вдоль его лба ладонью руки, он прошептал: ?Черт возьми."Глядя на другую сторону кровати, Наруто вздохнул, увидев, что место, где Наташа провела большую часть ночей, было пустым, подушка и одеяло были холодными от отсутствия ее присутствия. Прошло несколько недель с тех пор, как она отправилась на свою специальную секретную миссию, подробности остались вне всякого разговора. ?С тобой все в порядке, сопляк? Курама спросил. Сон был повторяющейся темой после инцидента с этой проклятой женщиной Аморой. Встав с кровати, Наруто потер потрепанную бороду и громко произнес:?— Да, все хорошо. Я думал, они остановятся после того, как я расскажу Нат о тебе, но это прекратилось только на пару дней. Это начинает меня раздражать.? Курама кивнул: ?Да, в то время это казалось хорошей идеей. В любом случае, это давно назрело.? Войдя в свою ванную комнату, Наруто спокойно включил раковину, прислонился к ней и посмотрел на себя в зеркало. Действительно, было удивительно, что слой протезной кожи, покрывающий усы, все еще позволял ему отрастить волосы на лице, и Наташа изо всех сил пыталась объяснить ему это. Большая часть прошла через его голову. Думая о Наташе, Наруто не мог не подумать о том, что она сказала ему после его маленького откровения той ночью, когда они были вместе. ?Вещи, которые она описала, напоминают мне Корень в Конохе. Пиздец."Курама зарычал?, ты никогда не говорил, что думаешь об этом.- Подумал Лис и сказал. ?Что тут можно сказать?"Наруто сказал, когда он распылил ладонь, полную крема для бритья, в его руку?,?— место, где она обучалась, лишило её возможности иметь детей. Я ничего не могу с этим поделать. Это ужасно. Это выводит меня из себя. Но это не то, что я могу исцелить. Это случилось более десяти лет назад.? ?Я знаю это идиот. Но что это значит для вас двоих в будущем? Ты все время бубнишь и бубнишь о том, чтобы завести семью. Может быть довольно трудно, когда у твоей партнёрши не может быть детей.? Рука Наруто застыла, когда он начал распространять крем по щеке только на мгновение, прежде чем продолжить рутину, наученную ему Джирайей: ?Всегда есть выход Курама.? ?"Это не тоже самое Наруто."Курама мягко сказал:? Это верное решение. Но это не одно и то же.? ?Я знаю.? -икс- Местоположение: Манхэттен, Нью-Йорк Дата: 5 Декабря 2011 -икс- Наруто, чисто выбритый, одетый в оранжевую рубашку с длинным рукавом и выветренные светло-синие джинсы, стоял рядом с Ником Фьюри, когда они смотрели через одностороннее зеркало в то, что когда-то было комнатой для допросов, но теперь было более странным классом. С одним столом в середине комнаты и большим проектором, опирающимся на стену, это выглядело бы довольно странно для стороннего наблюдателя. Сидя за столом был мужчина, его светлые волосы были уложены, давая человеку довольно устаревший вид. Сказать, что человек был мускулистым, было преуменьшением, чувак был вершиной человеческой мускулистости. Мышцы аж выпирали. Сгорбившись над столом, мужчина энергично записывал записки, пока худышка у проектора щелкал слайд за слайдом. ?"И так, как у него дела? Наруто спросил. Ник вздохнул: ?Он все еще испытывает культурный шок. Но этого следовало ожидать. Ему лучше, чем тебе, по крайней мере, у него есть вещи, от которых он может избавиться. Нужно было начинать с нуля.? Наруто кивнул: ?А как насчет Тессеракта?? спросил он:? Как продвигаются поиски его?? Фьюри воспользовался моментом, " Пока не повезло. Но мы уже близко. Я это чувствую.? ?Наруто…что-то не так. Курама предупредил. ?Что именно? Наруто подумал. ?Я не знаю. Я чувствую, что он лжет, но в то же время он говорит правду. Это странно. Будь осторожен брат.? Наруто мысленно кивнул: ?Итак, есть новости о Наташе?? ?Ты знаешь, я не могу тебе ничего сказать, Наруто. Она не должна была говорить тебе и этого.? Наруто вздохнул, прежде чем сказать: ?Так почему ты позвал меня сюда, Ник? Я благодарен за то, что рассказал мне о мистере Роджерсе, теперь я знаю, что скоро вы найдете Тессеракт. Но если это одолжение, которое ты хочешь, прости, но оно должно быть отрицательным. У меня плотное расписание.? Ник потер бородку, наблюдая за Стивом, как человек, потерянный во времени, начал делать заметки о вторжении в залив свиней: ?Ты знаешь, что делает этого человека таким удивительным?? Пожав плечами, Наруто сказал: ?Его пик человеческих способностей? Его умение бросать гигантскую Фрисби?? ?Что делает его настолько удивительным, так это то, что до того, как он достиг своего пика человеческих способностей, прежде чем он смог бросить ?гигантскую Фрисби?, он весил не более 90 фунтов. Ребенок с астмой. У него не было семьи и единственный друг пошёл на войну, где шансы на его возвращение были невероятно малы. Вся его жизнь, все, чего он хотел, это служить своей стране. И когда он увидел, что происходит в Европе, он не увидел страну иностранцев, которых можно убить. Он видел кучу хулиганов, которых нужно было остановить. Но из-за отсутствия физического здоровья его держали подальше от войны. Не важно, сколько раз он пытался, и неважно, какое имя он использовал, что парень твердо решил добраться туда. И когда у него появился шанс, он им воспользовался. И этот шанс превратил его в человека, которого ты видишь перед собой. Героя.? Когда Наруто слушал Ника, он не мог не увидеть сходства между собой и человеком, на которого он смотрел. Оба выросли без семьи, почти без друзей и слабыми. Оба старались изо всех сил служить месту, где они жили, но из-за физических трудностей не делали этого, как бы сильно они ни старались. Со Стивом это было из-за его болезненного тела, для Наруто это было из-за Биджу, запертого в его теле, удерживая его от использования клона дзюцу, одной из вещей, которые необходимо знать для окончания школы. Когда он был ребенком, его не волновало, насколько кто-то силен или насколько влиятелен человек, если они были хулиганами, если они поступали неправильно, он положил этому конец. Забуза, Гато, Неджи, Гаара, Орочимару, Акацуки, Мадара… Саске. Он старался изо всех сил остановить их. ?Из того, что ты мне сказал, вы со Стивом были очень похожи. Но когда я вижу тебя сейчас, я вижу только человека, испытывающего туннельное зрение. Все, что тебя волнует это возвращение домой, это единственное, на чем ты больше фокусируешься. Шаг за шагом, разочарование за разочарованием, с каждым разом все хуже. Фьюри сказал: ?Если бы не Наташа, боюсь, ты бы уже окончательно потерял себя.? Наруто внезапно начал чувствовать оборонительное разочарование: ?И что, черт возьми, ты знаешь об этом?!"Он полностью повернулся к Фьюри, схватив его за воротник, и сказал: ?Мне жаль, что я не действую как какой-то общий герой, который просто позволяет вещам скользить, который просто идет по течению, кто угодно, но не я! Ты когда-нибудь думал, что, может быть, я устал думать обо всех, кроме себя, что я устал всегда быть хорошим парнем?! Почему я не могу быть сердитым? Почему я не могу просто пойти домой!? ?И вернуться домой к чему? Тебя не было почти четыре года! Если ты даже найдешь путь обратно в свой мир, та злая богиня, о которой ты мне рассказывал, опустошит твою планету! Я знаю, что ты это знаешь, так что речь не о возвращении домой! Нет, это просто больное желание, извращенная фантазия!"Ник схватил воротник Наруто?, и для чего?! Чтобы убедиться, что твои друзья мертвы? Нет, дело не в этом. О нет. Потому что ты хочешь, чтобы они были живы. Ты хочешь, чтобы они выиграли тот бой, чтобы они могли оказать тебе теплый прием, который ты хотел в течение последних четырех лет.? ?Заткнись. Просто… просто заткнись!"Наруто крикнул, когда его глаза вспыхнули оранжевым, всплеск власти надавил на комнату на долю секунды, заставив двустороннее зеркало треснуть от давления?, Это совсем не так!? ?А что насчет Наташи?? Глаза Наруто расширились от удивления: ?Что?? Ник сузил глаза: ?Что будет с Наташей, если ты найдешь дорогу домой? Ты собираешься сказать ?было весело? и уйти? Или ты возьмешь ее с собой на свою планету, которая могла быть уничтожена?? Его хватка на ошейнике Фьюри ослабла, Наруто запнулся: ?Я-Я…мы бы что-то придумаем.? Фьюри отбросил руку Наруто от себя: ?Если ты так решил вернуться домой, то можешь закончить это сейчас. Не тяни с этим и сделай труднее для всех. Она заслуживает лучшего."Ник отпустил Наруто?, нет, если ты меня извинишь, я занят.? Наруто сердито фыркнул через нос, когда он посмотрел на спину Ника: ?Хорошо."Он сказал, прежде чем исчезнуть в облаке дыма. -икс- Местоположение: Аниан Сумкария -икс- Наруто, парил в воздухе, когда он посмотрел на город, и взревел, нахмурился, когда воспоминания о разговоре его клона с Фьюри вошли в его разум. Холодный воздух, казалось, не беспокоил его, его пальто развевалось на ветру. Его глаза были оранжевыми, связанными с ним, используя режим мудреца шести путей, и блондин использовал способность освобождения магнита, предоставленную ему Шукаку. Наруто, имея группу клонов, обнаружил, что у него все еще есть способности, данные ему другим Биджу. На данный момент, Магнит и Лава были единственными, что он освоил. Но было только так много, что группа клонов могла сделать, прежде чем разрушение, которое они вызвали, привлекло чье-то внимание. Используя свое недавнее мастерство в освобождении магнита, Наруто смог использовать его для подключения себя к магнитному полю самой планеты, что позволило летать даже без использования покрова, предлагаемого режимом шести путей. Слава богу этого мира за теневых клонов. ?Наруто…возможно, он прав.? ?Курама, просто…давай не прямо сейчас."Глядя вниз на городской рев, он наблюдал, как на улицах начали вспыхивать пожары. Из исследований, которые он обнаружил, страна Симкария в настоящее время переживает революцию против правления нынешнего короля. Посмотрев на сам город, Наруто увидел, что здание, которое он искал, было на удивление все еще нетронутым. Опустившись с медленным изяществом на землю, Наруто начал пробираться к многоквартирному дому. Отдаленный Эхо выстрелов наполнил город, с вонью дыма и гниющими трупами, висящими в воздухе. ?Ты ничего не собираешься делать с этими революционерами? Из того, что мы видели по телевизору, они известны своими неизбирательными убийствами солдат и гражданских, мужчин или женщин…детей.??— Курама… Магика пробудет здесь максимум пару дней. Она все еще прыгает вокруг после прошлого раза, и это был первый раз, когда я на самом деле получил ее местоположение с тех пор. Кроме того, ЩИТ в конечном итоге справится с этим.? ?И сколько невинных людей умрет, пока они не разберутся с этим? Спросил Курама. Прежде чем Наруто смог спорить дальше, человек внезапно выскочил из переулка перед ним. Держа его кровь сочилась плечо от боли, человек посмотрел позади него в его бешеном спринте от того, кто преследовал его. Из переулка послышались звуки лязгающих пушек и боевых орудий, а затем двое мужчин, одетых в военную форму, держали в руках стандартные штурмовые винтовки. Один из мужчин крикнул на Симкарянском: ?Остановись, или будем стрелять!? Раненый споткнулся о себя, заставив его упасть на завалы, заполненные улицей. Прямо на спину, он посмотрел вверх, отчаянно размахивая здоровой рукой, " Умоляю пожалуйста! Я не говорю на Симкарянском! Пожалуйста, поймите меня! У меня… у меня есть семья!"Мужчина умолял на чистом английском языке, с ярким британским акцентом. Двое мужчин направили свое оружие на раненого британца: ?Что он сказал?"Спросил первый из них. Второй усмехнулся:? Откуда мне знать? Я не говорю по-Британски или как там это называется.? ?"Он сказал, что не говорит на Симкарянском.? Два солдата обратили свое внимание на Наруто, который стоял позади них с спокойно поднятыми руками. —?Гражданский, встань на колени, сейчас же!? ?Он также сказал, что у него есть семья. Возможно, он говорит правду. У меня нет моего способа узнать активный, поэтому я не мог сказать вам для sur-? ?Заткнись! На колени, руки за голову! Сейчас же! Второй солдат закричал. Наруто вздохнул: ?Слушай, просто отпустите нас, ребята. Я действительно не хочу этого делать.? Мужчины подняли оружие, прижали пальцы к спусковому крючку: ?что делать? Первый спросил насмешливо. Глаза Наруто сузились, ?Это."Поднимая Руки Вверх, Наруто использовал свое магнитное поле, чтобы привлечь винтовки в руках двух солдат к своим. Мужчины не были готовы к тому, что их оружие выпрыгнет из их рук, и были еще более удивлены, увидев, что они летят в объятия таинственного человека. Оружие теперь в его руках, Наруто использовал свой выпуск лавы, чтобы расплавить оружие в раскаленный расплав. Бросив теперь капающее оружие на землю, Наруто засунул руки обратно в карманы. Двое мужчин смотрели друг на друга и Наруто в шоке. Сделав несколько шагов в страхе, они в конце концов побежали обратно в переулок, откуда пришли. Потирая затылок, Наруто подошел к все еще упавшему человеку. Опустившись на колени рядом с ним, Наруто прикрыл свою руку шестью путями чакры, прежде чем положить ее на плечо человека, только для того, чтобы он попытался отползти в шоке и страхе. ?Погоди! Кто ты такой? Что ты такое?!? Наруто улыбнулся своей фирменной улыбкой: ?Меня зовут Натан Ульриксон, и я хотел бы думать, что я почти человек.? ?Почти? —?Спросил мужчина. ?Это была всего лишь шутка.? ?Хреновый ты шутник.? ?Тогда… как ты можешь делать все…это?? ?Ты когда-нибудь читал комикс про Людей Икс?"Видя, как мужчина кивает, он продолжил:? Ну, это примерно так.? ?Значит, ты мутант? —?Спросил мужчина. Наруто пожал плечами: ?Эх, это кажется немного неприятным. Мне нравится называть себя ?Одаренным?, если угодно.? ?Разве это не тоже странно?? Наруто усмехнулся, когда поднялся, его рука больше не светилась: ?Ну, как бы ты назвал кого-то вроде меня?? Мужчина пожал плечами:?— Полагаю, Эволюционирующим."Глядя на его плечо, он был удивлен, увидев, что его плечо исцелилось?, Когда…как?? Наруто положил руки в карманы: ?Один из моих многочисленных способностей. И я сделал это, пока ты отвлекся."Обернувшись, он пробрался в здание, где, как он знал, была Магика?, я бы посоветовал оставаться в помещении, пока все не успокоится.? Мужчина встал: ?Подождите! Куда вы направляетесь?? Наруто не потрудился обернуться, " Отель Сукани.? ?Погоди! Я там остановился!? Наруто остановился. Глядя на человека, когда он начал идти к нему: ?О, действительно?? ?Да! Можешь… можешь помочь мне добраться туда? Я не могу заплатить тебе…но я могу позволить тебе остаться с моей семьей, бесплатно!? ?И откуда ты знаешь, что я не останавливался там некоторое время? Наруто спросил. Мужчина пожал плечами:? Моя семья застряла там уже несколько месяцев, и мы встретили всех, кто не умер или каким-то образом не покинул город до того, как началась блокада. Это значит, что ты либо пришёл оттуда, где прячешься, либо каким-то образом пробрался в город и ищешь убежище.? ?И откуда ты знаешь, что я здесь не по… гнусным причинам?? ?Если бы это было так… ты бы не потрудился спасти меня?? ?Наверное, нет."Наруто сказал со вздохом:? Так…кто ты такой?? Человек подошёл к Наруто: ?Меня зовут Чарльз Валид."Протягивая руку для рукопожатия, он сказал:? Приятно познакомиться, Натан.? ?Мне тоже.? -икс- Наруто стоял позади Чарльза, пока они ждали дверь, в которую он только что постучал, откроется. Через несколько секунд Наруто услышал, как кто-то подошел к двери. Двое могли видеть, как кто-то смотрит в глазное отверстие на секунду, прежде чем Наруто услышал звук трех замков, открывающихся один за другим. Дверь открылась, чтобы показать красивую женщину с кудрявыми рыжими волосами и бледным лицом. ?Чарльз!"Она схватила его в крепкие объятия. Сделав шаг назад, женщина увидела, что на рубашке Чарльза была кровь: ?Ты истекаешь кровью!? Чарльз успокаивающе погладил женщину по щеке. —?Нет, Нет, я в порядке, Габриэль. Этот человек исцелил меня.? ?Он…он исцелил тебя? Как такое вообще возможно?! Габриэль спросила Чарльза, когда она в недоумении смотрела на Наруто. Наруто сделал небольшой шаг вперед: ?Да…мы можем закончить это внутри? Любопытные глаза, уши и все такое.? Чарльз, видя нежелание Габриэль, мягко держал ее лицо руками:?— Этот человек спас меня, Габби. Мы можем ему доверять.? Габриэль задумалась, прежде чем сказать: ?Хорошо.? После этого трое вошли в гостиничный номер. Сам номер был довольно хорошим, от того, что он видел, что это были две спальни, не включая отдельную кухню, столовую и гостиную. В гостиной сидел довольно большой телевизор с плоским экраном, местные новости, играющие с английскими субтитрами, катящимися внизу. Сидя на кресле напротив телевизора, мальчик выглядел лет на пять или шесть. У мальчика были короткие, но кудрявые рыжевато-каштановые волосы, а лицо напоминало веснушки отца, похожие на веснушки матери. Мальчик был одет в футболку Время Приключений с коричневыми джинсами и детскими эскизами на ногах. Мальчик поднял глаза, чтобы увидеть, как его отец входит в комнату, мальчик вопросительно посмотрел на Наруто: ?Папа, кто это? —?Спросил он у Чарльза. Чарльз улыбнулся сыну, подошел к нему и сел рядом, крепко обняв его. Отпустив его, он показал на Наруто: ?Это мой друг, Натан Ульрикссон."Глядя на Наруто, Чарльз сказал:? Натан, я хочу познакомить тебя с моим сыном, Геральдом.? Наруто кивнул мальчику: ?Приятно познакомиться, малыш.? ?Чарли. Габриэль сказала, мы можем поговорить… наедине?? ?ЭМ, да. Хорошо."Встав с дивана, Чарльз подошел к своей жене, когда она подошла к одной из спален?,?— мы будем через секунду."Он сказал Наруто. Видя, как двое входят в кухню, прежде чем можно было услышать звук приглушенного шепота. Вздохнув, Наруто подошел к креслу, рядом с ребёнком, прежде чем сесть. Глядя на телевизор, Наруто мог видеть, как они освещают перестрелку, которая произошла не так давно. Глядя на Геральда, Наруто мог видеть, что ребенок смотрит, его глаза двигаются с катящимися субтитрами. ?Ты действительно это читаешь? Наруто спросил. Когда Геральд кивнул, он сказал: ?Впечатляюще."Эти двое сидели в неловком молчании в течение нескольких секунд, прежде чем Наруто вздохнул: ?Как ты думаешь, это хорошая идея для ребенка твоего возраста, смотреть такие вещи? Бьюсь об заклад, тут есть мультфильмы или что-то еще.? ?Как тебя зовут? Геральд спросил, глядя Наруто в глаза. ?Натан. Наруто сказал в замешательстве. Мальчик странно долго отвечал: ?Нет, это не так.? Наруто не смог ответить, когда Чарльз и Габриэль вышли из своей спальни, Чарльз был в другой рубашке, чем раньше: ?Извините за это Натан. Мы можем предложить тебе стакан воды? Спросил Чарльз. Наруто оглянулся на Геральда, прежде чем покачать головой, глядя на все еще скептическую Габриэль: ?я уверен, что у вас есть некоторые вопросы.? Габриэль кивнула: ?Да, действительно. Прежде всего, мы хотели бы знать, что вы делаете в Аниане? Ни для кого не секрет, что революция происходит во внешнем мире, так почему вы рискуете прийти сюда, независимо от того, насколько вы сильны.? Наруто посмотрел Габриэль в глаза:"Я здесь ищу одну женщину. Ее зовут Ульяна Распутина, некоторые называют ее Магика… с буквой ?к?.? ?А почему ты ищешь Ульяну? Спросила Габриэль. Глаза Наруто сузились: ?Она в этом здании. Хорошо. Что касается того, почему я ищу ее, мне нужна ее помощь по…личным причинам.? ?Ты клянешься, что не причинишь ей вреда? Спросила Габриэль. Наруто кивнул, его лицо стало серьезным, " Клянусь.? Габриэль вздохнула: ?Хорошо…я скажу тебе, где она, после того, как ты ответишь на мои вопросы."Когда Наруто кивнул, она спросила:? Мой муж сказал мне, что ты ?Одарен?, где ты научился контролировать свои силы? Есть ли…другие варианты?? Наруто поднял бровь, ?Я научился использовать свои силы сам. А что?? Габриэль посмотрела на Чарльза, а затем сказала: ?Нет причин.? ?И это все? Наруто спросил. Чарльз сказал: ?Вы можете как-нибудь помочь нам сбежать? Увидев замешательство Наруто, он пояснил: ?мы пришли сюда всего за пару дней до начала революции. Видите ли, мои коллеги и я были приглашены научно-исследовательским центром Анианы на их исследовательскую конференцию за нашу помощь в исследовании гамма-излучения. Съезд должен был продлиться всего пару недель, но затем произошел бунт, и мы не смогли убежать до того, как были построены блокады, и революционеры начали свою партизанскую войну двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю. Мы застряли здесь, в отеле.? ?Тогда почему вы были в городе? Наруто спросил. Чарльз потер свое раненое плечо. —?я слышал, что некоторые из моих коллег скрывались в одном из зданий в нескольких кварталах отсюда. Мне просто нужно было с ними связаться. Вскоре после того, как я добрался до них, произошла драка. Когда дым рассеялся, все мои коллеги были мертвы, а я получил пулю в плечо. Я сбежал, но те двое побежали за мной. Я бы умер, если бы не ты."Он сказал Наруто. Наруто впитывал историю Чарльза, прежде чем вернуться к Габриэль: ?Я сделаю все возможное, чтобы вытащить вас отсюда. Но только после того, как я найду, Ульяну.? Габриэль кивнула: ?Она на этаж ниже нас. Я думала, ей удалось сбежать, когда началась революция, но вчера утром я видел, как она вышла из своей комнаты. Она нервно провела пальцами по волосам, она в комнате 6B.? Наруто кивнул: ?Она, скорее всего, ушла после того, как все пошло к чёрту, но по какой-то причине должна вернуться. Может, она оставила здесь что-то, что ей было нужно?"Он подумал. Встав со своего места Наруто сказал: ?Я вернусь. Я собираюсь поговорить с ней.? Двое других взрослых тоже встали: ?Хочешь, чтобы один из нас пошел с тобой? Спросила Габриэль. Наруто покачал головой: ?Нет, я в порядке.? ?У меня есть еще один вопрос."Рыжеволосая спросила: ?Чем вы занимаетесь?? ?Полагаю, вы можете сказать, что я бывший военный. Наруто пожал плечами: ?Чем вы занимаетесь?? ?Я профессор английской литературы в Оксфордском университете. Габриэль сказала: ?Мы сейчас на зимних каникулах, это должно было быть небольшим путешествием.? Наруто поднял бровь, услышав, что женщина перед ним сказала: ?Хорошо,?— сказал он, пробираясь к двери,?— я вернусь через несколько минут, спасибо за гостеприимство."Последняя часть была запоздалой мыслью, закрывая за собой дверь, когда он вздохнул с волнением. ?Этот мальчик… ты чувствовал, что что-то не так?? ?Да. Наруто подумал, пробираясь к лифту. Нажав кнопку вниз, Наруто ждал, " он вторгся в мой разум. Этот паршивец экстрасенс.? ?Очень сильный экстрасенс. После того, как ты ослабил свою печать, я поставил мощный барьер в твоём уме, чтобы ты не попадал в иллюзии или контроль над разумом. Даже у Учихи будут проблемы с проникновением. Это заняло всего пару секунд, чтобы проскользнуть и увидеть, что ты лжешь о своем имени.? С звоном дверь лифта открылась тихим взмахом, открыв небольшое отделение для него. Наруто вошел внутрь, нажав на кнопку закрытия, когда он снял зимнее пальто, открыв черную куртку внизу. Куртка была застегнута на молнию, высокий воротник плотно прилег к шее. Расстегнув конец каждого рукава, Наруто начал спокойно закатывать их: ?Ну, это не так важно. Магика должна быть здесь, и когда я доберусь до нее, сомневаюсь, что увижу Валидов когда-нибудь снова.? ?Ну да, и как именно ты собираешься удержать ее от побега, как в прошлый раз? Курама спросил. Опираясь на источник силы, предоставленный ему Шукаку, Наруто протянул руку, и странные знаки начали распространяться вдоль его руки: ?Вот так.? ?…Это ничего не объяснило.? ?О…Я привязал проклятую печать Шукаку, чтобы она не двигалась. Тогда я буду держать ее в постоянном контакте со мной, чтобы она не исчезла из моего поля зрения.? ?Это было так трудно?? ?Заткнись.? Динь -икс- Номер 6B был довольно маленьким, простой одна спальня со средней кухней размера и гостиной. Свет был выключен, с единственным светом, входящим в номер, был немного открытыми занавесками, тонким лучом солнечного света, показывая открытый 'журнал Пипл' на журнальном столике. Номер был немного грязным, с парой обуви и носков, замусоренных на полу, фиолетовая куртка, засоряющего диван и журнальный столик. Щелк При звуковом щелчке замок в дверной ручке отпирался. Щелк В очередной щелчок защелка двери раздвинулась. Дверь теперь полностью разблокирована, дверная ручка медленно повернулась, прежде чем дверь сама начала скрипеть, показывая Наруто, стоящего с другой стороны. Спокойно войдя внутрь, Наруто огляделся, его глаза были оранжево-желтыми с прямоугольными ирисами и оранжевыми тенями вокруг глаз. Блондин вздохнул, когда тени для век исчезли, закрыв глаза, когда он сказал: ?Ее здесь нет. Открыв его теперь синие глаза, Наруто осмотрел комнату. Подойдя к гостиной, Наруто поднял миску с картофельным рагу от журнального столика: ?Это круто. Он заметил. Поставив чашу, он посмотрел на журнал. Перевернув его на обложку, Наруто увидел, что актриса Деми Мур была на обложке, с подписью ?В последние дни?, что бы это ни значило?, этот журнал только что вышел сегодня."Положив журнал, он посмотрел на диван, чтобы увидеть отступ на диване, с телевизионным пультом рядом с ним. Подойдя к телевизору, Наруто нажал рукой на бок, чувствуя, что он не был теплым на ощупь, прежде чем он сказал: ?Телевизор был выключен некоторое время, поэтому она не просто ушла.? ?Это если бы она вообще смотрела телевизор."Курама сказал. Наруто пожал плечами, ?Пульт на диване, рядом с отпечатком задницы, где она, вероятно, сидела весь день.? ?Ну. Посмотрите на современные дома Шерлок выяснил бы это дерьмо с первого взгляда. Курама пробормотал. ?"Во-первых, это Шерлок Холмс. Во-вторых, когда ты делаешь достаточно миссий с Клинтом, ты берёшь несколько вещей."Блондин сказал, когда он толкнул дверь спальни. В номере была двуспальная кровать, постельное белье и простыни, небрежно разложенные вдоль кровати, с несколькими рубашками и парой штанов, валяющимся в конце кровати. Рядом с кроватью стояла тумбочка, на которой бесполезно стояла Лампа, а также обрамленная фотография молодой Магики и пожилой женщины с короткими беловатыми светлыми волосами. При дальнейшем осмотре это было похоже на старшую версию Магики. Подойдя к небольшому шкафу, Наруто открыл дверь, чтобы увидеть, что одежда не была повешена на вешалку. Посмотрев вниз, шиноби увидел вещевой мешок, заправленный в углу. Расстегнув сумку, Наруто увидел, что она набита различными видами одежды и нижнего белья: ?Она оставила свою одежду здесь.? Выйдя из комнаты, Наруто сказал: ?Она, должно быть, ушла пару часов назад, но она вернется.? ?Если она не ушла в спешке, после того, как выяснила, что ты в городе.? ?Сомнительно, она оставила все свои вещи здесь. Эта фотография выглядела как семейное фото или что-то такое, я сомневаюсь, что она просто встала и ушла, не взяв ее с собой."Положив руки на крест, рядом с ним появился клубы дыма. Когда облако дыма рассеялось, еще один Наруто появился, прежде чем снова был поглощен дымом. Когда дым снова исчез, на его месте оказался журнал, подобный журнальному столику. Подняв его, он подошел к кофейному столику, когда он переключил журнал на столе с клоном в руке: ?Вот, мне просто нужно подождать ее. Если она не вернется через несколько дней, я уйду.? ?Какой умный парень. Боже, я скучаю по тому, когда ты был глупым.? ?Я тоже.? -икс- ?Итак, тебе нравится читать Натан?? Наруто и Валиды сидели за круглым обеденным столом, четверо ели куриный суп с лапшой. Наруто потягивал горячий бульон, прежде чем сказать: ?На самом деле нет. Однако эта книга ?Голодные игры? довольно хороша.? Чарльз ухмыльнулся: ?Не начинай Габби с этих книг, она одержима ими.? ?Это хорошее чтение, Чарли, извините меня за попытку заинтересовать тебя чем-то другим, кроме твоих исследований или этих глупых комиксов.? ?Хранители?— это не глупо Габби, Возвращение Тёмного Рыцаря-это не глупо; Алан Мур и Марк Миллер кровавые гении.? Геральд поднял глаза от миски: ?Мне нравятся комиксы, мама.? Габриэль вздохнула: ?Я знаю, дорогой, я знаю.? ?Профессор Икс-лучший.? Сказал Геральд. Наруто улыбнулся: ?Не знаю, Гамбит довольно крутой. Как и Дэдпул.? ?— Геральд, я тебя многому научил."Чарльз сказал, ?Бэтмен-лучший супергерой.? Габриэль вздохнула: ?Поехали.? Наруто рассмеялся, увидев, как семья взаимодействует перед ним. Глядя на Геральда, Наруто мог видеть, как мальчик украдкой смотрит на него. Чувствуя толчок в своем уме, Наруто позволил ребенку войти:"Что случилось, малыш?"Он подумал. Глаза Геральда расширились, когда он в шоке посмотрел на Наруто. На секунду у мальчика было задумчивое выражение лица, когда он телепатически говорил: ?Ты…ты знаешь?? Наруто посмотрел на свою миску супа: ?Веди себя как нормальный ребенок. Если хочешь, чтобы твои родители, узнали о твоих способностях, тебе нужно научиться вести себя нормально при их использовании.? Геральд снова посмотрел на свой суп, его лицо выглядело так, как будто он только что попал в беду: ?Извините."Мальчик задумался. ?Все нормально. Итак, кто еще может знать?? ?Никто…кроме тебя, я полагаю.? Наруто посмотрел на Габриэль и Чарльза, которые, казалось, все еще говорили о комиксах: ?Так как же ты научился использовать свои силы?? ?В основном из комиксов X-Men.? ?Конечно…так что вы можете сделать, кроме как читать и общаться с людьми телепатически?? ?Ну, я могу двигать вещи, если очень сильно постараюсь.? Наруто мысленно усмехнулся, " Так я это тоже могу Пацан.? ?Ты тоже можешь передвигать вещи без рук?"Геральд спросил в изумлении. Это привлекло внимание Наруто: ?Так у тебя тоже есть телекинез, да? Черт, ты как живой персонаж комикса или типа того. Как давно ты можешь это делать?? ?Столько, сколько я себя помню. Я всегда слышал голоса людей, даже когда они на самом деле не разговаривали. Я научился заглушать это пару лет назад.? Наруто подумал: ?Вау, это довольно впечатляюще для такого молодого как ты. Но, видя своих родителей, нетрудно понять, откуда у тебя ум.? Разговор этих двоих прервала Габриэль: ?Итак, какая твоя любимая книга, Натан?? Наруто посмотрел на Габриэль: ?Что?? Габриэль вопросительно посмотрела на Наруто:? Я спросила, какая твоя любимая книга. Разве ты не слышал, как Чарли сказал, что это Хоббит?? ?О…прости, что отлучился на секунду. Наруто сказал смущенно. После мгновения размышлений Наруто сказал: ?Я думаю, я должен сказать?, И никого не стало. Моя девушка заставила меня прочитать это.? ?Ну, у твоей девушки отличный вкус, это была одна из любимых книг моего отца."Сказала Габриэль. Наруто посмотрел на Габриэль: ?Что у тебя? Я имею в виду твою любимую книгу.? Джон Донн, ?Молитва в экстренных случаях?."И Габриэль, и Чарльз сказали одновременно, когда Чарльз дразнил свою жену,?— но если бы мне пришлось выбрать мой любимый роман? Эрнест Хемингуэй ?По кому звонит колокол?.? ?Я не знаю, что это."Наруто ответил смущенно. Габриэль рассмеялась: ?Большинство людей не знают. На самом деле, большинству людей это совсем не нравится. Но слова мистера Донна помогли мне пережить много испытаний. Даже сейчас я читаю его больше, чем Библию."Женщина, видя, что ее сын доел свою тарелку супа, встала со своего места, когда она говорила:? Пойдем, Геральд, пора умываться.? Геральд застонал, когда его мать подобрала его: ?Это обязательно?"Он скулил. ?Мы не можем позволить тебе вонять."Габриэль сказала, когда она держала сына на руках,? твой отец и так делает это достаточно.? Номер стал тихим, единственный звук был ванной, бегущей в ванной. Чарльз, который прикончил свою чашу, встал со своего места, схватив чаши Габриэль и Геральда. Забрав посуду в раковину, мужчина начал полоскать ее, сказав: ?Нам повезло, что это здание принадлежит правительству, поскольку большинство иностранных политиков остаются в Симкарии, поэтому они следят за тем, чтобы техника оставалась включенной на случай, если здесь застрянет горстка политиков. Иначе мы не смогли бы пойти в ванную, тем более принять душ. Достав тряпку из соседнего ящика, мужчина начал сушить миски, и когда все ушли, мы и остальные жильцы обыскали их комнаты на предмет еды, которую они могли оставить.? Наруто кивнул: ?Мне было интересно, как ваш холодильник и шкафы заполнены, хотя вы застряли здесь в течение месяца.? Чарльз рассмеялся: ?Ну да, я не всегда был известным Радиологом. После университета я ел рамен и хот-доги каждый вечер.? ?Итак… гамма-излучение, да? Наруто сказал. Чарльз поднял бровь, ?Ты знаком с предметом?? Наруто, вспоминая видео Брюса Баннера, он же Халк, уничтожая все и всех на своем пути, кивнул: ?Немного.? Британец посмотрел на Наруто вверх и вниз: ?Ты участвовал в проекте повышения силы биотехнологиями?? Наруто признал имя как проект, которым руководил Брюс Баннер, который был преемником Проекта Возрождения, самого эксперимента, ответственного за создание Капитана Америки: ?Нет, но я слышал, что случилось с одним из ученых после неудачного эксперимента.? Чарльз грустно кивнул: ?Да, вы говорите о Брюсе Баннере. Это действительно ужасно, что с ним случилось, он был великим ученым и еще лучшим человеком.? ?Был? Наруто спросил. Со вздохом Чарльз сказал: ?Да, я слышал, что он умер, пытаясь выполнить процедуру гамма-излучения на себе, но это было не до того, как радиация превратила его в какое-то…существо. Слава Богу, армия убила его до того, как кто-то пострадал или еще хуже был убит.? ?Вы не беспокоитесь, что что-то подобное может произойти снова с вашим исследованиями?? Чарльз покачал головой: ?Во-первых, исследования Брюса касались дублирования сыворотки, используемой на Капитане Америка. Наши исследования являются ведущими в поиске лекарства от таких заболеваний, как рак. Во-вторых, Брюс использовал на себе невероятно смертельное количество гамма-излучения. Его смерть была неизбежна, единственной переменной была его трансформация. Мы планируем использовать лишь малую часть того, что он использовал. Я полагаю, вы могли бы сравнить его с рюмкой и бассейном с водой.? Наруто кивнул: ?Ну удачи с твоими исследованиями.? ?Спасибо.? -икс- Следующие два дня шли довольно медленно, и единственное, что можно было сделать внутри,?— это поговорить, поиграть в настольную игру, поговорить, посмотреть телевизор, поговорить или поспать. За эти два дня Наруто узнал довольно много об этой семье. Как оказалось, Габриэль была доктором философии по литературе и, по-видимому, отдаленно связана с Джуди Денч (кто бы это ни был) и находилась на начальных этапах написания собственного романа. Чарльз был одержим, когда дело дошло до комиксов, показывая ему фотографии со своего телефона из своей коллекции дома, а также его гордость и радость, оригинальный 1942 ?Капитан Америка? vol. #1. По словам Чарльза, это был подарок от его отца, который был пилотом во время Второй мировой войны. По-видимому, у человека был только этот комикс, чтобы прочитать за четыре года службы, и он прочитал эту книгу тысячи раз, прежде чем в конечном итоге передать ее своему младшему сыну Чарльзу, что и подстегнуло его страсть ко всем комиксам. Это был Геральд, с которым он, казалось, проводил больше всего времени, видя, как двое продолжали телепатическое общение. Их разговоры варьировались от того, как контролировать/использовать свои силы, силы Наруто и как научиться контролировать их, до того, какие мультфильмы показывают лучшие. Геральд смотрел к ?Время Приключений?, в то время как Наруто был скорее поклонником ?Футурамы?. Блондин не мог не относиться с симпатией к главному герою шоу Фраю, и его тотальному незнанию в практически другом мире. Из-за того, что он не мог ничего скрыть от ребенка, Наруто сказал ему свое настоящее имя и тот факт, что у него были силы, не говоря уже о том, что он технически не был человеком. ?Наруто…почему ты не спасаешь людей?"Геральд спросил через их телепатическую связь:? У тебя есть все эти силы, но ты остаешься здесь вместо того, чтобы помогать людям, которые в этом нуждаются.? Наруто, который сидел напротив Чарльза за обеденным столом, когда они играли руку 31, вздохнул: ?Я не знаю. Просто этого нет во мне, я думаю.? ?Что это означает? Спросил Геральд. Если бы Наруто мог мысленно пожать плечами, он бы это сделал: ?Всю свою жизнь все, что я когда-либо делал, это спасал людей. Сначала это были люди, которые были мне дороги…но в конце концов я узнал, что каждая жизнь должна быть драгоценной, даже если она идет по более темному пути, чем моя. На самом деле, именно те, кто шел по этому пути, я пытался спасти больше всего, и не от какого-то темного бедствия или чего-то подобного…а от самих себя. В конце концов, я не смог спасти никого.? ?Но… ты все еще можешь спасать людей. Мама сказала, что даже если я провалюсь… даже если проиграю, я не могу просто сдаться. Я должен стараться и учиться на своих ошибках.? Сказал Геральд. Наруто вытащил карту из колоды между ним и Чарльзом: ?Иногда это не так просто."Он подумал. Опустив руку, Наруто сказал: ?31.? ?Проклятие."Чарльз выругался?, как, черт возьми, тебе так повезло? Это уже третья 31-я подряд."Он сказал в волнении. Наруто собирался ответить, когда внезапная волна воспоминаний вошла в его сознание. Встав со своего места, Наруто схватил куртку с вешалки. Надев его, он посмотрел на испуганных Чарльза и Габриэль: ?Я только что вспомнил, что мне нужно идти куда-то очень быстро. Я вернусь через пару часов.? Габриэль пошла вперед: ?Не говори мне, что ты выходишь на улицу? Там опасно!? Наруто посмотрел на нее виновато: ?Прости, но это очень важно. Не волнуйся, я могу о себе позаботиться.? Женщина оглянулась назад и вперед между Наруто и ее мужем, который смотрел на нее с ?Я не знаю, что делать?. Со вздохом она быстро вошла в комнату к Чарльзу. Звук открывания и закрывания ящика можно было услышать, прежде чем Габриэль вышла, маленький пистолет в руке: ?вот, возьми."Увидев неохотный взгляд Наруто, она сказала:? Пожалуйста.? Со вздохом, Наруто осторожно взял пистолет из ее рук. Дав ему быстрый взгляд, Наруто снял клип, чтобы увидеть, что он был заряжен. Перевернув предохранитель, Наруто засунул его в заднюю часть джинсов, холодная сталь пистолета быстро охладила его позвоночник: ?Спасибо.? ?Удачи, Наруто.? Глядя на Геральда, Наруто мог видеть, как мальчик смотрит на него, прежде чем вернуться к телевизору. ?Спасибо.? -икс- Номер 6B немного отличался, то это было два дня назад, для одного свет был на предоставлении номера более домашний вид. Все одежда и обувь была подхвачена, вместе с мусором завален вдоль кофейный столик. Телевизор был включен, демонстрируя, что надеялось быть Симарканской версией офиса. Звук воды, ударяющейся о пластиковую занавеску, заполнил весь гостиничный номер, сигнализируя, что душ был включен. Внутри душа была Ульяна Распутина, она же Магика, стоящая голой, по струями воды, втиснутая в затылок, тщательно вымачивая волосы. Развернувшись и сделав шаг назад, Магика позволила воде ударить ее по груди, впитав ее декольте, вода стекала по ее груди и плоскому животу. Схватив кусок мыла, Иллиана начала намыливать себя полностью, убедившись, что каждый уголок и трещина, прежде чем промыть себя водой, используя свои руки, чтобы помочь получить лишнее мыло с ее тела. Взяв трубку дешевого шампуня с душевой стойки, Нелюдь брызнула фруктовым пахнущим желе в ладонь, прежде чем потирать руки. Прижимая теперь мыльные руки к коже головы, она начала проводить пальцами по волосам, следя за тем, чтобы каждая прядь была покрыта. Давая шампуню время успокоиться, женщина шагнула вперед, прежде чем окунуть голову и волосы в поток горячей воды. Запустив руки, закинула волосы еще раз, она молча выдавила весь мыльный шампунь. Ее тело теперь чистое, Ульяна расслабила плечи на мгновение, когда она позволила себе растаять из-за удовольствия, которое приносил горячий душ. Со вздохом Магика повернул насадку, отключив воду. Сдвинув занавески, Ульяна шагнула на лохматый ковер рядом с душем, когда она схватила полотенце, висящее на стойке. Когда она начала сушить волосы, блондинка подошла к затуманенному зеркалу. Прижимая к ней руку, Ульяна стерла туман, заставив зеркало так же громко пищать. Посмотрев на себя в зеркало, Ульяна спокойно начала обматывать голову полотенцем. Нагнувшись к раковине, Магика открыла раковину Каберне, прежде чем схватить одно из других полотенец внутри. Выпрямившись, Ульяна снова посмотрела на себя и начала сушить свое тело. Теперь ее тело высохло, женщина обернула полотенце вокруг ее тела, прежде чем открыть дверь в свою комнату. Войдя внутрь, Ульяна подошла к вещевому мешку с одеждой, расстегнула его и сняла полотенце с головы. Вытащив пару бюстгальтеров и трусиков, Ульяна бросила их на кровать, продолжая искать в сумке. Вытащив пару леггинсов, она бросила это позади себя, прежде чем вытащить тонкую футболку AC/DC и зеленую толстовку, которая была на пару размеров слишком большой для нее, у которой была надпись ?Oscorp? на груди. Подойдя к кровати, Ульяна, но футболка и толстовка с капюшоном вниз, прежде чем развернуть полотенце вокруг ее тела. Поскользнувшись на паре черных трусиков, она вернулась в ванную комнату, чтобы посмотреть в зеркало, когда она надела лифчик, с относительной легкостью обрезая ремень. Возвращаясь в свою комнату, она быстро надела рубашку, а затем скользнула в легинсы, прежде чем бросить толстовку Ozcorp, которую она получила во время посещения Нью-Йорка. Теперь полностью одетая, женщина спокойно открыла дверь своей спальни в остальную часть гостиничного номера, идя к кухне, чтобы попить. Она была на полпути, когда голос сказал: ?Я долго ждал.? Обернувшись, она собиралась использовать свои силы, чтобы убраться подальше от того, кто вломился в ее гостиничный номер, только чтобы кулак обернулся вокруг ее шеи. Посмотрев вниз, она была шокирована, увидев, что из ее руки исходил поток странных отметин, обвивающих ее тело, парализующих ее все больше и больше, поскольку печать полностью простиралась вдоль нее. Ее тело теперь полностью парализовано, она начала паниковать, когда она начала направлять свою силу, диск света сформировался под ней, заставляя ее упасть. Единственная проблема заключалась в том, что ее похититель все еще держал ее, двое из них приземлились на слой снега. Наруто посмотрел на свое новое окружение, теперь они оба окружены обширным лесом, снег падает вокруг них, покрывая все, к чему он прикасался. Посмотрев Магику в глаза, Наруто сказал: ?Ты попала в мою печать. Ты не можешь двигаться, и пока я держу тебя, куда бы ты ни пошла, я иду следом. Так что, думаю, нам осталось только поговорить. Я не хочу причинять тебе боль, но сделаю это."Наруто сказал жёстко. Магика посмотрела на него с презрением: ?Зачем мне с тобой разговаривать, а?! Кто ты такой?! Ты из AIM?! Эта сука послала за мной одного из своих ?Приобретенных??!? Наруто поднял бровь, ?Что, черт возьми, за AIM? Это что, какое-то подразделение ЩИТ или что? Что такое Приобретенный? Послушай, ты знаешь что? Меня зовут Наруто Узумаки и в последний раз, я просто хочу поговорить с тобой.? ?Ты… ты серьезно не понимаешь, о чем я говорю?? спросила Ульяна:? Ты Нелюдь, не так ли? Вот как ты можешь сделать…это."Она сказала, когда ее глаза смотрели на печать, протянутую вдоль ее тела. Наруто покачал головой:"Я не Нелюдь. И я не приобретённый. Я не из компании AIM.? ?Тогда почему ты преследовал меня весь последний год?!"Она накричала на него. Вена пульсировала по лбу Наруто, когда он посмотрел на блондинку в отчаянии: ?Потому что я хочу поговорить с тобой! Черт возьми, что тут такого непонятного?!? Магика посмотрела на Наруто в замешательстве: ?Что тебе нужно, чтобы поговорить со мной о том, что так важно, что тебе пришлось искать меня?? Наруто вздохнул с облегчением, что они действительно куда-то добирались: ?Можем ли мы вернуть это в твой гостиничный номер? Нам нужно поговорить наедине.? ?Ты освободишь меня от этой печати, если я это сделаю?? ?Да…но ты будешь постоянно со мной общаться, так что ты не можешь просто телепортироваться. Договорились?? Магике потребовалось почти полминуты, чтобы принять решение, ?По рукам.? -икс- Наруто сидел в кресле, лицом к Ульяне, которая сидела рядом с ним, блондин, неловко положив руку на плечо женщины. Блондинка только что вспомнила, что он был не с Земли, а с другой планеты, или, возможно, даже совершенно другого измерения, и последние три с половиной года пытался вернуться домой. Он объяснил, что человек по имени Канг направил его к ней, а Наруто позже узнал о ее способности. ?Я никогда не встречала этого Канга-Завоевателя, может он Нелюдь из Аттилана? Это единственное, о чем я могу думать."Магика сказал с некоторой мыслью, услышав описание Канга от Наруто. ?Кем бы ни был этот парень Канг, это не важно, важно, если ты сможешь вернуть меня домой. Наруто сказал твердо. Магика вздохнула. —?Моя способность телепортации позволяет мне путешествовать между космосом и измерениями. Черт, если я действительно сконцентрируюсь, я смогу путешествовать во времени.? ?Так ты можешь-? ?Единственным недостатком является то, что мне требуется уже побывать там или точно знать куда мне надо переместиться. И так, скажем, я никогда не была в Париже, все, что мне нужно сделать, это Google изображение Парижа, и тогда я могу использовать это как средство, чтобы добраться туда через визуализацию. Так что, если у тебя нет фотографии какого-нибудь места в твоем мире, я не могу тебя туда доставить.? ?Что, если бы я должен смог описать это? Или нарисовать картинку? Наруто отчаянно спросил. ?Если у тебя нет фотографической памяти, это не сработает. Мне нужно представить это в деталях.? ?"Если бы только ты был хорош в Гендзюцу, тогда тебе просто нужно было бы поместить ее в иллюзию, показывая ей Коноху, и она сможет отправить тебя обратно. Курама проворчал. ?Может быть, если бы я никогда не получил импульс силы от дедушки Мудреца или другого Биджу, но моя чакра слишком обширна для меня, чтобы выполнить Гендзюцу этой детали. Мой контроль был и раньше дерьмовым."Наруто подумал уныло. Для Наруто, чтобы выполнить Гендзюцу, ему придется потратить годы на тонкую настройку своего контроля. Единственная причина, по которой он мог использовать проклятые печати Шукаку, была в том, что чакра Биджу подсознательно направляла его, как использовать ее, и в том, что у него было двадцать клонов в день. Увидев лицо Наруто, Ульяна вздохнула, прежде чем сказать: ?Но может быть есть кто-то, кто может помочь. Вообще-то, я знаю, что он может помочь. Проблема в том, чтобы добраться до него.? Наруто оживился, ?Проблема в чём?? ?Этот человек научил меня использовать мои силы. Только, в отличие от моих, которые полагаются на то, чтобы увидеть мое назначение визуально, ему это совсем не мешает. Он не только один из самых одаренных телепортеров в Нелюдьской истории, но и прирожденный экстрасенс. Используя обе способности вместе, он может найти все, что он хочет, используя свой обширный телепатический диапазон, а затем использовать свои способности, чтобы пойти туда. Даже если он не сможет найти его, все, что ему нужно сделать, это войти в твои воспоминания и сделать это таким образом.? Наруто посмотрел на Ульяну с удивлением на то, что она сказала ему: ?Что…как зовут этого парня?? ?Он никогда не говорил мне своего Нелюдьского имени, но так он себя называет Шлюз. Иллиана нахмурилась, есть только одна проблема.? ?Что?? ?Шлюзу не очень нравится быть на Земле, слишком много плохих воспоминаний,?— говорит он. Старый отшельник остается на Земле только на неделю каждые несколько лет. И время, необходимое ему, чтобы вернуться, варьируется. Может пройти от двух до шести лет, прежде чем он снова появится.? ?Как ты думаешь, когда он вернется на этот раз? Наруто спросил. Ульяна нервно улыбнулась: ?Он уже здесь, на Земле, у тебя есть день, прежде чем он уйдет.? Наруто вскочил со своего места: ?Можешь отвести меня к нему?? Магика кивнула: ?Да, я -? БАНГ БАНГ Голова Наруто встряхнулась в направлении того, что звучало как выстрел, происхождение звучало так, как будто оно пришло с пары этажей вверх. Наруто на полпути повернулся к Ульяне, когда внезапное ожидание упало на его тело, заставив его дрожать от стресса. Это продолжалось всего пару секунд, прежде чем исчезнуть, позволяя Наруто и выпрямиться, а Ульяне перевести дыхание. ?Что это было?!"Магика спросила, когда она встала со своего места. Глаза Наруто внезапно расширились в осознании: ?Геральд!"Бешено бросившись к двери, он распахнул ее перед тем, как помчаться в коридор, Ульяна пыталась не отставать от него. Подбегая к лифту, Наруто жал на кнопку снова и снова, только чтобы увидеть, что лифт уже прошел, спускаясь вниз. ?Наруто! Ульяна закричала, заставив Наруто посмотреть на нее. Женщина бежала к концу коридора, указывая на знак с надписью: ?лестница."Наруто побежал за ней, догнав быстро, как она сказала:? Какой этаж?? ?F!"Наруто кричал, взрывая вверх по лестнице с упоением передает признаки для C, D и e в тумане, прежде чем обрушиться на двери с надписью 'F.', спотыкаясь, в коридор, Наруто посмотрел в сторону комнаты, он знал, что применяется останавливались, только чтобы увидеть, что дверь была выбита с петель, ?Нет. Он прошептал, прежде чем броситься к открытой двери. Заглянув внутрь, он почувствовал, как его живот сжимается при виде перед ним. Пол дорожки больше не был виден, теперь полностью окрашен Толстой лужей крови. Лужи жидкой жизнь привела к двум телам, оба были одеты в броню, которая была сильно мягкие, похожие на революционеров, солдат от которых он спас Чарльза несколько дней назад. Двое солдат лежали в луже собственной крови, костей и мозгового вещества. Там, где раньше были их головы, была открытая шея, все еще брызгающая кровью, как фонтан, отчетливо слышен тошнотворный звук крови, хлюпающей из раны на шее. Переступив через два тела, ноги Наруто прошёл по озеру крови, когда он пробирался в гостиничный номер, его глаза следовали за, когда он слышал звуки плача Габриэль. Заглянув в кухню, Наруто почувствовал комок в горле при виде перед собой. Там, раскинувшись на кухонном полу, был Чарльз, его безжизненное тело удерживалось его теперь овдовевшей женой. Женщина мягко выталкивала волосы из безжизненных глаз мужа, не заботясь о крови, которую она размазывала по всей себе или Чарльзу, отверстие размером с никель, просверленное во лбу, все еще хлынуло изрядное количество крови. Слезы текли по щекам Габриэль, смешиваясь с кровью, которую она нечаянно размазала по всему лицу. Наруто медленно пробрался к парочке, его ноги вновь ступили в лужу крови, только на этот раз именно от мужчины котого он считал другом. Опустившись на колени рядом с Габриэль, Наруто увидел, что Чарльзу нанесли еще одно пулевое ранение в живот, его голубая рубашка теперь фиолетовая от крови. ?Габриэль…что случилось? Где Геральд?"Осторожно спросил он. Если возможно, Габриэль рыдала еще сильнее: ?Они… они… забрали его.? ?— Кто?? ?Я-Я-я… Я не…? она не могла закончить предложение, рыдая над трупом своего мужа. Через мгновение она успокоилась и прошептала: ?Они… они пришли…за тобой."Глядя вверх, ее глаза покраснели от слез и ярости, они убили его из-за тебя! Они забрали моего ребенка из-за тебя…? ?…почему они забрали Геральда? Кто его забрал?? ?Я… они были революционерами…но их было двое…они были другие. Они задавали вопросы о тебе, и когда мы сказали им правду… мы ничего не знали. Революционеры… они… они застрелили Чарльза."Она рыдала?,?— затем Геральд… он просто начал кричать. И тогда я почувствовал это огромное давление раньше…? ?До чего? Наруто спросил мягко. Дрожащей рукой Габриэль указала на два обезглавленных тела у открытой двери. Она прошептала. Наруто закрыл глаза, желая на мгновение он никогда не встречал этих людей. Желая на мгновение, чтобы ничего из этого не произошло. Глядя на Чарльза, он не мог не чувствовать сильной вины. ?Ты знаешь, что не можешь вернуть его из мертвых… верно? Тихо спросил Курама. ?…Я знаю. Наруто подумал. ?Пожалуйста, Натан… пожалуйста, верни его мне!? Наруто в шоке посмотрел на Габриэль, на рыдающую женщину. ее глаза были закрыты, и она прижала к себе труп мужа как можно ближе. На мгновение он не увидел Габриэль. Он не был в Симкарии. Его не было на Земле. Он был дома. Он был в Конохе. И перед ним была Сакура, умоляющая его вернуть Саске. ?Пожалуйста! Габриэль продолжала умолять, ее голос наполнялся тоской, она шептала снова и снова: ?Верни его мне…пожалуйста, верни мне моего ребенка.? Без раздумий Наруто осторожно положил ладонь на щеку Габриэль. ?Я прошу прощения. Наруто прошептал. Встав, Наруто посмотрел на кровь, которая теперь окрашивала его джинсы. Посмотрев на дверь, он увидел Магику, стоящую в дверном проеме, ее лицо было бледным от вида перед ней. Подойдя к двери, перешагнув через тела, как он это сделал, Наруто остановился, когда он пробрался к дверному проему. ?Я верну твоего сына."Наруто говорил, его голос был твердый, как сталь. Повернув голову назад, Наруто в последний раз посмотрел на Габриэль и сказал: ?Клянусь жизнью.? С этими словами Наруто исчез из поля зрения, а Магика поспешно последовал за ним. Оставшись одна, Габриэль посмотрела на Чарльза, глядя в его безжизненные глаза. Все еще рыдая, она сказала: ?Я только что послала этого человека на смерть…независимо от того, насколько он силен, он не может взять на себя целую армию…независимо от того, сколько людей он может убить, он умрет."Стряхнув волосы Чарльза с его лица, она продолжила:? Только что…только сейчас я стала причиной стольких смертей. Так много людей погибнет, потому что я послал того человека за ними. Закрыв глаза, она почувствовала, как горячие слезы продолжают стекать по ее лицу, Ни один мужчина не является островом, сам по себе. Каждый кусок континента, часть главного. Если ком будет смыт морем, то Европа будет меньше. Так же, как если бы мыс был. А также если имение твое и твоих друзей. Смерть каждого человека умаляет меня."Рыдая, она открыла глаза, еще раз посмотрев мужу в глаза, прежде чем протянуть свободную руку, надавив пальцами над веками, прежде чем опустить их, закрыв их навсегда. ?Ибо я часть человечества. Поэтому, не знаю, по кому звонит колокол."Внезапно, мощный взрыв эхом отозвался со всего города, так как чувствовалось огромное давление, заставляя кровь вокруг нее пульсировать от давления. ?Он звонит по тебе.?