Удачи, Фаркл. (1/1)
—?Марго, сиди за этим столиком и не лезь к посетителям, ясно? —?Майя посадила девочку за столик, у которого вместо стульев стояли мягкие диванчики. Обычно здесь сидела Софи, но теперь она делила его вместе с Маргарет,?— Скоро придёт Софи и поразвлекает тебя,?— девушка поцеловала дочь в щеку и ушла на кухню. Олег отпросился на час, но пропал уже на пол дня, поэтому Майя выполняла сразу две работы?— официантки и повара.Хан вышел в зал, подойдя к Эрлу. Эти двое стали обсуждать какой-то вопрос, связанный с закусочной, как открылась дверь, и сюда зашёл никто иной как Фаркл Ченнинг. Эрл выпучил глаза, увидев нежданного гостя, у Хана же отвисла челюсть.—?Хан, Эрл, не поверите, что я нашёл!Фаркл не успел продолжить, как Хан его перебил:—?Садись за столик, желательно подальше от кассы, мы сейчас подойдём и поговорим! —?мужчина попытался отодвинуть Фаркла, но тот сам отошёл, сев прямо перед Маргарет. Девочка косо глянула на незнакомого ей парня, фыркнула, и закрыла рукой листик, где рисовала. Но Ченнинг ее даже не заметил, перечитывая письмо.Хан глянул на Эрла, а потом прошептал:—?Что делать? Где Майя?—?Я не знаю! Только что была здесь и… —?Эрл не успел договорить, как в зал вышла Майя, держа в руках блокнот. Не узнав со спины Ченнинга, она подошла к столику, записывая на странице номер столика и заказ:—?Здравствуйте мужчина в дорогом костюме, не понятно по каким причинам попавший в эту дыру.Услышав голос Майи, Фаркл сначала не поверил своим ушам. Он поднял взгляд от листка, заметив перед собой маленькую Блэк.—?Это я сказала, а не ребёнок перед вами,?— сказала Майя, ожидая ответа от посетителя. Оторвав свой взгляд от блокнота, она увидела Фаркла. Встретившись взглядами, они оба на секунду замолчали. Казалось, замолчали все в закусочной так, что было слышно сердцебиение Блэк. Она чувствовала себя зайцем, которого волк загнал в угол. Сглотнув, она сказала:—?Что. Ты. Здесь. Делаешь? —?она пыталась совладать со своими чувствами и эмоциями.—?Эдвард заставил тебя уехать из-за меня? —?Фаркл встал прямо перед Майей, а она, опустив взгляд, повторила:—?Что. Ты. Здесь. Делаешь,?— на ?ты? она сделала акцент, но Фаркл не отвечал на поставленный вопрос и задавал свои, словно ударяя Майю битой.—?Почему ты мне не сказала о ней? —?он указал рукой на Маргарет, которая нахмурила бровки, глядя на родителей.—?Что ты здесь, черт возьми, забыл, Ченнинг? —?крикнула Майя, желая свалить из этой закусочной, но Фаркл схватил ее за руку. В дверях появились Софи и Олег, которые как и все вокруг наблюдали за картиной.—?Не бросай меня второй раз! Ты оставила эти письма, а теперь изволила желание избавиться от меня?! —?Фаркл и не заметил, как повысил голос. Майя молчала, глядя на пол. По её щеке скатилась слеза, но, к счастью, никто этого не увидел.Вдруг послышался чей-то возглас, и в закусочную зашла незнакомка, растолкавшая всех на своём пути:—?Фаркли, я решила сделать тебе сюрприз! —?крикнула Рокси. У Хана отвисла челюсть ещё ниже, ведь он, во-первых, впервые видит модель в живую, а, во-вторых, он видит девушку Ченнинга.—?Удачи, Фаркл,?— воспользовавшись замешательством парня, Майя схватила ребёнка и выбежала из кафе. Ченнинг стукнул кулаком по столу, а Рокси лишь недоумевающе смотрела на убегающую блондинку, а потом на Фаркла.