Встреча с мистером Ченнингом. POV Майя (1/1)

Да как этот мерзавец посмел сказать, что он один? Я ему дала крышу, работу, а он? И этим мне отплатить? Я, конечно, не из сентиментальных, но это ранило меня сильнее, чем тот гвоздь, которым меня чуть не убил Карл. Да, у этого парня были странные вкусы. Ладно, не об этом. Я хочу Ченнинга задушить своими руками, чтобы он мучился. Он так и остался бесчувственным скотиной, какими являются все богачи. Неужели деньги из них делают такое… такое ничтожество?Черт, я не могу его бросить, как бы сильно не желала этого. Но должна же я высказать ему это в лицо? Нет, обратно я не вернусь.***Я уже не помню, как Софи убедила меня отправиться к отцу Фаркла. Помню, что вся на нервах добралась до места заключения, но… Для визитов было поздно, но из тюрьмы выходили журналисты. Пустили их, пустят и меня, решила я, но как представиться? Я ему никто, который пришёл жаловаться на его сына. Зайдя наконец в здание, я сказала первому попавшемуся работнику:—?Я пришла навестить мистера Ченнинга.—?Журналист?—?Нет.—?На выход.—?Да.—?Журналист или нет?—?Да, то есть нет. Короче, я близкая подруга его сына.—?Зайти можно только журналистам,?— сказал мужчина.—?Но я должна увидеть его. Это касается его сына.—?Он не умер?—?И даже не наркоман,?— усмехнулась девушка.—?Все равно не имею права вас пустить,?— снова сказал этот раздражающий мужик, что мне захотелось ему врезать. Можно было бы, но не факт, что я бы попала потом в ту же камеру, что и мистер Ченнинг.Мимо нас проходили другие охранники, а вместе с ними заключенный, который вдруг сказал:—?Майя Блэк? —?я обернулась, ведь мое имя же назвали.—?Да,?— сразу же ответила я, а потом узнала в этом заключённом того самого бизнесмена из журнала. Да, он изменился. Тюрьма никому на пользу не идёт.—?Пустите Ее,?— сказал мистер Ченнинг, но, естественно, тот надоедливый дядька начал говорить, что уже поздно…—?На пять минут,?— попросил мистер Ченнинг, на что я хотела возразить. Пять минут?! Да мне и двадцати не хватит, чтобы сказать, как он меня бесит. Не он, а его сын, конечно.—?Ладно,?— нас провели в комнату для свиданий.***Да, я бывала здесь часто, ибо иногда тут оказывались мои парни. Ой, только не надо удивляться.Мистер Ченнинг сел напротив меня, и, по какой-то непонятной причине, мило мне улыбался. Меня это пугало, но я виду не подала. Вроде бы.—?Здравствуй, Майя, рад тебя наконец-то увидеть.—?В смысле? Откуда вы меня знаете?—?Фаркл писал мне письма,?— сказал мужчина,?— Я благодарен тебе, что взяла его под своё крыло. Но я не уверен, что тебе 24,?— сказал он.—?Мне 19! —?возмутилась я. Неужели Фаркл решил, что мне 25?—?Значит Фаркл дал ложную информацию,?— усмехнулся мужчина,?— Из-за твоей мудрости он решил, что ты уже достаточно взрослая.Вот придурок, я ему припомню. Стоп, мудрость? Не смешите меня.—?Ладно, перейду к делу. Ваш сын меня оскорбил, поэтому я отказываюсь воспитывать его дальше.—?Что он сделал? —?уже серьёзно спросил мистер Ченнинг. Мне он сразу понравился, я даже подумывала стать мамой Фаркла, но жаль, я тогда была бы младше своего сына на два года. Мы очень много говорили, я рассказала ему всю ситуацию, на что мистер Ченнинг ответил: ? Фаркл работящий и умный парень, но, к сожалению, сам он ничего не сможет сделать, даже если поставит себе цель. Он делает только для кого-то. Нужна рука, направляющая его пыл и старания в нужное русло. Раньше этой рукой был я, а теперь ты. И я рад, что он попал именно в твою компанию. Не представляю, что бы было, если бы он встретил какую-нибудь неприятную личность ?.