Первая ночь. (1/1)

Над морем, наверно, спустилась уж ночьИ светит сейчас лунаНо через стены сплошные невмочьОт света узреть и следа.И впереди только горечь и больОдни униженья, грязь,Роан же, словно гордый король,В мыслях иных погряз:«Досадно, конечно, что я допустилПодобную мерзость; ноДолжно мне хватить и ума, и сил,Исполнить, что решеноБояться лишь слабые могут, а я -Я, без сомнений, силён,Лишь тот, чья не дрогнет ни разу рукаДостоин быть королёмМой дядя был слаб, и слаб был отецЛишь кровью они своейВыделялись. И оба нашли свой конецОставив своих лишь детей.Сестра… Не смогла б она править совсемГлупышка, ещё дитяИ вряд ли жива она нынче; из всехОстался один лишь я».Но мысли его нарушены вмиг:Камеры дверь еле слышно скрипит.Ждал лорд Роан возвращенья врагаИ новую пытку егоНо нет: лишь Исольв за дверью стоялПравителя сын самого.«Отец приказал…» - тихо начал юнецИ тотчас умолк, поглядев,На Роана, чей план созрел, наконец,И вновь пробудился Змей.Выдавить слёзы легко из себяИсольв же, дрожа, молчитСмущён он, похоже, деяньем отцаРумянец в лице горит.Но знает Роан, как заставить другихСлушаться, как рабов,Слаб в мире каждый; и каждый из нихЗа что-то жалеть готов.«Сначала отец ваш, а нынче и выРешили унизить меня,Иль, может, пришли вы на казнь проводитьПлемянника короля?!»Кричит лорд Роан, и не мог б и певецФальшь уловить в словахИсольв всему верит. Наивный глупецВновь словам Змея внимал.Роан ощущает пьянящую власть:Легко так другим под влиянье попасть.«Нет хуже, чем гордость утратить своюНо я?! Что я сделал вам?!Хотел защитить я родную семью,И лучшую среди стран.Не слава и честь мне нужны от войныНе лживая прочих лестьХотелось мне только родимой страныНе видеть при жизни смертьНо ныне мертва вся семья; и ониЗовут меня, плача, к себеТеперь на земле сочтены мои дниОстанусь навек во тьме.Если бы мог я хотя бы на мигКоснуться земли моейНо без родни этот мир стал безликПечален и пуст, поверьАх, если б вернуть эти светлые дни!Я помню, детьми с сестройМы часто играли в саду: и вся жизньКазалась тогда игрой.Но сад тот сожжён, и разрушен дворецИ дом уничтожен мойАх, если бы только покойный отецЗабрал бы меня с собой!»Верно Исольва он суть разглядел:Тот рядом с юношей тихо присел.«Помню, когда-то с принцессою мыСпускались к морским волнамИ солнце светило, и весь этот мирБыл благосклонен к нам.Смеялась она в светлых солнца лучах,Платье задрав до коленИ ноги мочила в морских волнах…Теперь это стало ничем.Забыто, забвению предано всё!И белых чаек крик,И берег тот светлый войной унесён,Всё свой итог постиг.Тебя и собратьев твоих не винюМогу я и вас понять,Я свою землю боготворюА вашей уже не видать.Да, у вас есть корабли, что моряРассекают уж много вековНо разве сравнится с ними земля,Что не уйдёт из-под ног?Что не потонет, не встанет на мель?Где горы есть, есть леса…Да, нет, и не будет прекрасней земельЧем родная моя страна».Исольв, как ребёнок, внимает словам;Да, верный путь к сердцу избрал лорд Роан.«Сочувствую я потерям твоимНо ты… ты ведь враг и мне.И я не могу отцу вопрекиТебя отпустить, поверь.Но знаешь, мне трудно поверить: теперьКогда обрели мы домОтец снова здесь; как и он, я навек,Связан с своим кораблём»«Но ведь ты желаешь узнать о землеЧто захватили вы?О тайнах её, о её красоте,О жизни иной страны,Другая она, не такая, как мир,Где ты родился и росИ, если б я мог, ту страну б защитилЯ от страданий и слёз».Умолк лживый Змей. Молчит и Исольв,Поверив его словам,На деле по Родине ни на грошНе страдает сейчас Роан.И тихо в каюте. В ночной темнотеЛишь ярко блестят глазаДыхание рядом, и тихий смехВ душе; вслух теперь нельзя.Роан размышляет: как ему бытьПока подождать – иль теперь поспешить.Решенье приняв, он коснулся плечаЧужого; Исольв дрожит.А Роан склонился, чуть слышно шепчаНа грудь его: «Мне скажи,Ведь понял ты явно, что сделал со мной,Тот, кого ты зовёшь,Отцом. Причинил человек тот мне боль,Сильней её вряд ли найдёшь.Но можешь ты эту вину искупитьУдаром всего одним,Я не хочу, не желаю я житьУбей, я прошу, убей!»И снова дрожит смущённый ИсольвНе в силах топор свой взять.А Роан к нему, словно девушка, льнёт,Прося жизнь его оборвать:«Лишь прежде позволь рассказать мне о тех,Кого я любил всегда,Я не желаю, чтоб память семьи,Со мною навек умерла».И сердце воина гулко стучитЗажмурил Исольв глазаКрасивый, но слабый – душой и на вид,Поддался на речь врага…Внезапно вскочив, убегает Исольв:«Назавтра, поверь, я приду к тебе вновь».