Встреча. (1/1)
Рождаясь, забрал он у матери жизньНо боги, щадя отцаПлоду его драгоценной любвиДали всего сполна.Уже подрастая, имел он чертыМатери мёртвой своейЧто прежде была идеал чистотыСредь жён и среди мужей.Волосы цвета ночной темнотыГлаза, что светлее льдаОн словно богами рождён пустотыИль выточен из хрусталя.Порою твердили дамы, сокрывЗа веером лица от всех:Коль девой родился бы лорд молодойТо, верно, снискал б успех.Не только красою отличен он былОт прочих простых детейОн в дар от Змея ум получилКоим учителейСвоих поражал. Говорили ониЧто не по годам умёнСын лорда, Роан. Дни сменяли вновь дни,И рос мальчик день за днём.Закат наступал, наступал и восход…Шёл юному лорду пятнадцатый год.Слегка золотился в тот день песокПрибрежный. И солнца лучВ окошко чертога, что так высокЗаглядывал из-за туч.«Скажи-ка мне, братец, правду твердятЧто скоро поженимся мы?»Так, на кузена с улыбкой глядяСпросила принцесса страны.В ответ лишь слегка улыбнулся РоанГолову вбок наклонив:«Сестра, ты ещё ведь совсем молодаСначала тебе б подрасти».«Я вырасту, братец! И буду твоейЛюбимой, родной женой!»Смешная. Десяток лишь первый шёл ейРебёнок, что глуп порой.Скучая, читает книгу РоанСестра рядом с ним сидитА в воздухе, словно сладкий дурманЦветов аромат парит.Но вдруг крики боли слышны за окномБледнеет принцесса вмиг:«Там бьют ведь кого-то! Братец, пойдёмМне страшно! Он так кричит!»Всхлипы и крики над садом летятЛорд Роан с принцессой на звуки спешат.Стремятся они на помощи зовИ всё же, что ж за беда?Спустили с цепи охотничьих псовНа мальчишку-раба.Смеются воины отца, меж собой:Твердя: так и надо, поди!И держат кухарку, что в голос ревётРуки прижав к груди.Принцесса, вскрикнув, прячется вмигЗа братской родной спинойИ смех громкий воинов мгновенно утихСменившийся тишиной.Лорд Роан, спокойно псов отведяТолпы не боясь, спросил:«За что ему смерти хотите, друзья?Какой он вам вред причинил?»И выступил воин один вперёд,Сказав: «Мой господин,Мальчишка сей грешен уж тем, что живётСамим существом своим!Убийцы он сын, и убийца он самПускай и клянётся матьЧто он вам вреда причинить не желалНе стоит нам рисковать!»Усмешкой Роан встретил воина словаСклоняясь к земле близ мальчишки-раба.Тёмная кожа с грубым клеймом,И волосы, словно снег,Острые уши, скул резкий излом…Нет, явно не человек.Попятились воины, сжимая мечи:Казалось, наверно, имЧто к зверю опасному походяПриблизился господин.Два мира, два взгляда столкнулись на мигМальчишка тотчас умолк,На Змея-Роана со злобой глядитВ крови весь, усталый Волк.Безумие зверя в юных глазахЧто не научились лжиИ Роан спросил, укрывая свой страх:«Как имя твоё? Скажи».Тот мальчик, казалось, был удивлёнМолчал, и с лица кровь стирал,Как будто решил уже, что обречёнИ только ударов ждал.«Ответь мне, - лорд Роан властно сказал- А коли не понял ты,Твоя жизнь отныне в моих руках,Пощады за так не жди».Пустые глаза, и короткий ответ:«У в рабстве рождённых имени нет».Принцесса, глаза широко распахнувСпросила: «Бывает так?..»Но брат её, словно был к горю глухПодал прочим воинам знак.И воины, своё раздражение скрывСмотрели, раскрыв глазаНа командирского сына: в тот мигТакую он речь сказал:«Запомните вы: под защитой моейТеперь будет этот раб»Но тут усмехнулся Роан, как ЗмейДобавив: «Пока ты слаб,Но будешь ты должен мне верно служитьДо смерти и с этих пор,А коли предать меня ты вдруг решишьТо повелю в костёр,Живым тебя бросить, иль псам растерзатьИначе зачем мне ты?Не ангел я, чтобы кого-то спасатьОт гибели без нужды.Я имя дарую тебе, но взаменТы мне свою жизнь отдай».И раб улыбнулся, поднявшись с коленКак будто узрев свой Рай.«Отныне запомню, - блеск странный в глазах,- Моя жизнь навечно в ваших руках».