Глава 73 (2/2)

Проходя мимо Сысы, он услышал ехидный смех подростка.

– Я знал, что ты пойдешь его искать, – насмехался горе-проводник.

Цзян Чаогэ одарил невоспитанного ребенка тяжелым взглядом и молча направился в лес.Он уже издалека заметил Сюаня. Цилинь сидел на кочке, спиной к Чаогэ, и к вящему удивлению последнего пребывал в своей детской форме. После ранения Чаогэ еще ни разу не передал ему духовную энергию, очевидно, что цилинь слегка поиздержался. Алый закат зловеще окрашивал небо в багрянец, а на его фоне вырисовывались очертания маленькой согбенной фигурки дитя. Буйство красок в сочетании с надутой фасолинкой вызвало у Чаогэ приступ смеха.По напряженной спинке Чаогэ понял, что Чжи Сюань давно узнал о его приближении, но оборачиваться не пожелал. Только когда мужчина подошел вплотную к ребенку, тот поднял голову, одарив его сердитым взглядом.Цзян Чаогэ, еле сдерживая смех, присел рядом и начал стандартный для подобной ситуации расспрос:– Отчего сидишь тут такой маленький и не берешь мою духовную энергию?

– Кому нужна твоя духовная энергия? – буркнул малыш.– Ты милый, даже когда злишься, мой маленький Цзуцзун, – Цзян Чаогэ в умилении сжал пухлые щечки дитя. От того, что ребенок злился и непроизвольно надувал их, они сделались еще больше.Это было лишь обычное небрежное замечание со стороны Чаогэ, но Чжи Сюань пребывал в крайнем расстройстве, поэтому остро реагировал на любые слова.

– Просто ты ненавидишь меня большим! Я не вырасту! Больше никогда не вырасту!Цзян Чаогэ опешил.

– Я вовсе не это имел в виду. Ты меня неправильно понял.– Тогда что ты имеешь в виду?! – личико ребенка раскраснелось от гнева. Очевидно, Чаогэ все же умудрился нанести серьезный удар по его самооценке.

– Э-э... – Цзян Чаогэ некоторое время не мог собраться с ответом, но затем все же выдавил: – В общем, я тебя не ненавижу.Ответ совершенно не удовлетворил малыша цилиня. Он отвернул голову и начал даже разворачивать тельце в противоположную сторону, демонстративно отворачиваясь от мужчины.Цзян Чаогэ ткнул его в спинку.– Ты тут весь день просидел в одиночестве. Не пил, не ел. Неужели не наскучило?Чжи Сюань раздраженно передернул маленькими плечиками, буркнув:– Не донимай меня.– Давай вернемся в палатку, я расскажу тебе историю.– Не хочу.– Давай выпьем вместе.– Не буду пить.– Тогда что же ты хочешь?Некоторое время Чжи Сюань молчал, подтянув ноги к груди. Затем он уткнулся личиком в колени, приглушенно сказав:– Уйди.Сцена выходила довольно грустной, но при этом забавной в своей милой драматичности. Чаогэ не знал, плакать ему или смеяться. Как же тяжело служить этому Цзуцзуну! Вообще-то это Чаогэ было больно, это он пострадал, а сейчас он сам сидит и утешает расстроенного цилиня. Но все же нельзя отрицать, что ему несказанно повезло с Чжи Сюанем. Несмотря на звериную натуру он силился понять человеческую природу, старался быть внимательным, даже слушался Чаогэ иногда. Это великое благо. Подумав так, Чаогэ придвинулся чуть ближе и начал водить по маленькой спинке пальцем, чертя на ней успокаивающие круги:– Ну хорошо, хорошо, не сердись. Зачем сидеть здесь всю ночь? Лучше пойдем в палатку и уютно вместе поспим.Чжи Сюань с силой мотанул головой.Цзян Чаогэ все ждал ответа, но цилинь долгое время сохранял молчание, пока не поднял голову и с грустью не произнес: – Я не хотел, чтобы тебе сделалось некомфортно.На сей раз Цзян Чаогэ не сдержался от смеха. От этих простых и неловких слов в сердце вдруг разлилось приятное тепло. Он погладил шелковые волосы малыша, тихо говоря:– Поначалу всем будет немного некомфортно.Чжи Сюань вновь замолчал, но затем посмотрел полными надежды глазами на Чаогэ, бровки малыша при этом превратились в две маленькие очаровательные дуги:– Правда?– Честно-честно!– Как я могу подарить тебе комфорт?Цзян Чаогэ смущенно сказал:– За советом лучше обратись к Цуйю.Пусть у Чаогэ был богатый опыт в этих делах, но самому учить Чжи Сюаня?.. Нет уж! Он на это не подпишется.

Чжи Сюань снова обреченно ткнулся личиком в колени:– Не пойду к нему, он надо мной смеется.– Как же он смеялся над тобой?– Стоило мне ему обо всем рассказать, так он все смеялся и смеялся, без удержу!У Чаогэ буквально зачесались руки. Захотелось всыпать этому бесцеремонному лису. Он чувствовал себя подобно мужу, безусловно, имеющему некоторые претензии к женушке, но запрещающему другим насмехаться над ней.– И не надо тогда у него ничего спрашивать, – решил Чаогэ.– Нет, все же лучше спрошу, – пробормотал Сюань.Цзян Чаогэ приобнял ребенка:– Ну, будет тебе. Давай вернемся.– Ты все еще страдаешь? – вдруг тихо поинтересовался малыш.– Ничего такого. Да, это неприятно, но теперь мой организм полон духовной энергии. Я быстро восстанавливаюсь.

Чжи Сюань немедленно потянул к нему маленькие ручонки:– Тогда возьми меня на ручки.Улыбнувшись, Цзян Чаогэ поднял его.Малыш уткнулся носиком в шею мужчины и пробормотал:– Не смей не любить меня.– Не смею, не смею, – заверил Чаогэ.– Я научусь. Я постараюсь, чтобы ты чувствовал комфорт, – Чжи Сюань говорил с предельной серьезностью, маленькие ручки крепко обнимали шею мужчины.Цзян Чаогэ беспомощно сказал:– Хорошо, ты усердный работник.– Почему ты пришел ко мне только сейчас? – с обидой в голосе спросил малыш.

– Я практиковался.– Нет, ты просто забыл меня.– Неправда.

– Всегда храни меня вот здесь, – с этими словами ребенок ткнул пальчиком в грудь мужчины, как раз туда, где билось его сердце.

– Сохраню.После этого заверения малыш с довольным видом крепко обнял шею мужчины, как будто боялся потерять его.

Цзян Чаогэ нес беспрестанно жмущегося к нему ребенка, чувствуя себя одновременно и отцом, и слугой, и невестой. Как он дошел до жизни такой?Кажется, цилиня все еще беспокоило состояние здоровья Чаогэ, поэтому, даже получив силу души, он все еще оставался в образе маленькой фасолинки. Уютно устроившись в объятиях Чаогэ, он усердно согревал его прохладной ночью в пещере, но все еще выглядел довольно расстроенным. Очевидно, этот недавний инцидент между ними сильно ударил по самолюбию древнего цилиня.Следующие несколько дней прошли спокойно. Путники окончательно восстановили силы и залечили раны. Пришло время покинуть гору Куньлунь.В день расставания Инь Чуань подошел к женщине-змее с вопросом:– Цин Шуан, теперь ты свободна, вольна поступать, как подсказывает тебе сердце. Если ты хочешь уйти со мной, идем, я буду рад. Если ты отправишься куда-то еще одна, я пожелаю тебе удачи.Цин Шуан немного склонила голову:– Господин Инь Чуань, десять тысяч лет назад я побывала со своим учителем во многих местах, видела множество гор, рек и морей этого мира. Но моя истинная родина здесь, в стране Куньлунь. Я хочу остаться здесь и охранять хозяина.– Надеюсь, что однажды я смогу вернуться к тебе.Цин Шуан с робкой надеждой в голосе спросила:– Мастер Инь Чуань, как вы думаете, хозяин когда-нибудь переродится?– Рано или поздно это произойдет, – совсем тихо ответил байцзэ.– Тогда я подожду, – решительно ответила женщина-змея.

Инь Чуань с нежностью провел рукой по ее шелковистым волосам:

– Цин Шуан, до свидания.– Прощайте, господин Инь Чуань.Выйдя из пещеры, Цзян Чаогэ спросил:– Господин Инь Чуань, вы же забрали гуцинь, что же она осталась охранять?После долгого молчания Инь Чуань ответил:– Останки Ди-цзяна все еще там…– Вы были похоронены вместе? – Цзян Чаогэ был несколько удивлен. Подобный шаг говорил о глубоких чувствах между зверем и человеком.Инь Чуань лишь печально улыбнулся в ответ.С могучим телом и огромной силой Инь Чуаня путь до деревни народа Эрту прошел гладко. Всего за три дня достигли они места назначения.

Эрту узнали о пробуждении Божественного зверя задолго до его прибытия. В конце концов, в тот момент, когда байцзэ очнулся от многовекового сна, в небе должны были происходить невиданные явления. Поэтому уже на подступах к деревне путников встретила целая делегация лесных жителей. Они стояли на коленях, не смея и головы поднять.Сысы больше всех удивился этому зрелищу. Проворно спрыгнув со спины Цуйю, он подбежал к верховному чародею, разговаривая с ним на местном диалекте.

Старик сурово взглянул на него, но с колен не поднялся.

Инь Чуань обратился, представ перед людьми уже в виде мужчины. Заслушавшись его мягким, словно весенний ветерок, голосом, Чаогэ даже не сразу понял, что байцзэ говорит на языке Эрту. После нескольких фраз тело чародея содрогнулось, он еще ниже склонил голову к земле, прежде чем отдал приказ всем жителям встать с колен, а после поднялся и сам.Второе посещение лесной деревни в корне отличалось от первого. Теперь на путников смотрели с благоговением, чествуя, точно богов.

И великий чародей, и вождь племени – оба относились к ним с огромным уважением. Путники вошли в дом вождя, а местные жители, все это время неустанно следовавшие за ними, остались снаружи, почтительно ожидая окончания важной встречи. Инь Чуань начал разговор с вождем и чародеем на местном языке. Остальным членам команды оставалось просто сидеть и молча вкушать местные яства.Заметив, что люди наконец насытились, Инь Чуань внезапно перешел на китайский язык и сказал Цзян Чаогэ спросить у чародея все, что его интересует. Конечно же, молодой мужчина немедленно задал самый интересующий его вопрос: как вернуться в родной мир с помощью заклинания?Услышав это, старик кивнул:– Такое колдовство действительно существует. Хотя я им не владею, я готов изучить его для вас.Инь Чуань слегка склонил голову:– Прошу вас.Цзян Чаогэ также взволнованно добавил:– Уважаемый чародей, пожалуйста, сделайте это! Если вы отыщете способ отослать меня обратно, как сможете проинформировать меня о результате?..Старец спокойно сказал:

– Птица Сысы знает дорогу в деревню. Время от времени он может посылать ястреба за информацией. Если появятся какие-либо новости, птица немедленно сообщит вам…– Подождите-ка, – Сысы довольно бесцеремонно прервал речь великого чародея. – Дедушка, ты хочешь, чтобы я пошел с ними?– Разве ты сам этого не хочешь? – старец уставился на него своими выцветшими глазами.– Да с чего ты взял?! – заныл подросток. – Когда ходил один, я всегда был в целости и сохранности. Сделал с ними лишь шаг – и вот мои ноги уже безнадежно переломаны! Нет, нет, эти люди очень опасны!

– Пока ты можешь принести пользу глубокоуважаемому господину Инь Чуаню, любые жертвы оправданы, – старец посмотрел на Сысы. – Чем ты недоволен?

Инь Чуань украдкой засмеялся в рукав.Сысы выглядел оскорбленным до глубины души:– Ты только что продал своего внука каким-то проходимцам! Я – твой блестящий старший внук. Твоя надежда и опора! Будущий лидер клана Эрту, в конце концов! Неужели не боишься, что со мной случится непоправимое?– Что-то я не припомню у тебя каких-либо стремлений стать главой клана. Кроме того ты слишком легкомыслен, и с того момента, как ты продал свое духовное оружие на рынке, ты перестал быть достойным позиции главы клана! – чародей со всей серьезностью отчитывал подростка. – Отправляйся во внешний мир. Ты всегда желал именно этого. На этот раз ты можешь пойти дальше и увидеть больше. Как только найдешь подходящее духовное оружие, возвращайся домой. Мы будем ждать тебя.На юном лице Сысы бушевала буря эмоций. В итоге он молча сделал глоток вина, встал и вышел из дома.А Цзян Чаогэ тайно возликовал в своей душе. Пусть Сысы и был маленьким негодником, но умений у него не отнять. Прекрасный лучник, умелый воин и опытный следопыт – такие таланты лучше иметь при себе. Как удачно, что жители Эрту с таким благоговением отнеслись к появлению Инь Чуаня. Подумать только, даже прямого наследника главы клана подарили!