Глава №4. День второй. Море. (1/1)

Солнце своими лучами мягко окутывало лицо Шерлока. Он медленно шел вдоль полоски воды, с облегчением погружая ноги в песок. Ему было немного непривычно надевать легкие наряды, которые лондонская погода ему вряд ли позволила бы.В утренний час ленивые туристы сидели по своим номерам, стараясь не отпускать от себя сон еще чуть-чуть. Шерлоку было не привыкать вставать так рано, он мог приказать своему организму проснуться в любое время дня и ночи. Изнурительные тренировки на пути к совершенной регулировке своего тела принесли результаты. Просто Шерлоку захотелось пройти по пустынному пляжу, утопая ногами в мягком песке, и просто забыть на некоторое время о существовании Лондона, уголовного кодекса и преступлений.Накинутая на плечи легкая летняя рубашка без рукавов, не застегнутая ни на одну пуговицу, приятно льнула к телу и создавала ощущение нереальности происходящего. На ногах были легкие белые свободные брюки, а некое постыдное подобие женских босоножек Шерлок оставил в номере и пришел из отеля босиком.

Ему нравилось это ощущение одиночества, наполненное шумом волн и мягкостью одежды. Хотелось распустить крылья и улететь высоко-высоко от всех занудных и скучных людей. Ведь природа и небо никогда не бывают скучными.Шерлок весело засмеялся и упал на песок. Он захватил в плен ладоней горстку песчинок и осторожно пропустил их сквозь пальцы. Они тут же смешались с миллионами таких же. Шерлоку не хотелось быть песчинкой. Он хотел быть другим, необычным, выделяющимся из остальной массы, хотел быть ветром, который мог управлять песчинками, хотел быть свободным. Одна из непослушных прядей упала ему на глаза, и он сдул ее, смешно вытянув губы трубочкой. Все мышцы вдруг налились какой-то приятной усталостью, и Шерлок блаженно закрыл глаза, утопая в солнечных лучах.Когда на его лицо легла тень. Шерлок поморщился, но открывать глаза не стал. Пусть решат, что он занят размышлениями над глобальными проблемами человечества и отстанут от него. Приятная минута была тут же разрушена. Все мышцы снова оказались под контролем, и Шерлок напрягся, ожидая словесного удара. Ему так не хотелось разрушать шум прибоя и лучи солнца, окутывавшие его своим собственным миром, далеким от земных проблем. Но тень сместилась, и Шерлок понял, что кто-то сел рядом с ним на песок. Он приоткрыл один глаз, и сердце его пропустило один удар.

Рядом с ним на песке сидел Джон Ватсон в джинсах и футболке со смешным рисунком. Он всматривался в морскую даль и не обращал никакого внимания на Холмса. Тогда Шерлок вновь расслабился и закрыл глаза.Мягкий тихий голос вплелся в шум прибоя: - Надеюсь, я вам не мешаю, - произнес Джон, стараясь не спугнуть чудо, открывшееся перед его глазами.На песке рядом с ним лежало прекрасное существо, впитывавшее и отражавшее солнечный свет. Тот мистер Холмс, которого он встретил вчера в аэропорту и отеле, преобразился. Его острые холодные черты лица расслабились, строгий черный костюм был заменен на так шедшие ему легкую рубашку и брюки. Его руки были заложены за голову, и грудь равномерно вздымалась и опускалась в такт дыханию. Джон неотрывно смотрел на парня в течение нескольких секунд, до того, как он снова открыл глаза.На него смотрели глаза цвета морской лазури. Они не осуждали, а изучали, всматриваясь в лицо Джона. На секунду у Ватсона перехватило дыхание от этого взгляда. Он пронизывал насквозь, видел каждый уголок его души. Джон чувствовал рядом с ним себя без одежды, и это вызывало легкую щекотку под кожей и казалось таким правильным.Доктор отвернулся и обратил свой взгляд к морю. Ему подумалось, что он похож на море, стремительное, восторженное, но грозное и пугающее временами, а Шерлок – на небо, высокое, прекрасное и непостижимое. И они никогда не коснутся друг друга по-настоящему. Ведь между ними непреодолимая пропасть.Прохладный ветерок подул Джону в лицо, и он дернулся от холода, случайно задев бедроХолмса. Прикосновение длилось миллисекунду, но Шерлок почувствовал его каждой клеточкой. Нервный импульс прошел по нейронам и достиг центра удовольствия мозга, отчего Шерлоку стало еще лучше рядом с его новым знакомым. Джон успокаивал и дарил ощущение присутствия, ненавязчивого, но надежного. И Шерлоку это как раз было и нужно. - Нет, все в порядке, - ответил Холмс и снова прикрыл глаза, на самом деле внимательно разглядывая Джона из-под прикрытых век.Ватсон смешно щурился на солнце, отчего в уголках его глаз прорезались милые морщинки. Он взъерошил светлые волосы рукой и снова опустил ее на песок. Ноги он сосредоточенно зарывал в мелкие песчинки, легко улыбаясь, когда песок проходил сквозь пальцы.- Ты любишь море? – вдруг спросил Ватсон после нескольких минут драгоценного молчания.Шерлок открыл глаза и сел на песок, сложив ноги по-турецки. - Это глупо, - сказал он. – Глупо чувствовать.Джон резко поднял голову и с болью всмотрелся в черты лица парня, которые снова стали холодными и резкими. - Почему? – спросил он. - Потому что это мешает работе мозга, - Шерлок отвернулся от доктора, стараясь сам себя убедить в этом. Ведь этот светловолосый парень, который неожиданно приветливо обошелся с ним, вызывал странные эмоции, не поддающиеся логике. - Понятно, - Джон поднялся с песка и отряхнул джинсы. – Приятного отдыха.И он ушел с пляжа.

Шерлок со всей силой стукнул кулаком по земле и издал глухой нечеловеческий рык. Он опять сказал не то, что на самом деле думал. И все испортил.