Глава №2. День первый. Ницца. (1/1)

- За бортом двадцать два градуса по Цельсию, - произнес стюард. – Спасибо за пользование нашими услугами.На часах Шерлока пять минут одиннадцатого, и он только что приземлился в аэропорту Ниццы. Он несколько часов летел над континентом и даже успел заснуть.Выход из самолета мягко соединялся воздушным туннелем со зданием аэропорта. Шерлок, захватив пиджак, двинулся по нему. Окружающие его люди не вызывали никакого интереса.

«Вот тот женат, но успел закрутить интрижку с девушкой, сидящей от него справа по проходу. Есть собака, скорее всего терьер. В прошлом – браконьер, сейчас разбогател и ведет распутную жизнь. Судя по его бирке – зовут его Карл Биггенс».«Та девушка, которая занималась с Биггенсом сексом в туалете самолета, - проститутка. Заработала в Лондоне порядочную сумму и решила бросить распутную жизнь. Судя по произошедшему в туалете, ей вряд ли это удастся. И да, она стащила бумажник Биггенса».«Семейная пара, ничем не примечательна. Женщина – работает в офисе, много времени проводит за компьютером. Детей нет, очевидно – бесплодие. Мужчина тоже зауряден, но у него, однако, есть дочь от другого брака, которую зовут Мэлоди. В его бумажнике лежит старая открытка, нарисованная ребенком. Судя по его возрасту и степени изношенности бумаги, где подписаны поздравления, дочь взрослая, и он несчастлив в этом браке».Мимо него прошел светловолосый парень, случайно задев Шерлока плечом. Рядом с ним шла девушка, несколько старше его. Они о чем-то весело болтали.Парень обернулся и торопливо заговорил: - Извините, пожалуйста, я не хотел, - начал он.Шерлок понял, что нудные извинения продлятся еще очень долго. - Оу, Джонни, ты такой неуклюжий, - ухохатывалась девушка. - Гарри, прекрати, - шикнул на нее Джон и вновь уставился на Шерлока.«Двадцать пять лет, зовут Джон, - начал логическую цепочку Шерлок. – Девушка рядом похожа на него, значит сестра. Это утверждение подкрепляется тем, как она с ним обращается. Ее зовут Гарри. Если бы Гарри была его девушкой, то манера их общения была бы другой. Дальше, судя по медицинской литературе, торчащей из рюкзака – видимо, читал во время полета – учился на медика. На педиатра или терапевта он не похож – слишком сильные и волевые черты. Скорее, хирург. Но стрижка напоминает военный образ жизни. Либо строгий отец-военный и жестокие порядки в доме, либо он учился в школе при военной части. Скорее – и то, и другое. Мозоли на левой руке, и во время извинений она работает и жестикулирует больше, значит, левша. Семья у них небогатая, судя по одежде. Сестра – лесбиянка, ветреный человек. Возможно, увлекалась наркотиками. Да, едва видны уколы на сгибе локтя. Значит, это было давно. Но склонности остались. Вот тот укол – совсем свежий. Месяц назад, скорее всего. Да, точно, месяц. Недавно постриженные волосы – стремление к перемене в жизни. Вывод: рассталась со своей девушкой месяц назад. Любит свою семью и брата. Ничего интересного». - Извините, пожалуйста, - продолжал Джон. Цепочка размышлений Шерлока заняла три секунды. - Да прекрати ты, - толкнула его Гарри. – Он тебя все равно не слушает, пойдем, Джон, - и она поволокла брата за собой внутрь здания аэропорта.Но Джон зачем-то вернулся и протянул Холмсу руку: - Меня зовут Джон, - произнес он, широко улыбаясь.

Шерлок внимательно и настороженно посмотрел на парня. «Зачем он?..» - Шерлок, - отвечая на рукопожатие, сказал детектив. – Куда отправитесь – в Афганистан или в Ирак?Гарри вскинула голову и вернулась к парням. Джон удивленно уставился на Шерлока, все еще не разжимая рукопожатия. - Откуда вы узнали? – пораженно воскликнула Гарри. - Не ваше дело, - Шерлок вытащил свою ладонь из ладони Джона и, обходя брата с сестрой, направился внутрь здания. - Странный какой-то, - прошептала девушка на ухо Джону, и они направились вслед за парнем. - Странный? – Джон взглянул на Гарри. – Мне кажется, уставший. И мне до ужаса хочется расспросить его, как он узнал про Афганистан.Когда они быстро взяли багаж и вышли из аэропорта, таинственный парень уже исчез. Джон сокрушенно вздохнул, и они с Гарри, раскрыв карту, попытались объяснить таксисту, где находится их отель.А Шерлок, сев в такси, не мог отделаться от мысли о добродушной улыбке, которую ему подарил Джон.