94. Дядя по секте Бай, мы же на одной стороне (1/1)

—?В этот раз битвы избранных немного… Эх,?— в ложе глава секты Чжэн Юаньдун беспомощно покачал головой.Главы гор рядом с ним криво улыбнулись. Битвы избранных должны были быть торжественным событием, но не в этот раз, и все это понимали… Началось всё как всегда, но участие в битвах Бай Сяочуня испортило всю атмосферу.—?Бай Сяочунь… у него такое благозвучное имя, но он ничуть не невинный, ни в коем смысле этого слова,?— старейшина Чжоу посмеивался, криво улыбаясь и глядя на спрятавшегося в толпе Бай Сяочуня, а потом на трибуну рассвирепевших учеников северного берега.В это время глава горы с Вершины Лепестков Ириса, дама в возрасте, загадочно улыбнулась и произнесла:—?Ну что ж, возможно, Бай Сяочунь?— непослушный проказник, но он стал главным врагом всего северного берега. Нужно просто найти предлог перевести его туда. Это должно его несколько утихомирить.Глаза остальных присутствующих задумчиво блеснули. И только Ли Цинхоу отреагировал по-другому, с сочувствием посмотрев на женщину. Он знал Бай Сяочуня достаточно хорошо, чтобы быть практически уверенным: если Бай Сяочуня переведут на северный берег, то не повезёт отнюдь не ему…Пока старейшины обдумывали предложение, начался третий круг. Призрачный Клык сражался с Сюй Сунем, Шангуань Тянью выступил против Гунсунь Вань’эр, но эти сражения не стоили того, чтобы на них смотреть. Призрачный Клык и Шангуань Тянью настолько превосходили противников в силе, что легко выиграли. Ученики с обоих берегов, глава секты и остальные?— все наблюдали за третьей боевой зоной. Первым в неё вошёл Гунсунь Юнь, пульсируя энергией и леденящим холодом. Затем туда гордо прошествовал Бай Сяочунь с видом могущественного героя.Вместо того чтобы гневно кричать, ученики с северного берега убийственно уставились на Бай Сяочуня. Под таким враждебным пристальным вниманием Бай Сяочунь почувствовал себя очень неуютно. Глубоко вздохнув и посмотрев на Гунсунь Юня, он взял в руку пилюлю афродизиака и сказал:—?Почему бы тебе не сдаться?Гунсунь Юнь холодно посмотрел в ответ взглядом, полным ненависти. Он взмахнул рукавом, и множество чёрных жуков вылетело из-под его одежд. А по земле на большой скорости поползли красные сколопендры. Один вид такого большого числа насекомых неимоверно поражал. Гунсунь Юнь не дал Бай Сяочуню продолжить и спокойным голосом проговорил:—?Среди моих жуков есть самки и самцы, но они не звери. Твоя лекарственная пилюля на них не сработает.Жуки наполнили воздух оглушительным жужжанием. Словно море, они хлынули прямо в сторону Бай Сяочуня. Каждый жук в этом море обладал определённой наступательной силой. Хотя защитные поля могли оказать им сопротивление, общая сила жуков была довольно внушительной. Бай Сяочунь был почти уверен, что в данной ситуации Гунсунь Юнь имел небольшое преимущество.—?Не вынуждай меня, Гунсунь Юнь,?— закричал Бай Сяочунь с побледневшим лицом, на полной скорости отбегая назад. —?Сдавайся немедленно. Я действительно не хочу нападать, знаешь ли. Если я это сделаю… то тебе конец!Гунсунь Юнь холодно усмехнулся.—?Ну, давай проверим, что произойдёт быстрее?— от тебя останутся рожки да ножки или со мной будет покончено.С ещё большим презрением, чем раньше, он отправил ещё одну волну жуков. Зрители с южного берега наблюдали за всем со страхом и изумлением. Все, кто это видел, уже уверовали в мощь Гунсунь Юня. Он не только мастерски использовал жуков, он ещё владел могущественными магическими техниками. Он смог выстоять атаку мановением пальца Призрачного Клыка и даже вынудил Шангуань Тянью использовать три летающих меча, сильно его изнурив. Избранные северного берега наблюдали за всем с нарастающим восхищением.—?Молодец, старший брат Гунсунь! Разделайся с Бай Сяочунем!—?Ха-ха-ха! Посмотрим, чем ты ответишь в этот раз, Бай Сяочунь! Только подожди немного! Эти жуки вгрызутся в твою плоть и сожрут тебя заживо!—?Возмездие настигло тебя, Бай Сяочунь!Ученики с северного берега неимоверно радовались. А их боевые звери, почувствовав, как взволнованы хозяева, в свою очередь начали подвывать.В мгновение ока чёрные жуки оказались рядом с Бай Сяочунем, врезаясь в его защитные поля, раздирая и разрывая их своими челюстями. Щиты быстро стали затухать и меркнуть.Потом подоспели красные сколопендры, ещё больше ослабляя защиту. Некоторым даже удалось прогрызть дыры в щитах. У Бай Сяочуня от страха закололо в затылке, а глаза налились кровью.—?Гунсунь Юнь, ты вынуждаешь меня!Приближался момент, когда у Бай Сяочуня больше не оставалось выбора, кроме как использовать свой козырь, чего он надеялся избежать. Глубоко вздохнув, с быстро бьющимся сердцем он послал в щиты волну энергии, сбившую прочь значительную часть жуков. Пока они разворачивались, чтобы снова напасть на него, он бросил пилюлю афродизиака в сторону зрителей с северного берега. Со свистом пилюля пролетела в воздухе над трибуной северного берега, прежде чем кто-то успел отреагировать. Ученики поражённо раскрыли рты, а Бай Сяочунь в это время крикнул:—?Взорвись!Прозвучал взрыв, и пилюлю афродизиака разнесло на мелкие кусочки, превращающиеся в пепел, что разлетелся в разные стороны, попав на добрую половину учеников северного берега. Глаза Гунсунь Юня поражённо полезли на лоб. На самом деле Бай Сяочунь не знал, подействует ли пилюля на людей. У него никогда не хватало смелости испытать какую-либо из собственноручно изготовленных странных пилюль на себе. Однако он был уверен, что на зверей она окажет очень сильное воздействие. В мгновение ока пепел, что остался после взрыва пилюли афродизиака, попал на боевых зверей, которые начали запрокидывать головы и выть. Их тела увеличились, глаза покраснели, и они тяжело задышали. А их хозяева в тревоге закричали и попятились подальше от питомцев. Потребовалась всего минута, чтобы толпа учеников северного берега умчалась прочь, быстро освобождая трибуны, на которых остались только воющие звери, оглядывающиеся по сторонам в поисках жертвы. Ученики северного берега завопили что есть мочи:—?Бай Сяочунь!В то же время на лбу Гунсунь Юня появились капельки пота, что для него было невероятно, так как после начала занятий культивацией Дао насекомых он перестал потеть. Однако сейчас он тяжело дышал, а Бай Сяочунь достал ещё одну целебную пилюлю. Заметив её, возбуждённые боевые звери задрожали от волнения. Гунсунь Юнь сразу вспомнил, что произошло, когда точно такая же пилюля рассыпалась и попала на Бэйхань Ле.—?Ты…В его душе появилось очень плохое предчувствие, и он задрожал. В памяти всплыли определённые образы, и он начал пятиться. У него даже затряслись ноги. Он очень хорошо представлял, что произойдёт, если Бай Сяочунь распылит пилюлю на него… И как потом набросятся боевые звери.—?Ты вынудил меня,?— произнёс Бай Сяочунь, отчаянно хмурясь. —?Я не хотел этого делать.С этими словами он замахнулся, чтобы бросить пилюлю.—?Я сдаюсь! —?завопил Гунсунь Юнь фальцетом. Его лицо посерело, и он молниеносно умчался с арены. Только когда он оказался в безопасности среди толпы, то с ужасом оглянулся на Бай Сяочуня.—?А? —?у Бай Сяочуня отвисла челюсть при виде перепуганного Гунсунь Юня, прячущегося в толпе. Потом он посмотрел на дрожащих боевых зверей, и неожиданно у него появилось очень нехорошее чувство.Многие из них громко выли, неотрывно смотря на лекарственную пилюлю в его руке. Они уже дёрнулись в его сторону. На лбу выступил пот, и тут он повернулся в сторону толпы учеников с северного берега. Один поворот его головы вызвал среди них панику. Бай Сяочунь посмотрел в другую сторону и обнаружил, что куда бы ни падал его взгляд, люди там тут же испарялись. Все улепётывали со всех ног, отчаянно крича. Наконец он перевёл взгляд на учеников южного берега. У них тут же занемел затылок и они начали пятиться назад. В мгновение ока все отошли на тридцать метров.—?Дядя по секте Бай, мы же на одной стороне! —?начали выкрикивать люди. —?На одной стороне!Даже Призрачный Клык и Шангуань Тянью отступали с поражёнными лицами. Рёв!Ещё больше возбуждённых зверей двинулось вперёд, пуская слюну. Они не спускали с Бай Сяочуня взгляда своих красных глаз.?Что же делать? —?думал он. —?Что делать?! Разве я не предупреждал, что нужно сдаться? Разве не говорил, что сам боюсь своих атак?!?Чувствуя, что абсолютно ни в чём не виноват, он сжал зубы и посмотрел на зрителей с северного берега.—?Кажется, вы что-то там говорили о награде за мою голову?!Никто из дрожащих учеников северного берега не посмел даже поднять взгляд на Бай Сяочуня. Сердце Бай Сяочуня тоже трепетало. В душе он считал себя хорошим человеком и не желал просто кидать пилюлю в случайном направлении. Беспокойство внутри нарастало, он смотрел на всё сильнее возбуждающихся боевых зверей, и наконец, случайно взглянув в небо, заметил горделивого, надменного феникса старейшины Чжоу. С блестящими глазами, не успев подумать, он запустил лекарственную пилюлю на полной скорости прямо в феникса. Она превратилась в луч света, улетая вверх. Феникс как раз злорадствовал над бедственным положением Бай Сяочуня?— он даже не заметил сначала, что в него летит пилюля. А когда заметил, то все перья встали дыбом и он издал жалобный крик. Как раз тогда, когда он уже хотел увернуться, пилюля взорвалась и окатила его белой пылью.Феникс поражённо уставился на боевых зверей внизу, которые начали выть. С горящими огнём глазами они стали подпрыгивать вверх, чтобы попытаться добраться до феникса.Глава секты и остальные с открытыми ртами столпились у края ложи, чтобы лучше разглядеть происходящее. В какой-то момент один из старейшин спросил:—?А нападать на зрителей… не запрещается правилами?Однако в это время никого, казалось, это не заботит. Все они уставились на трибуны северного берега, безлюдные, полные зверья. Оставшиеся три главы гор с северного берега со странным выражением в глазах наблюдали за одним из зверей. Он был похож на оленя и истошно выл под действием пилюли афродизиака.—?Ранее я полагал, что пилюля эффективна только для зверей с линией крови третьего порядка… Я и подумать не мог, что она подействует на тех, у кого второй порядок!—?Эта пилюля очень пригодится нам на северном берегу!Три главы гор с северного берега дрожали от восхищения. Одна из них?— старая женщина?— взмахнула пальцем в направлении феникса. Тут же феникс задрожал, когда мощная сила обхватила его и потащила в сторону ложи. В это же время боевые звери взревели и ринулись в том же направлении. Старушка холодно хмыкнула и с выражением глянула на зверей, после чего те горестно взвыли. Ещё одна мощная сила собрала их и отправила кубарем в её сторону. Когда они приблизились, они уменьшились в размерах и исчезли у неё в рукаве. Старушка посмотрела на несчастного, кричащего феникса, с блестящими глазами она повернулась, чтобы посоветоваться с другими главами гор. Тем временем старейшина Чжоу позеленел в сторонке.Бай Сяочунь, казалось, вышел сухим из воды. Облегчённо вздохнув, он уже собирался уйти с арены, когда ученики северного берега оклемались от страха перед нависавшей над ними угрозой и в ярости зашумели.—?Я убью тебя, Бай Сяочунь!—?Бай Сяочунь, северный берег не успокоится, пока ты не умрёшь!—?Уничтожить Бай Сяочуня!На лицах и шеях учеников северного берега выступили вены, пока они гневно кричали. В ответ Бай Сяочунь повернулся к ним и поднял вверх руку с обычной лекарственной пилюлей, выпятив подбородок. В то же мгновение… все задрожали и полностью смолкли. Бай Сяочунь взмахнул рукавом и зловеще рассмеялся. Положив пилюлю себе в рот, он покинул арену… За его спиной ученики с северного берега вновь пришли в ярость.