любовь во время чумы (1/1)

??Adam Lambert - Time for miracles ??Не помню, как мы познакомились. Это началось как во сне. Дул тёплый ветер, солнце стало заходить за горизонт, люди поодиночке или парами продвигались в очереди в магазин. Я ни на миг не забываю о карантине и важной дистанции, но в апреле, когда лепестки вишни остаются на волосах, когда красивый брюнет, оборачиваясь через плечо, чуть улыбается, хочется думать о другом.Я вообще девушка скромная, первая не знакомлюсь, не целую, даже скрываю свой взгляд, но от тебя не отвести глаз. Когда ты, будто в том штампованном романтическом фильме, с усмешкой на губах, приближаешься ко мне и начинаешь:—?Разве можно так пялиться?Я вздрагиваю, услышав родной язык. Он поправляет ворот кожаной куртки, который от ветра загнулся, и улыбается шире, правильно считывая удивление в моих глазах:—?Я сразу понял, что ты не местная. Во-первых, никто из них не обращает внимания на прохожих. Во-вторых, красивая,?— добавляет он гораздо тише, но я услышала, или мне показалось, что я услышала.—?Что?—?Как тебя зовут?—?Ты слишком близко стоишь,?— я отступаю назад, но продолжаю изучать его черты лица, кожу на оттенок или два темнее, чем у меня, густые брови, тонкие губы.—?Слишком длинное имя,?— хохмит всё ещё незнакомец, но ощущение, что мы говорим уже вечность,?— я не могу же сбрызнуть рот дезинфектором,?— я не могу сдержать улыбку.—?Всё ты можешь,?— говорю, совсем не думая.Он вдруг принимает серьёзный вид и, на секунду задумавшись, кивает.—?Если ты никуда не уйдёшь, то я так и сделаю. И ты тоже.Я быстро моргаю. Мы настороженно смотрим друг другу в глаза, будто пытаясь заглянуть в душу, надеясь на искренность, желая рассмотреть то невесомое, ещё не отчётливое, но чувство. Такое тёплое, как прибрежная волна, такое окутывающее и волнующее одновременно.Я оглядываюсь по сторонам, чтобы учесть полицию и лавочки поблизости. Стражей порядка не видно, а скамейка находится чуть подальше, за остановкой. Вроде бы не считается парковой зоной, а потому я подбородком указываю на неё, ловлю его понимающий взгляд и направляюсь туда.Всё происходит не со мной, хотя очень реалистично. Сейчас я проснусь, только вздохну поглубже и…—?Подойдёт? —?Раздаётся голос над моей головой, я снова вздрагиваю и покрываюсь мурашками, когда он усаживается на лавку на расстоянии метра и устремляет на меня горячий взгляд карих глаз.—?Ты капец какой красивый,?— стараюсь звучать небрежно, пока он расставляет водку, сок и стаканы.Он умещается, глядя на меня из-под ресниц, скрючившись в три погибали, чтобы разлить ?дезинфектор?, а я наблюдаю за его действиями, перебросив одну ногу на другую сторону и выпрямившись в пояснице.—?Так я узнаю твое имя или нет?—?А я твоё?—?Так мы за это и пьём,?— он протягивает мне стакан, предварительно смешав содержимое двух бутылок. Его руки в одноразовых перчатках, он демонстративно дышит в другую сторону, и мне это всё кажется неким гротеском на ужасающую реальность.—?Зови меня Куба.—?Оливия.—?Рад знакомству,?— мы чокаемся и улыбаемся, опустошая стаканчик. Вкус лучше ожидаемого, парень словно не от мира сего, а я всё такая же прямолинейная.—?Ты всегда так старомоден и невероятно вежлив?—?Та да,?— скривился Куба,?— ужасный стиль?Мы смеёмся, а потом долго говорим, пока улицу захватывают сумерки. Мы ровесники, он на семь месяцев старше, приехали в чужую страну работать. Его тонкая чёлка чуть спадает ему на лоб, когда он говорит и слегка встряхивает головой, и мне хочется её убрать, отчего непроизвольно тянусь рукой, а потом резко отдергиваю. Он резко замолкает и успевает перехватить мою ладонь за запястье, поднося к губам.—?Ой, я не спросил разрешения,?— Куба шутит, но при этом сомневается.—?Да, лучше не надо,?— я вытаскиваю свою ладонь, не резко, но быстро,?— эти прикосновения сквозь пакетики очень неприятны.Нас обоих передёргивает, и мы оба смеёмся. Куба вытаскивает руки из перчаток, наполнив наши стаканы заново перед этим.—?О, теперь руки снова дышат, только уже вспотели, так что ты и так не захочешь моего прикосновения.Я качаю головой, улыбаясь:—?Вот что с тобой не так…—?Ты очень красивая, Лив,?— говорит он серьёзно, и у меня в горле пересыхает.—?Нам снова пора выпить.Но не успеваем мы осушить стаканы как следует, как раздаётся свисток. Мы подрываемся с места, Куба хватает сок, второй рукой мою ладонь, и мы мчимся по улице, устремляясь во дворы. За нашими спинами слышится шум, громкие голоса по рации, незнакомые слова.Maybe it's time for miracles Мы ныряем в арку и вылетаем по лестнице в подъезд. Он, конечно, на домофоне, а потому мы плотно прижимаемся к стене и затаиваем дыхание…