Часть 19 (1/1)

Фабьен спал, когда Элвари появилась в его комнате. Мужчина резко встал и прижал девушку к стене, но через секунду понял, что перед ним стоит Элвари.?— Тебе нельзя здесь находиться. При дворе тебя считают изменницей.?— Это не проблема. Я могу всех переубедить.?— Эл, короля отравили…?— Нет, у него лихорадка. И это можно исправить. Я поговорю с Клаудией. Я дам ей лекарство и… Мужчина поцеловал девушку и обнял.?— Будь осторожна.?— Я постараюсь.?— Обещай мне.?— Обещаю. Девушка вышла из комнаты и направилась к покоям Клаудии. На пути ни один стражник не спросил, кто она такая и почему она находится во дворце. Никто словно не замечал её. Девушка спокойно зашла в покои врача. Клаудия зажгла свечу и подошла к Элвари.?— Элвари, я так переживала. Как ты здесь оказалась??— Клаудия, у меня для тебя дело. Нужно чтобы ты немедленно пошла к королю и дала ему лекарство. В комнату вошел Бонтан.?— Королю стало хуже! Отправляйтесь в его покои! Немедленно! Мужчина заметил Элвари и перевёл на неё взгляд.?— Стража не оповестила меня о вашем приезде.?— Однако, вам нужна моя помощь.?— Как всегда. —?сказал мужчина и открыл перед Элвари дверь. Девушки направились в покои короля. Людовик сидел на кровати не до конца понимая, где находится. Элвари дала королю выпить лекарство и вместе с Клаудией уложила его обратно в постель. На утро король пришел в себя. Людовик встал с кровати и подошел к окну. На улице была безоблачная погода. Бонтан, увидев короля, немедленно встал с кровати.?— Ваше Величество, как вы себя чувствуете??— Прекрасно, я бы хотел сегодня немного прогуляться.?— Но вы ещё слишком слабы.?— Я так не думаю. В комнату вошла Элвари с Клаудией.?— О, это вы! Я знал, что вы вернётесь. Я знал, что вы вновь спасёте меня. Знаю, у вас есть ещё дела, помимо того, чтобы быть всё время при дворе, но я вас не виню, напротив, поощряю то, что вы заботитесь не только о моей безопасности, но и о безопасности всего королевства. Я благодарю вас, за вашу помощь.?— Мне сказали, что при дворе меня считают изменницей.?— Вздор! Я сегодня же развею все слухи. Это сущий бред, кто вообще посмел такое сказать про вас? Кстати, вы не хотите составить мне компанию, на утренней прогулке??— Я думаю, что вам ещё рано вставать с постели.?— Но я чувствую себя замечательно.?— Послушайте меня, пожалуйста.?— Хорошо. Мужчина оделся и вышел ко двору. Все дворяне и герцоги склонили свои головы перед королём. Филипп, узнав о том, что Людовик поправился, решил сам проведать брата. Парень вышел навстречу Людовику и обнял его. За его спиной он увидел Элвари. Девушка посмотрела на Филиппа, который ей кивнул.?— Брат, как ты? —?спросил Филипп.?— Всё хорошо, эти девушки вновь поставили меня на ноги. Я думаю, сегодня нужно отпраздновать это событие.?— Пир в честь твоего выздоровления??— Нет, в честь того, что Элвари вернулась к нам.?— Хорошая тема. Что ж, я распоряжусь, чтобы начали приготовления. А ты береги себя. Людовик улыбнулся и пошел дальше по королевскому двору. Элвари заметила Софи, которая стояла в окружении придворных девушек и Генриетты. Элвари подошла к ней и взяла за руку.?— Пойдём прогуляемся.?— Мисс Хасвик, мне очень многое нужно вам рассказать.?— Давай, только выйдем в сад. Как только девушки вышли на улицу, Элвари жестом попросила Софи рассказать её историю.?— Ты хочешь сказать, что королевский дворец разделился на две половины? Те кто за меня, и те кто против? Это странно. Достаточно странно, потому что обычно так делятся, в отношении короля, но не его советников.?— Думаю, они что-то замышляют.?— Ты правильно думаешь, однако все версии нужно ещё проверить.?— И как же вы это будете делать??— Методом отбора. Ванесса сидела в гостиной и пила чай, когда в комнату вошел Малкольм.?— Вы как раз вовремя. Мне нужно с вами поговорить.?— Конечно.?— Вы что-то от меня скрываете, не так ли??— Вы и сами знаете, просто какой смысл от того, что я вам это скажу??— Мне необходимо это знать.?— Тогда слушайте. Я использовал вас и использую, потому что вы единственная, кто может помочь мне найти Мину. Вы единственная связь с ней. Я буду оберегать вас, до тех пор, пока не найду её. И я готов променять вас на неё, если потребуется. Полагаю, именно этого вы ждали от меня. Мне больше нечего вам добавить. Девушка ничего не ответила и вышла из комнаты. К вечеру того же дня к Малкольму зашли Виктор и Элвари. Они ответили на предложение сэра Малкольма встретиться и обсудить дальнейший план действий.?— Мисс Айвз, к вам пришел молодой человек.?— Пусть он зайдёт. —?ответил Малкольм. Ванесса посмотрела на Малкольма и кивнула ему. Дориан Грей зашел в комнату и поздоровался со всеми присутствующими, задержав свой взгляд на Викторе. Элвари подошла к парню.?— Будь с ним осторожен, он не тот, за кого себя выдаёт. —?прошептала девушка на ухо Виктору. Дориан присел на диван рядом с Ванессой.?— Я очень рад, что сегодня здесь собралось так много людей, я люблю большие компании. —?сказал Дориан.?— Что ж, не хотите ли выпить, мистер Грей??— Не откажусь.?— А зря. Вы только и делаете, что пьёте. —?сказала Элвари.?— Почему вы так негативно отзываетесь обо мне, мисс Хасвик??— Я готова четвертовать тебя, да только от этого нет никакого проку, не так ли??— Не понимаю о чём вы.?— Зато я прекрасно понимаю. Почему ни у кого не возник вопрос, почему на протяжении семидесяти лет вы всё такой же юноша? Дориан помрачнел и смущённо улыбнулся.?— Мисс Хасвик…?— Думаете, я не знаю? Думаете, что вы будете скрывать это постоянно? Нет, у вас ничего не выйдет. Мужчина рывком схватил бутылку с ромом и бросил её в Элвари, но девушка поймала её на лету.?— Может, вы ещё что-то хотите сказать? Притягательный юноша, которого все любят. Парень встал со своего места и подошел к Элвари, которая отпрыгнула от него.?— Мисс Хасвик, это ребячество, прекратите немедленно. —?крикнул Малкольм.?— Я так не думаю. Ну же, Грей скажите им, чем вы занимаетесь в свободное время??— Я не могу сказать. Дориан остановился на месте. Он посмотрел на Виктора. Парень поставил свою кружку с чаем на подлокотник и встал со своего места.?— Грей??— Мисс Хасвик? Виктор медленно начал отходить в сторону двери, а Дориан следил за каждым его движением, готовый в любой момент наброситься на него.?— Не смей.?— А кто мне сможет запретить??— Например я. Девушка ничего не сказала, а Дориан в тот же момент упал на пол без чувств. Элвари подошла к Виктору и взяла его за руку.?— Как ты??— В порядке.?— Уходим отсюда.?— Элвари, что это было??— Думаю, мистер Грей хотел получить то, что ему не принадлежит, за что и поплатился. В это время Джон спустился в гримёрную к Мод. Девушка шила себе платье, но подняв голову увидела в зеркале отражение Джона. Девушка вскрикнула и встала со стула.?— Джон, что вы здесь делаете? Вам нельзя здесь находиться.?— Но Саймону можно.?— Откуда вы знаете??— Я не могу сказать. Мужчина подошел к Мод и поцеловал её. Девушка пыталась его оттолкнуть, но Джон оказался сильнее. Он повалил её на кровать и задрал её платье. Девушка за кричала, но на её крик никто не пришел. Когда мужчина закончил, он оставил её беспомощно лежать на кровати. В тот же день, Винсент попросил Джона уйти. Элвари и Виктор вернулись домой к вечеру. Зайдя в лабораторию, они увидели Джона. Мужчина сидел в кресле и плакал.?— Создатель.?— Джон, что ты здесь делаешь? Тебе нельзя здесь находиться, разве ты об этом не знаешь? —?сказал Виктор.?— Я всё потерял. Мне больше некуда идти. Пожалуйста, не отвергай меня в этот раз. Я нуждаюсь в твоей помощи. Я пришел к тебе, и я надеюсь, что ты не откажешь мне.?— Я не настолько великодушен, чтобы простить тебе всё, что ты сделал.?— Я не прошу у тебя прощения, я прошу хотя бы немного сострадания. Не покидай меня, разреши мне остаться. Виктор посмотрела на Элвари, но та, только пожала плечами.?— Хорошо, побудь здесь. В комнату постучались. Виктор вышел, оставив Элвари наедине с Джоном. Мужчина взял со стола книгу и начал читать, девушка села перед ним и не сводила с него глаз. Виктор вышел в комнату и увидел Итана.?— Доктор, мне нужна ваша помощь.?— Конечно, что случилось??— Брона. Ей плохо, прошу помогите.?— Скажите куда нужно идти.?— Я покажу вам путь. Виктор вошел внутрь и закрыл за собой дверь. Парень осмотрел девушку и рассказал обо всём Итану. Мужчина заплакал и сел на кровать рядом с девушкой. Она не реагировала ни на что. Виктор попытался утешить Итана, но тот только вышел из комнаты и направился в бар. Виктор принёс тело девушки в лабораторию. Джон встал рядом с Виктором. Парень снял с неё покрывало и показал Джону. Мужчина не мог сдержать восторга и удивления. Элвари сидела в кресле и наблюдала за тем, как Виктор делает все необходимые приготовления для начала.?— Это невероятно.?— Что именно??— То, что ты делаешь. Ты осознаёшь, что создаёшь нового человека? Ты оживляешь то, что невозможно оживить.?— Так же как и ты. Только ты с помощью магии, а я науки.?— Но ты не до конца веришь в то, что я делаю.?— Мне неподвластно то, что ты называешь магией. Я могу описать лишь то, что делаю сам. То, во что я верю.?— Твоя работа оставляет слишком много шрамов. Виктор посмотрела на Элвари, а затем на Брону.?— Помнишь, ты назвала мне её имя? Вот она. Прямо передо мной. Я должен исполнить свой долг. Но скажи мне, что будет потом? Я сделаю счастливым одно своё творение. Не в этом ли моё предназначение? Девушка улыбнулась и помогла Виктору с его очередным экспериментом. Всю ночь парень работал над телом Броны. Элвари подошла к Виктору и обняла его.?— Тебе нужно поспать. Твоя работа закончена. Пошли, нужно дождаться ночи и грозы.?— Конечно, пару минут. Девушка взяла парня за руку и повела в постель.?— Никаких пары минут. Пошли спать. Я с ног валюсь. Я не собираюсь больше сидеть и наблюдать за тем, как ты разделываешь тело этой бедной девушки. Теперь, нам нужно только отдохнуть, остальное ты сможешь доделать позже. Виктор кивнул и пошел за Элвари. Через несколько дней на улице был дождь и гроза. Элвари поставила незатейливое сооружение на стол и стала ждать. Молния попала прямо в железо, от чего девушка мгновенно открыла глаза и стала учащённо дышать. Виктор подошел к девушке и улыбнулся.?— Тебе нужно дать имя.?— Лили. Пусть её будут звать Лили. —?сказал Джон и тоже посмотрел на девушку. Элвари наблюдала за происходящим и удивлялась тому, как просто Виктору удалось оживить третье создание. Девушка не решилась подойти к Лили и наблюдала со стороны. Виктор помог девушке встать на ноги и укрыл простынёй. Джон не снимал улыбку с лица.?— Я думаю, ты справишься. —?сказал Виктор и ушел к Элвари. Девушка стояла прижавшись к деревянной колонне.?— Ты даже не представляешь, что ты только что сделал.?— Я сделал то, о чём ещё не раз пожалею. Элвари и Виктор наблюдали за тем как бережно Джон обнимал Лили, стараясь, чтобы она чувствовала себя комфортно. Она начала жить новой жизнью. И теперь всё вокруг было по-новому.