Часть 10 (1/1)
Как только Элвари переступила порог королевского дворца, её сразу же встретил Бонтан.?— Мисс Хасвик, мне нужно с вами поговорить.?— Хорошо, о чём же? Мужчина пригласил её в другую комнату, где их ожидал Людовик. Элвари остановилась возле кресла и молча наблюдала за реакцией короля.?— Элвари, я вам очень доверяю. Даже больше, чем кому-либо.?— И что вы хотите сказать??— Мне нужна ваша помощь.?— В чём именно??— Мне нужно, чтобы вы помогли мне вернуть брата в Версаль. Элвари хотела возразить, но Людовик не дал ей возразить и продолжил.?— Я знаю, что это невозможно. Знаю, что многого прошу, но мне действительно нужна ваша помощь, именно сейчас.?— Да, я понимаю, что мне нечем вам возразить, поэтому я просто пойду и выполню вашу просьбу. Людовик улыбнулся и подошел к Элвари.?— Я очень ценю ваше понимание. Элвари ничего не ответила и вышла из комнаты. Бонтан пошел вслед за ней, остановив её, прежде чем она прошла в свои покои.?— Я надеюсь, вы понимаете, что это крайне важно??— Бонтан, вы во мне сомневаетесь??— Нет, просто у короля некие планы насчёт Филиппа, поэтому его возвращение полностью зависит только от вас.?— Я знаю, не беспокойтесь. Элвари зашла в свои покои и закрыла дверь. Через несколько минут к ней пришла Софи. Девушка не успела ничего сказать, как Элвари сразу начала говорить.?— Очень хорошо, что ты пришла. Одевайся, мы едем к Филиппу.?— Но мне…?— Можешь выбрать любое платье, какое хочешь. Элвари указала на свой шкаф, в котором висело огромное количество платьев.?— Я не ношу подобное, но Ланса почему-то упрямо мне их дарит.?— Она сама их шьёт??— Да.?— Это невероятно. —?сказала Софи, рассматривая узоры на платьях.?— Только побыстрее, у нас очень много дел.?— Вот это. —?Софи достала из шкафа красивое персикового цвета платье. Девушка оделась и через пару минут стояла уже готовая перед Элвари.?— Ну как??— Оно тебе очень идёт.?— Правда??— Да. Пойдём, наш экипаж уже ждёт нас. Девушки спустились вниз и вышли во двор. Бонтан уже стоял рядом с каретой.?— Это самое глупое, что я когда-либо делала.?— Почему??— Зачем возвращать того, кто не хочет этого делать. Он счастлив, что живёт вдали от этого общества.?— Вы служите королю…?— И это его просьба. Знаю. Девушки сели в карету и она сразу же отправилась в путь. Всю дорогу Элвари и Софи молчали. Софи смотрела в окно, разглядывая лесные пейзажи, а Элвари делала записи в своей книге. Когда экипаж остановился, Элвари первой вышла из него и направилась прямиком ко дворцу, где её уже ожидал Филипп.?— Элвари. Я не сомневался, что они пошлют именно тебя.?— Я почему-то тоже.?— Что ж, пойдём в гостиную, покажу тебе мой дворец. Девушка последовала за Филиппом по нескольким залам его дворца. О каждой комнате он немного рассказывал, в основном ссылаясь на свои обыденные дела.?— И зачем же они тебя послали? Дай угадаю. Королю нужен мальчик для битья в моём лице? Ему опять нужно выглядеть лучше на фоне меня. Он же этого хочет, не так ли??— У него другие планы.?— И какие же??— Генриетта. Филипп отвернулся и прошелся по всей комнате. Элвари села в кресло и наблюдала за парнем, пока тот не остановился перед ней.?— Они же ничего с ней не сделают??— Я не могу сказать.?— Эл, ты должна знать.?— Я не… Филипп взял Элвари за руку и опустился перед ней на колени. Парень поднёс её руки к своим губам и заговорил шепотом.?— Людовик не допустит того, чтобы с Генриеттой что-нибудь случилось. Я этого не допущу. Эл, что мне делать? Возвращаться в Версаль, как этого хочет мой брат??— Я думаю, что Генриетта не самая главная пешка в этой игре. Филипп внимательно посмотрел на Элвари, которая прожигала его взглядом.?— Эл, почему ты не можешь просто остаться здесь со мной? Мы можем наслаждаться этой природой, сделать это место лучше, чем Версаль. Только ты и я.?— Ты ничего не понимаешь о любви. Твои желания движут тобой. Они затуманивают твой разум. Очнись, жизнь состоит не только из похоти и страстей. Есть нечто более важное.?— Надеюсь, ты не будешь мне об этом рассказывать сейчас??— Ты сам должен понять это.?— Может, только позже. Филипп встал с колен и подошел к окну. Элвари подошла к нему сзади и прошептала на ухо заклинание. Парень недолго думая развернулся и дал приказ готовить карету. Софи, которая всё это время сидела на диване встала и подошла к ней.?— Что ты ему сказала??— Ничего особенного. Ты скоро тоже научишься этому. Девушки улыбнулись и вышли на улицу. К вечеру кареты были уже во дворце. Филипп вышел первый, посмотрев наверх, где в окно за ним наблюдал Людовик.?— Ну здравствуй, братец. —?сказал вслух Филипп. Элвари подошла к Фабьену, который стоял рядом с Бонтаном на ступенях дворца.?— Это было просто, если не брать в счёт тот факт, что пришлось немного повыдумывать. Иногда, он бывает ужасным занудой. Фабьен улыбнулся и прошел с Элвари во дворец. Уже в своём кабинете, Фабьен рассказал девушке о своих планах и о том, что ему удалось узнать.?— Мне нравится твоя версия, но мне нужно посоветоваться с шерифом в городе, может он тоже что-то знает.?— Не думаю, что нужно впутывать сюда простых людей.?— Я узнаю лишь необходимую мне информацию, я ведь советница короля.?— И давно ли ты стала пользоваться этим титулом??— Нет, но это иногда бывает крайне необходимо. В тот же вечер Тереза вернулась с ужина, который устроил Дориан. Девушка начала раздеваться, как услышала чьи-то приближающиеся шаги. Обернувшись, она увидела Протеуса, сжимавшего в руках букет, который ей подарил Дориан.?— Что вы здесь делаете? Я думаю вам не нужно здесь находиться без Виктора.?— Виктор мне не указ. Кто подарил вам эти цветы? Тот юноша, с которым вы гуляете??— Вам лучше уйти. Протеус ударил Терезу по щеке, от чего девушка упала на пол.?— Вы не понимаете, что говорите…?— Нет, это ты не понимаешь. Тебя создали для меня. Для меня, а не для какого-то Виктора или этого юноши! Только для того, чтобы ты была со мной. Чтобы ты любила меня. Ты принадлежишь только мне. Тереза с ужасом наблюдала за тем, как Протеус ломает цветы и выбрасывает их в окно.?— Я не могу полюбить вас.?— Тебе придётся. Протеус не дал девушке ничего ответить и поцеловал её. Она попыталась вырваться, но он прижал её своим телом и начал поднимать подол платья.?— Остановись. —?выдавила из себя Тереза. Протеус словно не слышал её просьб. Когда он закончил, мужчина оделся и вышел на улицу, закрыв дверь на замок.?— Теперь ты отсюда не выберешься. Тереза подбежала к двери и начала по ней стучать, но её никто не слышал. Малкольм пошел в логово ведьм один, не дожидаясь того, когда соберутся остальные. Верховная встретила его, стоя на лестнице.?— Сэр Малкольм, вы пришли ко мне. Я рада вас видеть.?— А я вам не рад.?— Вы очень скептичны.?— Оставьте в покое мисс Айвз.?— Я не могу. Она нужна хозяину.?— Кто он??— Вы его непременно увидите.?— Когда??— Всему своё время. Ведьма исчезла, а перед Малкольмом открылась дверь. Мужчина недолго думая вошел в неё. За ним сразу же закрылась дверь. Подойдя к камину, он увидел свою дочь.?— Мина??— Да отец, это я. Ты рад меня видеть? Почему я не замечаю радости на твоём лице??— Тебя нет.?— Я есть. И очень даже реальна. Девушка докоснулась до руки Малкольма, от чего тот резко дёрнул руку.?— Не смей меня трогать. Тебя нет! Мина засмеялась, а из её раны потекла кровь. Малкольм закричал и побежал к двери, но она оказалась заперта. Мужчина оказался в ловушке, как и хотела ведьма. Сэмбин оповестил всех о том, что Малкольм ушел один. Виктор уехал в деревню за Итаном и Ванессой. Когда все были в сборе, последними к ним присоединились Элвари, Фентон и Ланса.?— Мы должны помочь Малкольму.?— Ванесса, мы не можем рисковать своими жизнями. Ночью идти очень опасно. —?сказал Итан.?— Мистер Чандлер прав. Ночью идти очень опасно, лучше пойти рано утром. Так у нас будет больше времени. —?вставил Лайэл. Элвари молча наблюдала за спором. Виктор изучающе смотрел на неё, будто вспоминал, где он мог с ней встретиться. Итан практически кричал, пытаясь доказать свою точку зрения.?— А что вы думаете, мисс Хасвик? —?перебил всех Виктор. В комнате повисла тишина. Элвари не отвлекаясь от чтения своей книги, ответила спустя пару секунд.?— Я бы вам сказала, что лучше идти утром, но меня никто не послушает, поэтому делаете как считаете нужным. Помните только одно, ночью все создания тьмы становятся сильнее, а значит опаснее. И ещё одно, не забывайте, что сегодня будет полнолуние, а значит, опасность возрастает. —?сказала Элвари и закрыла книгу. Несколько секунд все обдумывали сказанное, после чего тишину нарушил Итан.?— Что ж, предлагаю поступить так, как сказала мисс Хасвик. Все молча согласились и разошлись по своим комнатам. Ланса собралась уходить, но Элвари её остановила.?— Что такое??— Геката в комнате Итана. Она с ним разговаривает и пытается убедить его в том, что он особенный, хотя он и сам это знает.?— И ты не хочешь ей помешать??— Нет, зачем? Они меня не послушают. Ванесса в любом случае жаждет встречи с верховной, надеясь на то, что она вернёт ей Малкольма. Её неосторожность повлечёт большие проблемы для остальных.?— Только не говори, что там могут быть жертвы.?— Да, именно так.?— Прекрасно, и мы будем за этим просто наблюдать, не так ли? Конечно же до того момента, пока они сами не попросят у нас помощи.?— Правильно мыслишь. Элвари положила свою книгу на стол и вышла на улицу, где её уже ждал инспектор Бартоломью.?— Мисс Хасвик, непривычно видеть вас в таком месте.?— А я о вас наслышана. Вы новый шериф в городе. О вас очень хорошие отзывы.?— Да, я стараюсь выполнять свою работу. Король вам очень доверяет и вся власть в городе под вашим контролем. Я бы хотел с вами поговорить по очень важному делу.?— Да, конечно. Давайте прогуляемся. Инспектор и Элвари с ребятами пошли по скверу. Фентон оглядывался по сторонам, будто за ними кто-то наблюдал.?— Итак, я бы хотел задать вам несколько вопросов. Вы знаете Итана Чандлера??— Да, знаю.?— А про побоище в баре вы знаете??— Да. И какая в этом связь??— Я уверен, что в этом замешан мистер Чандлер.?— У вас есть доказательства??— Нет, но они непременно найдутся. Фентон потянул Элвари за рукав и девушка остановилась.?— Простите, но мне нужно поговорить.?— Да, конечно. Доброго дня. Девушка улыбнулась и повернулась в сторону Фентона. Парень ничего не сказал, указав в сторону, где стояла Ланса.?— Что такое? —?сказала в недоумении девушка.?— Не двигайся. Элвари достала свой кинжал и кинула в вампира. Его тело моментально превратилось в пыль.?— Что это было??— Ничего особенного, нам нужно возвращаться домой.