Глава 4. Свадьба (1/1)
Прогулка по королевскому саду, полному всевозможных буйно цветущих деревьев и цветов, в обществе короля Марка, чья рука бережно поддерживала меня, дарила мне некоторое время спокойствия и передышки.Нашим взглядам случалось встречаться, его сравнимые по чистоте с морской гладью в ясный день голубые глаза встречаются с моими серыми глазами. Его Величество вслух сравнил их с небом, затянутым грозовыми тучами, что лично он находит очень красивым.Из уст будущего мужа я услышала, что мои редкие веснушки на руках и на лице матового цвета добавляют мне больше живости и очарования. На сердце у меня немного потеплело от этих слов, стоило мне вспомнить о том, как в моей же семье мне стремились эти веснушки вывести, чтобы я больше вписывалась в эталоны красоты, предписанные негласно женщинам.И всё же стало немного грустно, что малознакомый и пока что чужой мне человек в вопросе женской внешности дарит мне больше принятия меня, чем мои родные.Король Марк всё больше вызывал своим поведением мысли в моей голове, что сейчас он стал смотреть на меня совсем иными глазами, чем когда увидел мой портрет и разузнал про мой характер. Раньше я его интересовала только как его будущая королева для государства Бертения и как вторая мама для принцессы Белоснежки-Изабеллы.Удовлетворённое женское тщеславие шептало мне, что впервые король Марк начал смотреть на меня как на женщину, что он находит меня прекрасной и желанной. В то время, как я раньше никогда не думала, что меня могут любить и считать красивой мужчины из числа других принцев и придворных моего отца.Короля Марка даже не оттолкнуло от меня то, что я в резких выражениях отказала принцу Адальберу в моей руке из-за его ругани в адрес моего дворецкого и вызвала на дуэль принца Филиберта, над которым одержала победу.Матерь Божия, выходит, что Его Величество король Марк любит женщин, у которых есть характер?..Меня смутили комплименты, я могла только высказать благодарность.—?Ваше Высочество, раньше до приезда в Фиренсию я мог только любоваться вашим портретом. Теперь же я имею счастье видеть вас перед собой, держать вас за руку. Принцесса Элиза, вы намного лучше, чем сами можете о себе думать. Я знаю о том, как вы много заботитесь о бедных,?— рука короля чуть сильнее сжала в своей руке мою руку. Но я не вырывала мою руку из его руки, мне было приятно это крепкое, но ласковое пожатие… Хоть я понимала, что мне придётся открыть правду королю Марку, что я не хочу за него замуж, стоит воздать ему должное?— он не только красивый мужчина, но ещё и очень приятный в общении…—?Ваше Величество, моя прабабушка Элиза при жизни делала очень много добра для народа своей страны, она считала?— что в основе могущества любого правителя лежит любовь к нему его народа. Она часто брала меня с собой, когда посещала приюты для подкидышей и бедных. Я на всю жизнь впитала те принципы, которые моя любимая прабабушка мне прививала,?— рассказывала я моему спутнику с ностальгической и ласковой улыбкой о моих детских годах, как прабабушка Элиза с детских лет приучала меня к тому, чтобы я думала не только о себе, но и о тех, кому повезло в этой жизни намного меньше моего.—?Ваша прабабушка была замечательной женщиной, многие в моей стране по сей день ею восхищаются. Вы истинная её правнучка, столь же добры и чистосердечны, у вас такие же твёрдые принципы, доброта и милосердие… Именно поэтому я решил, что только такая королева должна сидеть на троне Бертении,?— горячо, уверенно и твёрдо произнёс молодой мужчина, голубые глаза его красноречиво смотрели на меня. —?Эта королева?— вы, Элиза.—?Почему же вы решили на мне жениться, зная про мой характер только от моих родных? А вдруг они нарочно меня нахваливали, чтобы вы загорелись идеей женитьбы? —?доброжелательно иронизировала я, улыбаясь и глядя в лицо королю Марку. —?Тем более принцы Адальбер и Филиберт могли рассказать обо мне много интересного…—?Ваши близкие?— хорошие люди и не стали бы меня так обманывать. А что касается принцев Адальбера и Филиберта, которые вас на всех углах порочили у себя на родине… Когда мужчины такого склада вроде этих двоих юношей злословят о женщине, значит, женщина очень хорошая?— это они оказались не её уровня,?— глядя на меня с теплом и доброй иронией, король Марк поделился со мной своим мнением.—?Ваше Величество, быть может, вы расскажете мне о ваших принципах и о ваших ценностях? Я бы хотела лучше узнать мужчину, замужество с которым мне предстоит,?— выразила я просьбу, уже заранее зная для себя, в какое русло я хочу завести разговор, чтобы это было выгодно мне?— помогло отменить свадьбу и при этом не обидеть короля Марка.—?Принципов у меня не очень много, но я стараюсь их всегда придерживаться в моей жизни. Для меня очень важны здоровье, благополучие и счастье моих дорогих людей. Премного я ценю любовь и дружбу, верность слову и идеалам, причём верность в дружбе и любви. После смерти Ингерды, мамы нашей с ней Изабеллы, я не думал, что когда-нибудь женюсь снова, и что сердце вновь загорится чем-то светлым и живым,?— делился со мной король Марк, улыбнувшись мне.Я смотрела ему в глаза, только теперь вместе с доброты и теплом я видела в них некоторую затаённую грусть, сожаление об утраченном, надежды всё же обрести когда-либо счастье, и этот взор был обращён на меня…—?И я очень высоко ценю мою свободу. В том числе и личную,?— добавил Его Величество, поднеся к своим губам мою руку, и коснувшись её.—?Ваше Величество, многие ваши ценности разделяю и я. Мне думается, что мы могли бы стать хорошими друзьями на почве общих интересов,?— дала я понять ясно королю Марку, что многое дорогое для него очень близко и мне. —?Вы сказали, что для вас также ценна свобода. Но почему же вы отняли эту ценность у меня?—?Принцесса Элиза, можно мне узнать, что вы имеете этим в виду? —?немного озадачили короля Марка мои слова, губы его сжались в линию, к губам же он и прижал согнутый указательный палец, в глазах появилась задумчивость.—?Вы очень красивый и приятный в общении мужчина, вы хороший отец. Вы проявили ко мне так много доброты… Я хотела бы вам сказать, что испытываю к вам те же чувства, что и вы. Но это будет ложью. Я не люблю вас как мужчину, хотя успела очень сильно зауважать,?— решила я говорить прямо обо всём, что думаю и чувствую, что разрывает мой разум. Честность?— лучшая политика, так решила я действовать в общении с королём Марком. —?Я не хочу этого брака. Я надеялась, что если мы и поженимся, то хотя бы на земле Бертении вы дадите мне развод. Я не хочу и не могу вам врать. Вы не заслужили.—?Принцесса Элиза, но ваши близкие в письме уверили меня, что вы согласны на этот брак. Получив это письмо, я был уверен, что и вы не против стать моей женой, что это не только моё желание видеть королевой Бертении вас. Однако я благодарен вам за вашу честность,?— немного разочарованно король Марк вздохнул. Да, он не смог скрыть, как его огорчило, что я не хочу за него замуж. Но говорил он со мной учтиво и не сыпал упрёками.—?Так что нам теперь делать, Ваше Величество? Вы же будете несчастны, живя с женщиной, которая не любит вас по-настоящему как мужчину,?— промолвила я, с надеждой смотря в лицо моему будущему мужу.—?Каковы будут ваши предложения, принцесса Элиза? —?полюбопытствовал у меня король Марк.—?Вы прямо на праздничном вечере заявляете моей семье и всем гостям, что не возьмёте меня в жёны, потому что я не хочу этого брака, однако гости могут продолжать наслаждаться вкусными яствами и веселиться,?— радостно хлопнув в ладони, я с широкой улыбкой на губах ласково смотрела на Его Величество.—?Честность и смелость… Люблю эти черты в людях. И в мужчинах, и в женщинах. Элиза, я могу предложить вам другой вариант. Вы желаете меня услышать? —?поинтересовался Марк у меня.—?Да, Ваше Величество.—?Ради Бога, моя прекрасная дама! Давайте называть друг друга по именам и без упоминания титула,?— выразил просьбу мой собеседник.—?Я не против. Если вы этого хотите, Марк.—?Буду очень рад, Элиза. Так вот. Суть моего предложения. Вы станете моей женой, но только на бумаге. Вы будете настоящей королевой Бертении. Я знаю, что у себя дома вы буквально отвоёвывали себе право жить так, как хотите, и заниматься теми увлечениями, какие нравятся вам. Вроде занятий боевым мастерством и науками с искусством, разработкой законов на благо общества. В Бертении у вас это будет. И вам даже не придётся за эти права воевать с навязанным вам мужем. Я надеюсь стать для вас надёжным другом. Как такое предложение?—?Оно немного не вписывается в картину того, чего мне хотелось. Но в целом нравится. Должна признаться, жизни с деспотичным болваном, который возвышается за счёт принижения своей жены, я бы не выдержала и запачкала руки в крови, а вы довольно приятный и здравомыслящий человек. Вы нисколько не вызываете во мне раздражения, как другие претенденты на мою руку,?— держалась я до конца своей линии поведения быть предельно честной с будущим мужем.—?Приятно получить из уст интересной и красивой дамы такую оценку. Так вас устраивает мой вариант, Элиза? —?хотел получить от меня ответ король Марк.—?Да, Марк. Устраивает. Мне нравится. Только как быть с одним вопросом, который не может не тревожить меня?— первой брачной ночью? —?чуть смутившись, я опустила голову и разглядывала носки своих туфель.—?Не стоит об этом тревожиться. Без вашего на то желания брачной ночи не будет. Преступление?— внушать столь красивой женщине отвращение к любви,?— стало лицо Марка очень серьёзным, в голосе чувствовалась твёрдость.—?Спасибо вам за понимание, я благодарна вам за вашу чуткость,?— совершенно от сердца я говорила эти слова.—?Элиза, так себя ведут нормальные люди. Это обычное поведение для любого человека. Для истинной любви без насилия всегда нужны двое,?— король Марк, заметив, как я обрадованно улыбнулась, заговорщически мне подмигнул. —?Мы можем вернуться к гостям?—?Да, Марк. Давайте вернёмся к гостям вместе. Родителям не обязательно знать, что брак будет фиктивным. Но что от этого будете иметь вы? От приданого отказались, делить со мной ложе без моего согласия не станете… —?задумчиво я вглядывалась в красивое лицо короля Марка.—?В браке я могу получить единомышленницу и прекрасную подругу, которая по документам является моей женой. Так что ваша дружба будет иметь для меня ценность не меньшую, чем любовь. —?Марк указал рукой в направлении выхода из сада и входа в бальную залу.Я кивнула и под руку с ним направилась туда, где нас дожидалось празднество.Мысли в голове меня одолевали всё же очень радостные. Пусть я не смогла избежать нежелательного для меня замужества, но мой будущий супруг оказался человеком очень достойным, умным, чутким и интересным, понимающим.Такой муж не станет втискивать меня в рамки того, какой должна быть женщина. В Бертении как жена короля Марка и королева я буду пользоваться даже большей свободой, нежели в родительском доме…Вернувшись к своим близким после прогулки, я успокоила родителей и дедушку с братьями словами, что я и король Марк пришли к взаимопониманию, я не буду противиться замужеству, ни на кого не держу зла и чувствую себя превосходно, поэтому не вижу смысла откладывать свадьбу?— сегодняшний день идеально для неё подходит.Удалившись к себе в покои, я отдала себя в руки камеристок и королевского парикмахера, позволив им колдовать над моим образом.Я была облачена в нежно-голубое платье, расшитое серебром, в прорезях рукавов видны светло-серые вставки, само платье украшено искусственными цветами голубого цвета. Волосы мне заплели в красивые косы, перевив их золотыми и жемчужными нитями, на голову мне надели серебряный обруч с топазовой фероньеркой, спускающейся на лоб. По моему настоянию на лицо не наносили никакой косметики. Будучи готовой к собственной свадьбе, я вернулась к ожидающим меня родным и жениху.В королевскую часовню под руку с королём Марком, и в сопровождении моей семьи с нашей свитой и свитой моего будущего мужа я шла уже в более приподнятом настроении и куда лучшем душевном состоянии, чем до прогулки и разговора с женихом в саду.Королевская часовня встретила меня и моего спутника запахом ладана, витающим в воздухе, от кадил в руках служек, песнопениями, горящими свечами в высоких подсвечниках у алтаря.От зажжённого большого множества свечей я могу легко рассмотреть богатые праздничные одеяния на всех, кто присутствует на церемонии моего бракосочетания. Мои родители и дедушка, старшие братья, моя наставница Магда, свита жениха и моя собственная были одеты во всё самое лучшее, выглядели невероятно счастливыми.Они смотрели в таком восхищении на меня в моём нежно-голубом свадебном платье, расшитом искусственными цветами. Мои волосы были переплетены в причёске с золотыми и жемчужными нитями, на голове серебряный обруч с топазовой фероньеркой, которая небольшой каплей спускалась на мой лоб.Епископ в фиолетовом облачении и с митрой на голове стоит возле алтаря и держит в руках священную книгу.Отец встал со скамьи, которую занимал в первых рядах вместе с матерью, дедушкой и моими братьями, подошел ко мне и взял за руку, после чего повел к алтарю, к которому уже приблизился Марк.По длинной дорожке фиолетового ковра отец довёл меня до алтаря и вернулся назад. Марк протянул мне свои руки, в которые я вложила свои ладони.Епископ задал нам вопросы, является ли наше желание вступить в брак добровольным, согласны ли мы оба хранить верность и заботиться друг о друге до самой смерти, оберегать и любить, в здравии и в болезни, на что мы оба ответили твёрдое ?Да?. Прозвучал вопрос, имеются ли у меня или у короля Марка другие наречённые, я и мой будущий муж оба ответили ?Нет?. На вопрос, имеются ли у кого-то возражения против бракосочетания, никто не поднял своего голоса.Я и Марк обменялись взаимными брачными клятвами, крепко держась за руки. Мой без нескольких секунд муж понимающе на меня взглянул и улыбнулся, словно желая сказать для поддержки: ?Элиза, держись. Скоро всё закончится?. Затем состоялся обмен кольцами. Священнослужитель произнёс над нами молитву на латыни. Были подписаны брачные договоры, внесена запись о венчании в церковную книгу, я и Марк с моими близкими поставили наши подписи и печати.Теперь я более не принадлежала своей родине, Фиренсии, став королевой Бертении и женой её короля, мачехой пока незнакомой мне девочки.Скоро мне предстоит оставить родную страну и уехать в неизвестные мне земли. Знать бы ещё, как меня примет Бертения, местная знать и моя падчерица…Несмотря на все мысли, разрывающие моё сознание, у меня были силы веселиться на торжестве в честь свадьбы вместе со всеми. Я от души наслаждалась праздником, находила в себе силы танцевать с моим мужем и другими придворными кавалерами, которые приглашали меня на танцы.Вина я выпила немного, зато с аппетитом уплетала яства. Наслаждалась игрой музыкантов, оживлённо и весело беседовала с родными и гостями, со своим супругом.Король Марк старался быть воздержанным в танцах и разговорах, но ему не удавалось задуманное, потому что отказаться от этого намерения его подбивала я, что мне удалось.Мои близкие искренне недоумевали, почему на собственной свадьбе я веду себя подобным образом, хотя ранее этого брака не хотела. Я не стала раскрывать тайну, что заставило меня немного поменять мнение.—?Элиза, говори, что ты задумала,?— тихонько шепнула мне мать, когда я сидела одна на обитой подушками скамье и с весёлой улыбкой на губах смотрела, как танцуют и веселятся гости.—?Мама, всё хорошо. Я всего лишь радуюсь, что пусть мой брак и принудительный, я вышла за мужчину, который видит в жене человека, а не бездушную табуретку,?— так же шёпотом ответила я матери.—?Элиза, не вздумай что-либо выкинуть, это очень важное для твоей родной страны событие,?— предостерёг меня отец.—?Отец, нет причин волноваться. Я нашла общий язык с мужем. Тем более мою свадьбу срывать уже поздно. По документам я жена короля Марка и королева Бертении,?— успокоила я отца.—?Слава Богу,?— вырвалось одновременно у родителей, вздохнувших с облегчением.Праздник в честь моей свадьбы прошёл спокойно и мирно, без происшествий. Гуляния продолжались в городе ещё неделю. Королевская площадь была украшена не менее богато, чем зал для торжеств, её заставили столами?— полными свадебных угощений, чтобы простые люди тоже могли выпить и вкусно наесться за здоровье новобрачных.В городе были часты выступления бродячих артистов, проходили карнавалы, различные ярмарки.Вместе с мужем я посещала городские мероприятия, вместе мы навещали приюты для сирот и бедняков, проверяя, насколько достойные условия содержания и обращения, насколько к ним добры смотрители. К моей с Марком радости, результаты посещений не заставляли проваливаться сквозь землю со стыда.Часто во время прогулок по улицам столицы нас поздравляли и желали долгих лет счастливой жизни, рождённых в любви детей, благополучия, мира и согласия в семье.Вежливо и сдержанно мы отвечали на эти пожелания нам всех благ, хотя часть пожеланий про детей очень смущала меня.Всю эту неделю у меня было много времени узнавать мужа гораздо лучше, всё глубже проникаться к нему дружескими чувствами и уважением, и от Марка без обиняков я знала, что он любит меня именно как женщину.Но ему оказалось важно дать мне время привыкнуть к моему новому статусу его жены и испытать взаимное чувство.Я смирилась с тем, что меня выдали замуж вопреки моему желанию. Везение явило себя хотя бы тем, что Марк согласился быть мне мужем только на бумаге, а жить со мной под крышей королевского дворца будет как друг, не вынуждая меня к супружеской альковной жизни без моего на то согласия. Такое положение дел меня устраивает более чем.Всю эту неделю я и Марк имели возможности вместе выезжать в лес на конные прогулки или к озеру, гулять по городу, общаться наедине, обсуждать наши увлечения.Мой муж ничуть меня не осуждал за мою любовь к освоению боевых навыков и даже сам предлагал позаниматься со мной, я с благодарностью принимала его предложение.В этой круговерти, которая перевернула вверх дном мою жизнь, я и сама не заметила, как быстро пролетело время, и наступил день, когда я должна была покинуть родную страну, чтобы стать королевой Бертении.Провожать меня в столичный морской порт прибыли мои родители с братьями и дедушка, моя наставница Магда, наши придворные. Последние мне желали счастливо прожить в браке с супругом все отпущенные годы. Родные мои и Магда едва могли сдержать слёзы, отпуская меня в чужую пока что мне страну. Родители просили писать им чаще письма и рассказывать, как идут дела, всё ли хорошо.Магда советовала скрывать мой незаурядный ум, дедушка дал напутствие не склонять головы при любых обстоятельствах, братья надеялись быть частыми гостями в моём теперь с мужем доме и не хотели выпускать из объятий. Я и сама хотела бы остаться с семьёй подольше, но я обязана быть в Бертении, рядом с супругом. С родных я взяла обещание, что иногда они будут меня навещать, и они охотно согласились.В порту давно ожидал трёхмачтовый корабль, на который носильщики погрузили мои с мужем вещи.Прервав сцену долгого прощания со мной дорогими мне людьми, я пожелала им по мне сильно не страдать и беречь друг друга, быть друг другу опорой.В день, когда я покидала Фиренсию, с затянутого непроглядными серыми тучами неба срывался мелкий дождик, дул слишком холодный даже для сентября ветер, треплющий мои волосы.Рука об руку я поднялась с мужем по трапу на борт корабля, чтобы отбыть в Бертению, но меня не покидало чувство, что я наживую оторвала от себя большую и важную часть моего сердца и души, оставляя их на родной земле.Над Фиренсией властвовала непогода, серость небесного купола действовала угнетающе. Я не плакала, но как же мне страшно от всех этих перемен, ворвавшихся в мою жизнь! Что ждёт меня там, в Бертении, когда я увижу крыши башен дворца моего мужа?Марк отнёсся ко мне очень по-доброму, успел меня полюбить. Но как примет меня общество Бертении и его дочка?..Стоя на палубе корабля, снявшегося с якоря и прощающегося с причалом, я махала на прощание своим родным и Магде, которая утирала платком слёзы.Я старалась не разрыдаться сама и не терять присутствия духа, не предаваться унынию. Марк, видимо, поняв моё состояние, мягко коснулся крепкой рукой моего плеча и слегка сжал, накинув мне на плечи подбитый мехом плащ.Я смотрела во все глаза на удаляющийся от меня берег, стараясь гнать от себя прочь тревожные мысли.Ветер наполнял паруса. Скоро предстояла совсем иная жизнь.