глава 13. Клара: яхта "Розалина-1" (1/1)

Джип привез нас на причал, недалеко от которого стояла огромная красивая яхта с золотой яркой надписью ?Розалина-1? на борту. Изольда подняла руку. В ответ на это с яхты взметнулся белый флажок, и от нее отчалил небольшой катер.—?Хорошо переносишь качку? Морской болезнью не страдаешь? —?спросила меня Изольда.—?Хорошо переношу и не страдаю,?— ответила я, подумав, что после бешеной тряски ТАРДИС меня уже ничто подобное не может напугать.—?Вот и славно,?— улыбнулась женщина. —?Тогда идем!—?Госпожа Изольда, дети очухались,?— подал голос полицейский из второго джипа.—?Ой, где мы? —?испуганно спросил Васька Чиж.—?Это ваш новый дом, до совершеннолетия вы будете жить здесь,?— ответила Изольда, указывая на яхту.—?А нас здесь не будут бить и мучить? —?спросил Гошка Заяц. —?А то нам один мальчик рассказывал…—?Меньше верьте тому, что говорят! —?скривилась представительница ЧПИД. —?Здесь никто никого не мучает. А наказывают только тех, кто плохо себя ведет?— дерется, не слушается, плохо учится и так далее. Нельзя же поощрять плохое поведение, верно, Кларочка?—?Нельзя,?— согласилась я. —?Но надеюсь, у вас нет телесных наказаний.—?Вообще-то… —?начала моя собеседница, но заметив, что мальчики навострили уши, осеклась. —?О специфике и методах нашей воспитательной работы поговорим чуть позже и в другом месте,?— сказала она мне. —?Скоро время полдника. Поехали!Катер резво помчался по синим волнам, и через несколько минут мы уже поднимались по трапу на борт яхты.—?Это и есть новенькая? —?спросила у Изольды худенькая белобрысая женщина лет тридцати в синей ЧПИДовской форме. —?Симпатичная. А Он одобрил?—?Одобрил,?— кивнула Изольда. —?Знакомьтесь. Клара, это мадам Грета Лин, моя заместительница. Она будет тебе гидом на первое время. Грета, это Клара Освальд.—?Очень приятно,?— улыбнулась я.—?А вы ее обыскали? —?спросила Грета, мельком взглянув на меня. —?Вдруг это шпионка из ОГ? Или журналистка?—?Как-то не подумали… —?протянула Изольда, нахмурившись,?— но ведь это можно сделать и здесь! Прости, Кларочка, это необходимость. Не бойся, обыскивать тебя будем только мы с Гретой. Том! —?позвала она проходящего мимо молодого человека в темной фуражке и матросской тельняшке с темными брюками клеш. —?Отведи-ка новеньких ребятишек на палубу номер три. Иди живо, и нечего глазеть на новенькую! И чтоб руки не распускал, знаю я тебя! Иначе сразу вылетишь отсюда!—?А я ему и не дам руки распускать,?— сощурилась я. —?Никому не дам! Пусть только попробуют!Чернявый Том увел таращившихся по сторонам ребят. Меня же повели в красиво обставленную каюту. Я не боялась обыска, ибо не была ни в чем виновна. Опасалась я лишь того, что будет обнаружен и отнят драгоценный кулон в форме сердца, с которым я не расставалась. Но, к счастью, они его не заметили. Странно. Я чувствовала, как ловкие руки Греты трогают мою одежду именно в районе потайного кармана, и боялась, что женщина вот-вот вытащит мое сокровище, но обошлось.—?Она чиста,?— объявила Изольда, после того как заставила меня раздеться догола. —?Все в порядке! А ты можешь одеваться,?— кивнула она мне. —?Пока в свое. Потом мы принесем тебе форму по размеру.—?Почему вы так боитесь прессы? —?спросила я, одевшись. —?Вам есть что скрывать от общественности?—?Не будь слишком любопытной, милочка! —?Грета сощурила льдисто-голубые глаза. —?Здесь таких не жалуют.—?Гретхен, но ведь теперь она?— одна из нас! —?встала на мою сторону Изольда. —?Значит, имеет право все знать!Грета сунула мне в руки небольшой листок. ?Я, нижеподписавшаяся… обязуюсь не разглашать информацию об увиденном и услышанном на яхте ?Розалина“ (проект ?Радужный мост“). В противном случае будут приняты меры вплоть до физического устранения?. Что?!—?Подпиши,?— велела Грета. —?Здесь и здесь.—?Что значит ?физическое устранение?? —?спросила я.—?Если будешь помалкивать, до этого не дойдет,?— фыркнула Грета.