Акт 24. Проверка (1/1)

Ноябрь, 3062 год—?Ассизи, да? —?Мэй задумчиво почесала в затылке, качнула висевшей на перевязи сломанной рукой и посмотрела на стоявшего рядом Бартоломео. —?А какого черта наши ведомства опять работают вместе?Киборг пожал плечами, поправил растрепавшиеся на ветру волосы и перевёл взгляд на Мэй.—?Где ты сломала руку?—?В спортзале, когда с батута прыгнула в яму с поролоном. Приземлилась немного неудачно… Ну, там не перелом, а трещина всего лишь, ерунда.—?Яма с поролоном?—?Ну да, а что такого? Это, короче, очень крутая штука…Бартоломео выразительно изогнул бровь, слушая рассказ Мэй о ее посещении спортзала, пока они ожидали транспорт. Травма, похоже, девушку ничуть не расстраивала и вообще практически не мешала ей жить, разве что вместо серьезной операции Мэй отправили на проверку в Ассизи. Да ещё и в паре с инквизитором!—?Я так и думал, что ты идиотка,?— вынес вердикт Бартоломео. —?Как вообще можно было умудриться…—?Я немного промазала во время последнего прыжка.—?Если хочешь сдохнуть?— пожалуйста, сделай это так, чтобы мне стыдно не было.—?Завались. И вообще, почему мы должны ожидать транспорт? Своим ходом разве не доберёмся? У тебя же права есть!Бартоломео некоторое время молчал, разглядывая проплывающие по небу облака. И только когда терпение Мэй лопнуло, и она пнула его по голени, произнёс:—?Вообще-то нет. Я умею водить транспорт, но прав не имею. Да и кто их будет спрашивать, увидев мою форму?—?Погоди, как это не имеешь прав?—?Мэй.—?Чего?—?Ты свои вообще-то тоже купила, так что заткнись.—?Да у меня не было времени сдавать экзамен!—?В любом случае, нам выделили водителя,?— невозмутимо продолжил Бартоломео, заботливо поправляя ремень перевязи на плечи Мэй. —?Мы едем на базу с официальной проверкой, веди себя достойно. Проще говоря, сделай морду кирпичом и на вопрос о травме говори, что получила в схватке с вампиром.—?Ты беспокоишься о моей репутации больше меня, это так мило, что у меня сейчас лицо треснет.—?Оно у тебя точно треснет, если не прекратишь вые… —?договорить Бартоломео не дал затормозивший перед ними черный седан.Киборг распахнул заднюю дверцу, пропуская Мэй вперед, и залез следом. Их водителем оказался рядовой карабинер, который, увидев инквизитора и сотрудника АХ вместе, заметно побледнел, ведь о терках двух ведомств знала чуть ли не каждая собака в Риме.—?Так что у нас запланировано на сегодня? Целый день копаться в бумажках? —?поинтересовалась Мэй, когда машина тронулась с места.—?Да. Вряд ли там будет что-то еще. В основном предстоит работа с документами,?— кивнул Бартоломео, смотря на проплывающий пейзаж за окном. —?Самое то для калек, вроде тебя.—?Ну, вообще-то, я могла вести машину и со сломанной рукой…—?Не могла,?— отрезал киборг.Ассизи был небольшим по сравнению с Римом городом, расположенным севернее столицы. Многие постройки здесь сохранились еще со времен до Армагеддона, а потому архитектура была куда разнообразнее. И, тем не менее, Ватикан не постеснялся превратить Ассизи в свою военную базу, отчего среди населения преобладали военные, а на въездах в город стояли КПП, тщательно досматривающие транспорт.—?Может, пройдемся пешком? —?предложила Мэй, высовываясь из машины. —?Здесь довольно узкие улочки.Бартоломео дернул ее за пояс, заставляя сесть на место.—?Ты здесь впервые? —?спросил он.Мэй кивнула. Отрицать, что ей хотелось просто прошвырнуться и осмотреть окрестности, она не стала. Да это и так было понятно, ведь, в конце концов, им предстояла на редкость скучная работа, грозившая затянуться на целый день.—?Вот тебе и стимул поскорее разобраться с работой,?— хмыкнул Бартоломео.—?Я бы предпочла просто опоздать,?— вздохнула тяжело Мэй, взмахнув здоровой рукой. —?Но меня и так уже отчитали за перелом.Отчитывал в основном Абель, с которым она должна была отправляться в Иштван. Патер сетовал на то, что Мэй совершенно не заботится о себе и его нервах, раз умудряется находить проблемы там, где их быть не должно. И вообще, кто в здравом уме перед важной миссией отправится в спортзал ломать руки? Мэй от случившегося была тоже не в восторге, но лишь недовольно сопела, понимая, что тут уж сама виновата. Она бы с радостью сейчас отправилась следом за Абелем, чтобы хоть чем-то помочь ему, но со сломанной рукой стала бы лишь обузой.—?Гребаная карма сделала свое гребаное дело,?— цыкнула недовольно Мэй и поморщилась.На въезде на военную базу им вновь пришлось проехать через КПП, но теперь дежурный попросил удостоверения и у Мэй с Бартоломео, а не только у водителя, и задал несколько дежурных вопросов. Мэй молчала, позволяя киборгу отдуваться за двоих. И только когда машина въехала на территорию базы, заговорила снова:—?Спорим, что я смогла бы снести этот шлагбаум вот на таком седане?Бартоломео в ответ отвесил ей затрещину.—?Не говори глупостей.—?Да ты послушай! Я уже такой трюк проворачивала!—?Мэй.—?Чего?—?Заткнись.Потерев пострадавший затылок, Мэй недовольно насупилась и громко фыркнула. Работа еще не началась, а она уже откровенно начала скучать. Доставать Бартоломео, конечно, было интересно, но быстро надоедало. Хотелось разнообразия, которого не было. Когда же они, наконец, остановились у штаба, их уже ждала небольшая группа из нескольких военных, во главе которой находился кардинал.Мэй тихо выругалась и вылезла из машины, натянув самую дружелюбную улыбку, на которую только была способна. Кардиналом, привлекшим ее внимание, оказался тот, кого бы она хотела видеть сейчас меньше всего?— Антонио Борджиа. Как бы сильно Мэй ни уважала этого человека за его заслуги и способности, но подавить в себе желание свернуть ему шею никак не могла, ведь при всех своих талантах кардинал Борджиа был известным бабником и самым наглым образом подкатывал шары и к госпоже Катерине!—?Добрый день, Ваше Высокопреосвященство. Рада видеть вас в здравии,?— Мэй поклонилась в знак приветствия.—?О, не ожидал именно тебя здесь увидеть,?— Антонио удивленно хмыкнул и кивнул подошедшему к ним Бартоломео. —?Но да будет вам. Давайте уже разберемся с работой, не будем откладывать это в долгий ящик.Вот тут Мэй была с ним полностью согласна, поэтому лишь согласно покивала и поспешила за кардиналом.*** Ангар, в котором выстроились в ряд несколько десятков автоброни типа ?Самсон?, оказался гораздо больше, чем представляла себе Мэй. Видимо, он был отведен исключительно под них, потому как остальная военная техника располагалась или дальше, или уже была им продемонстрирована.Теперь же осматривая эти образцы и краем уха слушая доклады военных, Мэй невольно вспомнила события в Таллине. И здорово же тогда ей пришлось попотеть, чтобы вывести из строя брата Маттиаса, но у того и доспехи были совершенно другой модели.—?Кого я вижу? Это же девочка-демон!Едва заслышав знакомый голос, заскучавшая Мэй вмиг вскинулась, ощетинилась и, ничуть не смущаясь сопровождающих, мрачно поинтересовалась:—?Какого хера ты тут забыл, ушлепок?Бартоломео, из-за спины которого она вынырнула, выразительно закатил глаза и сложил руки на груди, Маттиас же вскинул свои в примирительном жесте и растянул тонкие губы в ухмылке.—?Пришел с инспекцией.—?Что-то мне твоя гаденькая улыбочка не нравится. Может засунуть тебе в задницу тот ломик, а?..—?Мэй! —?одернул ее Бартоломео.—?Я че-т не пойму, а ты на чьей стороне? —?взвилась девушка.Киборг на мгновение прикрыл глаза, потёр переносицу и вновь уставился на подругу. Выразительно так уставился.—?Посмотри на нашу форму,?— строго произнёс он.—?И что? Одинаковая форма мешает бить друг другу морды, я не пойму?—?У тебя рука сломана.—?Мне хватит и одной. В конце концов мне же удалось обычной трубой остановить автоброню. Даже не знаю, конфету у ребенка, наверное, сложнее было бы отнять.Мэй вела себя хорошо слишком долго, чтобы продолжать изображать эталон вежливости и добродетели. Тем более, когда перед ней маячила эта хитрая лисья морда, по которой хотелось пару раз кулаком проехаться, а потом еще наступить для пущей верности.—?Тебе повезло лишь раз, не зарывайся, девочка-демон,?— Маттиас продолжал все так же улыбаться, но тон его голоса заметно изменился.Запахло жареным.—?Хочешь, повторим? —?тут же предложила Мэй. —?Здесь ведь есть полигон… Эй! Выкатывайте комплект брони, сейчас тестировать образец будем! —?крикнула она.—?Рука,?— в который раз напомнил Бартоломео. —?Это будет заведомо нечестный бой, ведь в тот раз ты не была ранена.—?Хорошо, я тебя поняла. Тащите два комплекта!***—?Ты умеешь управлять этой штукой? —?поинтересовался Антонио Борджиа, окидывая автоброню скептическим взглядом и перевел взгляд на прикрепленный к поясу Мэй самый обыкновенный ломик, прихваченный со склада на всякий случай.Просьбу-приказ девушки выполнили удивительно быстро, не задавая лишних вопросов?— видимо, наивно полагали, что это тоже часть проверки. Разубеждать их никто не стал, и уже скоро все находились на испытательном полигоне.Бартоломео стоял рядом с братом Маттиасом, чисто из профессиональной солидарности решил поддержать коллегу, тем более, что Мэй была занята чтением руководства к автоброне и попросила ее лишний раз не трогать.—?Ни разу не пробовала,?— призналась девушка, передавая увесистую книгу Антонио. —?Но никогда не поздно начать, верно?—?Мы точно проиграем, и Катерина нас убьет.—?Да нормально все будет, я быстро учусь.Мэй избавилась от перевязи, чтобы вернуть руке хоть какую-то подвижность. Совсем гипс она, конечно, снимать не стала, но хоть что-то. Сделав пару пробных взмахов, девушка удовлетворенно кивнула. Забравшись на автоброню, Мэй скользнула внутрь через люк, находившийся сверху, и захлопнула его за собой.Кабина управления оказалась довольно просторной, с комфортным сиденьем. Голографические мониторы мерцали холодным синим цветом. Главный проецировал изображение местности с нанесенной координатной сеткой, боковые?— состояние автоброни, количество боеприпасов, температуру внутри кабины и окружающей среды и какие-то еще показатели, в значениях которых Мэй не стала разбираться.Она провела рукой над сенсорной приборной панелью, выводя ее из режима ?сна?, и отрегулировала под себя кресло.—?Ладно, начинаем.Несмотря на то, что автоброня под завязку была набита электроникой, управлялась она самым, что ни на есть механическим способом: за руки отвечали два рычага, имеющие удобные для хвата рукоятки, а ногами были педали.Это чем-то походило на механическую коробку передач у машины, но Мэй не спешила радоваться. На пробу она нажала ?газ?, автоброню ощутимо тряхнуло, картинка на главном мониторе затряслась?— движение началось.—?Я так всю задницу себе отобью,?— недовольно проворчала Мэй. —?Проще было бы самой во всем разобраться.Своим телом она, по крайней мере, могла свободно управлять, а тут…—?Гребаный робот и гребаный инквизитор!*** Когда ее автоброня вновь сотряслась от удара, Мэй выругалась и бросила быстрый взгляд на мерцавшие красным экраны. Брат Маттиас двигался не в пример быстрее нее, чувствуя себя в своей стихии, ведь для него это был не первый бой.Больно ударившись затылком о спинку кресла, Мэй потеряла всякое терпение и желание нянчиться дальше. Оттянув рукоять на себя, она кое-как смогла перехватить руку автоброни брата Маттиаса и надежно зафиксировать ту, чтобы инквизитор не смог вырваться из хватки, а сама быстро выбралась через люк, прихватив с собой и тот самый ломик.—?Ты что задумала? —?тут же раздался в коммуникаторе возмущенный голос Бартоломео.—?Я хочу показать тебе, как легко вывести из строя автоброню с помощью одного лома,?— бодро отозвалась девушка. —?Ловкость рук и никакого мошенничества!Она пошатнулась от задрожавшей под ногами автоброни?— брат Маттиас явно был не настроен просто стоять и смотреть, как над ним во второй раз планировали надругаться, поэтому решил действовать на опережение. Мэй тоже ждать больше не стала.В два прыжка оказавшись на автоброне инквизитора, она увернулась от свободной руки, которой тот пытался ее схватить. Может, эти машины и были подвижными, но по сравнению с людьми ловкости им все же не хватало. Обычно они этот недостаток компенсировали убойной огневой мощью, однако Маттиас был не идиотом, чтобы выпускать заряды по себе же.Зато Мэй обладала отличной памятью на чертежи.Оказавшись на ?затылке? автоброни, она нашла едва заметный выступ и загнала под него лом, высекая несколько искр.—?Мэй, блять!—?Отъебись,?— огрызнулась девушка, занятая тем, чтобы удержаться на то и дело содрогающейся словно в припадках атоброне?— брат Маттиас все еще пытался ее скинуть, но пока не мог вырваться из хватки замершего комплекта, хотя тот уже опасно искрился и потрескивал. Мэй тихо цыкнула, налегла на лом, используя его как рычаг, и сорвала-таки крышку с аккумулятора. Мимо нее в каких-то сантиметрах пронеслась рука и клацнула клешней, пытаясь схватить.—?Вот блять же!Выхватив пистолет из кобуры, Мэй сделала два точных выстрела по аккумулятору и, увидев, как тот заискрился, дала деру.—?Пусть Маттиас валит! —?рявкнула она в коммуникатор и спрыгнула вниз.Бартоломео на другом конце раздраженно выдохнул, пробормотал что-то про клинических идиотов, но когда увидел мчащуюся в его сторону Мэй ловко перехватил ее поперек живота, заставив остановиться.—?Аккумулятор не взорвется,?— совершенно спокойно произнес киборг.—?Я так, на всякий случай, потому что он вдруг заискрился,?— быстро оправдалась Мэй, отстраняясь. —?Да и брат Маттиас сейчас точно захочет свернуть мне шею, так что я, пожалуй, поближе к кардиналу пойду.Она торжественно вручила Бартоломео злосчастный ломик и поспешила к Антонио от греха подальше.***Влететь от Катерины ей, конечно, влетело, но Мэй не шибко расстраивалась. У нее была сломана рука, Абель неизвестно когда должен был вернуться из Иштвана, а отчеты сами собой писаться не планировали, так что дел накопилось достаточно, чтобы немного занять себя. Мэй порывалась отправиться следом за Абелем, но ей ясно дали понять, чтобы сидела в Риме и не высовывалась лишний раз.—?В Иштван были отправлены Трес и Абель?— этого вполне достаточно,?— на очередную ее просьбу о командировке ответила Катерина. —?Оставайся здесь и помоги Профессору, у него скоро начнется зачетная неделя, так что тебе найдется, чем занять себя.От воспоминаний об экзаменах Мэй невольно пробила дрожь. Да, это был тот еще геморрой, а уж ее наставнику и вовсе приходилось туго?— студенты несли свои работы на проверку нескончаемым потоком, и порой рабочего стола из-под бумаг видно не было.—?Конечно, госпожа Катерина. Как скажете,?— без особого энтузиазма подчинилась Мэй. —?Помогать, так помогать, нет проблем.—?Мэй.—?Да, Ваше Высокопреосвященство?—?С Абелем все будет в порядке, он бы не обрадовался, узнай, что ты за него так переживаешь.Мэй тихо вздохнула и пожала плечами. То, что она чувствовала, описать было сложно. Да и не стоили все эти глупые чувства внимания госпожи Катерины, ведь та и так всегда была на передовой, ведя борьбу с импульсивным Франческо.—?Абель?— мой друг, Ваше Высокопреосвященство,?— улыбнулась Мэй. —?Так что нет ничего плохого в моем беспокойстве о нем.Может, крусник и был сильнее любого метаселянина, но и у него были свои пределы. А, учитывая, что Абель постоянно беспокоился о том, чтобы его не увидели гражданские в этой ипостаси, то все могло закончиться еще до активации.—?Кто-то должен Абелю постоянно напоминать о том, что он?— человек, и если я не смогу справиться даже с такой простой задачей, то о чем вообще можно говорить? —?Мэй посмотрела в окно и почесала в затылке. —?В конце концов, чудовище должно быть одно, и пусть им лучше буду я?— мне эта роль больше подходит, госпожа Катерина. Должна же я оправдывать свой позывной, верно?Откланявшись, Мэй покинула кабинет Катерины, не желая больше отвлекать начальницу от работы. Оказавшись на улице, она подняла ворот плаща и поежилась от налетевшего порыва ветра. С каждым днем холодало все сильнее, неумолимо приближалась зима, а вместе с ней росло и смутное чувство тревоги.