Глава 4. Шёпот и стыд. (1/1)

POV Джейсон Всю ночь мне снилась Ария. Утром я еле встал. Вспомнив, что отдал свой пиджак ей, я решил съездить к ней домой. Дверь мне открыла миссис Монтгомери. Она удивилась моему визиту.?— Джейсон, какая встреча! Что ты тут делаешь? —?спросила она.?— Здравствуйте, миссис Монтгомери! Я недавно приехал обратно в Роузвуд. Для моей семьи этот город значит больше, чем следовало бы. Я решил навестить старых друзей моей сестры. Вы позволите? —?спросил я.?— Прошу, зови меня Элла. Проходи в дом, Ария у себя в комнате,?— впустила меня женщина и указала на лестницу. Я поблагодарил ее и начал подниматься наверх. Про себя я усмехался. Моя сестра была той еще лгуньей, но, кажется, у меня неплохо получилось соврать. Я никогда раньше не бывал в этом доме. Но я знал, где находится комната Арии. Ее брат перегородил мне дорогу.?— Что ты тут делаешь? —?грозно спросил он. Меня рассмешила эта ситуация. Моська лает на слона.?— Тебе какое дело??— Я видел вас вчера. Не вздумай приближаться к ней,?— угрожающе заявил он.?— Ого, какие мы серьезные,?— усмехнулся я. Его это порядком взбесило.?— Не смей подходить к Арии, или я… —?он не успел закончить, так как в коридор вышла его сестра.?— Майк! Сейчас же оставь нас! —?потребовала она. Ее брат посмотрел на нее как-то зло и обижено, но приказ выполнил. Ария повернулась ко мне. Я ожидал, что она накричит на меня или выскажет свое недовольство из-за моего прихода. Но она не сделала ни того, ни другого. Она лишь спокойно сказала:?— Прости его. В последнее время он сам не свой.?— Да ничего. Он же еще ребенок. Гормоны, школа, выпивка… Это пройдет,?— успокоил ее я.?— Надеюсь, а зачем ты пришел? —?спросила она.?— За пиджаком,?— ответил я, но понял по ее огорчению в глазах, что она ждала иного ответа.?— Сейчас принесу,?— голос ее дрогнул. Она отдала мне пиджак, но я не хотел заканчивать свой визит на грустной ноте.?— Может, выпьем по чашечке кофе??— предложил я.?— Извини, но у меня много домашки. Завтра важный зачет,?— солгала она. Я знал, что она врет.?— Завтра же суббота,?— сказал я. Она сразу же растерялась.?— Я буду готовиться все выходные, поэтому тебе лучше уйти.Я не стал ее уговаривать, а послушно выполнил просьбу. Мне не хотелось думать, что она так расстроилась из-за меня. На душе скребли кошки, поэтому я решил прогуляться. Сегодня выдался чудесный денек. Ярко светило солнце, дул свежий ветерок. Я гулял по парку, как вдруг услышал шепот. Я пошел на звук и увидел темноволосую девушку. Она с кем-то ожесточенно спорила по телефону.?— Мы не можем этого сделать без необходимой информации, а сделать нужно,?— яростно шептала она,?— в любом случае тебе придется это сделать, хочешь ты этого или нет. Она зашептала еще тише, поэтому я подошел ближе, но девушка, словно почувствовав угрозу, резко повернулась ко мне.Она сбросила звонок и посмотрела на меня, вздернув брови. Мне это напомнило Элисон. Она так же делала, когда я без стука входил к ней.?— Что тебе нужно? —?зло спросила она. И почему сегодня все такие злые??— Ничего, просто проходил мимо,?— заверил ее я.?— Еще скажи, что ты не подслушивал,?— сказала она. Я понял, что она меня раскусила. Она продолжила:?— Ложь у вас в крови, не так ли, ДиЛаурентис??— Ты вообще кто такая? —?ответил я вопросом на вопрос.?— Мона Вандервол.?— Что-то я тебя не припоминаю,?— сказал я. Я не помнил, что бы она крутилась возле моей сестры.?— Ты меня не знаешь, но я знаю тебя,?— уверенно заявила она,?— и не попадайся мне больше на глаза.Теперь мне это напомнило брата Арии. Он также угрожал мне утром.?— Извините, что побеспокоил вас, о прекрасная, но злая королева,?— съязвил я.?— Не трудись, шут гороховый,?— бросила она и ушла.Давненько меня не было в Роузвуде…***?— О боже! Ханна! Где ты взяла этот классный шарф? —?воскликнула Мона. У Арии от ее крика заложило уши. Ханна улыбнулась:?— В том милом бутике в универмаге Saks.?— Может, сходим туда после уроков? —?предложила Мона. Ханна посмотрела на подруг. У всех троих во взгляде читалось ?нет?. Мона заметила это.?— Хан, ты же пойдешь, правда? —?спросила она неуверенно.?— Прости, но нам с девчонками нужно кое-что обсудить,?— сказала Ханна и, увидев, что Мона хочет присоединиться, добавила,?— наедине.?— Я думала, что ты будешь моей подругой, не смотря ни на что,?— обиженно сказала Вандервол.?— Так и есть, но… —?начала Ханна.?— Можешь не продолжать. Я ухожу, -зло произнесла девушка и удалилась.?— Девчонки, не понимаю, почему мы не можем с ней дружить? —?в сотый раз спросила Ханна.?— Блин, Ханна, ты уже забыла, что нас преследует маньяк? И пока мы не выясним, кто это, никому нельзя доверять,?— объяснила Спенсер.При упоминании А все четверо вздрогнули.?— Мона не причинит мне вреда,?— заверила их Ханна,?— мы с ней дружим с тех пор, как… Все поняли, о чем она говорит. Да, они остались одни после смерти Эли, перестали дружить и общаться. Ханна быстро стала самой популярной девушкой в школе, подружилась с Моной. Вместе они стали такими, как Элисон. Популярными, нахальными. Лгуньями…Что-то настораживало всех остальных, когда Вандервол оказывалась рядом. Все четверо двинулись на обед, каждая в своих мыслях.*** После ланча девчонки отправились к шкафчикам подготовиться к уроку. Ария, взяв все необходимые книги, закрыла шкафчик и повернула голову. По коридору шел Джейсон. Он улыбнулся ей. Девушка хотела спрятаться за дверцу шкафчика, но забыла, что закрыла его. Ударившись головой о металлическую дверцу, она схватилась за голову. Книги выпали у нее из рук. Джейсон начал подбирать книги, но Ария пыталась помешать ему. Все, кто находился в коридоре, уставились на них. Сгорая от стыда, девушка убежала в туалет, бросив книги на полу. Запершись в кабинке, она зарыдала…