Глава 3. О действиях. (1/1)
Надеюсь, в мире всё-таки случаются чудеса.Сбежав по ступенькам лестницы на свой этаж (сил ждать лифта просто не было), я вдруг задумалась, не ушел ли Шерлок из больницы, не застав меня на рабочем месте. И если не ушел, то куда мог пойти кроме моей лаборатории. Наверное, только в морг. О да, признание в любви среди холодильников для трупов и столов для вскрытий – какая романтика!.. Я могла повременить, подождать подходящего момента, удобного времени, подобающего места – но часть меня понимала, что чем дольше я буду думать о своём решении, тем скорее рассеется моя уверенность в себе. Поэтому я припустилась бегом в противоположный конец больничного коридора, в морг, где, скорее всего, находился Шерлок.Я оказалась права - влетев в двери морга, я увидела Шерлока. Он лежал на одной из больничных каталок, на которых обычно перевозили умерших из отделений в морг, и о чем-то думал, приложив к губам сложенные ладони и закрыв глаза. Услышав звук распахнувшейся двери, он резко повернул голову.- Наконец-то, - произнес он, легко спрыгивая с каталки. – Где ты была? Хотя на этот вопрос я сам могу ответить…- Шерлок, - пытаясь отдышаться после быстрого бега, сказала я. Не могу больше откладывать эти слова, скорее, скорее сказать ему…- Вывеска национального медицинского конгресса на входе в больницу, официальный стиль одежды, твоё сообщение ?Я должна быть в другом месте?. Всё вполне очевидно. Только в каком качестве ты присутствовала на этом мероприятии – слушателя или выступающего?- Шерлок, - вновь повторила я, стараясь перебить его. Сердце продолжало бешено биться, уже не только от бега, но и от волнения. Дай же мне сказать…- В кармане твоего больничного халата исписанные листы, много исписанных листов. Не будь там распечатанного текста, я бы решил, что это записи отрывков других выступлений, но нет – это твой доклад. Неужели Молли Хупер выступала перед аудиторией? – чуть улыбнувшись, произнес Шерлок. – Какова причина столь геройского поступка, а, Молли?- Шерлок. – В голосе начали слышаться нотки отчаяния. Каждый раз, когда он начинает строить свои логические дедуктивные цепочки, всё заканчивается ужасно. Каждый раз.- Вряд ли ты это сделала ради работы. Сокращения в медицинских учреждениях бывают крайне редко, так что сражаться за своё рабочее место тебе не для чего, за повышениями ты не гонишься. Значит, тут дело не профессиональное, а личное. - Шерлок еле заметно сощурил глаза и взглянул мне в лицо. - Общение с людьми явно не твой конёк, но ты всё-таки решилась на такой шаг, стремясь показать, что…- Я люблю тебя!***Мне показалось, что в морге стало тихо, как никогда. Даже когда мне приходилось работать в одиночестве, поздно ночью, я не слышала здесь такой тишины, какую произвели сейчас мои слова. Нервно перебирая пальцы, я пыталась найти в себе силы поднять глаза и посмотреть на лучшего мужчину на всем белом свете, на того, кому я только что сказала самые трудные слова, какие когда-либо произносила в своей жизни. Казалось, что время движется несказанно медленно, а может, и что оно вовсе остановилось.- Ты…Услышав его голос, я вздрогнула. Ну же, Молли, посмотри на него.- Ты любишь меня?Сделав над собой неимоверное усилие, я подняла глаза. Увидев Шерлока, его лицо, пристальный взгляд таких красивых любимых глаз, устремленный на меня, я вдруг осознала, что всё после моих слов любви казалось не таким, каким было до них.
Мне было страшно. Страшно смотреть на Шерлока, страшно находиться с ним в одном помещении, страшно ощущать его присутствие, страшно осознавать, что всё его внимание сейчас сосредоточено на мне. Страшно понимать, что рано или поздно он отреагирует на мои слова. Я неосознанно сделала шаг назад в сторону выхода, потом еще один шаг, и еще.
Так, пятясь к двери, я вышла из морга, оставляя за дверью всё, что было важно в моей жизни - свою любовь, свою надежду на счастье, и свою веру в чудеса.