Укрощение строптивой или Как там было дальше г.13 (1/1)
Дыхание Петруччо оказалось словно перехвачено стальной рукой. Его жена хочет выпороть его, как мальчишку?! И испытать от этого удовольствие? Даже услышать такое предложение показалось ему ещё более оскорбительно, чем все оскорбления, какие он вытерпел от неё до сих пор. Да как она смеет даже мельком подумать о таком?! - Да ты не строптивая! - задыхаясь, проговорил он. - Ты - дьяволица! Ни одна баба не решалась до сих пор так унизить меня! Значит, ты можешь предположить, что я позволю тебе себя пороть?! Чтобы ты удовлетворила свою грязную похоть?! - Петруччо, я... - Заткнись! - заревел Петруччо, занося кулаки. - Ты не женщина! Любая настоящая женщина давно бы смирилась и вела бы себя, как подобает, а не безумствовала, как чёрт среди людей, которому не хватает адского пламени! Истинная женщина всегда стремится к любви, семейному счастью, уюту, покою, а ты бежишь от этого, как нечистая сила от святой воды, а когда оно настигает тебя, стремишься разрушить! - Да нет же, милый, я... - Я тебе велел молчать, не смей меня перебивать!!! Ты же как грязная лужа, разве можно пить твою воду?.. Ты же не земля плодородная - сплошные нечистоты, которые убивают семена, не позволяя им пустить корни и ростки!.. Лицо Катарины начало заливаться краской гнева и она задышала так же тяжело, как Петруччо. - И это он говорит своей жене! - слёзы начали наворачиваться на её глаза, голос задрожал. - Молчи! - угрожающе прорычал муж. - Не буду! - завизжала Катарина, сжимая кулаки. - Ещё чего захотел: чтобы я молчала! Не на дуре женился, которая бы слушала, как ты тут хаешь меня! Ну, не хочешь, чтобы я тебя посекла, так и скажи, чего ж тут потчевать меня, как будто я тварь ничтожная, а не твоя жена! - Тварь ничтожная и есть! Будь проклят тот день, когда я позарился на твоё приданое! Да никакие богатства мира не стоят того, чтобы связаться с чёртом из преисподней в образе бабы и погубить этим свою жизнь! Катарина истерично захохотала. - Да сам-то ты кто? Не можешь справиться с бабой? О, напрасно я восхищалась тобой, как будто ты был настоящим мужчиной! Ты, кажется, сдался и обо всём жалеешь вместо того, чтобы добиваться своего? Слизняк, тряпка, слякоть! - Не смей со мной так разговаривать! - Улитка, сморчок, квашня! Заморыш кошачий, червяк, моллюск! Медуза жалкая! Петруччо сделал несколько шагов в её сторону схватил за волосы, намотал их на руку и рванул с такой силой, что Катарина с диким воплем боли повалилась на пол. Петруччо поволок её за волосы по полу, а она кричала во весь голос, обезумев от боли. Он вытащил её из дома, не отпуская её волос, сволок по ступеням и двинулся прямо к колодцу. - Вот, стерва, сейчас я тебя утоплю. И плевать мне и на наследство твоего отца, и на любое наказание, и на муки в аду. Плевать. Хуже супружества с тобой мучений быть не может! - Нет, нет, Петруччо, помилуй! - завыла Катарина, выпучив от боли и ужаса глаза. - Нет. Такой химеры, как ты, не должно быть на этом свете. Я поступлю только во благо, если очищу от тебя этот мир! Прощайся с жизнью! - Петруччо, я не хочу! Мне страшно! - Надо было думать раньше!.. - Но... Но ты же не убьёшь своего ребёнка!.. Петруччо остановился, но всё ещё не отпустил жгут её волос. - Да, да, Петруччо, я беременна! Если ты утопишь меня, ты убьёшь свою плоть и кровь! Помилуй меня хоть ради своего ребёнка, которого я ношу! Отставь ему жизнь, если мне не хочешь! Петруччо поколебался какое-то время, затем выпустил волосы Катарины и, зарычав от бессильной злобы, поспешил прочь. Катарина облегчённо вздохнула и ослаблено опустила на землю голову. Так. Она заставила мужа дать слабинку, он не убил её. Значит, он не посмеет причинить вреда беременной женщине. Плохо в этой истории было лишь то, что на самом деле Катарина не была беременна. Значит, придётся как-то выкручиваться несколько месяцев. Или поспешить забеременеть взаправду. Но, в любом случае, она выиграла время, в течении которого она будет неприкосновенна для мужа, а он бессилен перед ней. И за это время ей следует успеть укротить его и навести в доме свои порядки.