Chapter 37 (1/1)

Я проснулась от стука в дверь. Открыв глаза, я почувствовала, как они горят. Наверное, оттого, что я слишком много плакала. Я лениво выбралась из кровати и спустилась вниз по лестнице, по пути прихватив телефон. Разблокировав его, увидела то, чего не видела уже очень давно. 7 пропущенных звонков от ?Сексуальные Штаны?. Гарри. Мое сердце заныло от прозвища, которым я так давно его записала, но я проигнорировала все звонки и посмотрела на время. 00:09. Полночь. Ух ты, родители опаздывают, потому что я ждала их приблизительно в 20:00. Тем не менее я подошла к двери и распахнула ее. Но там стояли не мои родители. Это был промокший Гарри, который тяжело дышал.?— Гарри? —?Спросила я, прищурившись. Он слегка дрожал, поэтому я задумалась над тем, что могло произойти и впустила его в дом, пытаясь найти одеяло.?— Миранда, мне нужно поговорить с тобой. —?Сказал он, и его голос прозвучал хрипло, как будто он простудился. Я слегка поморщилась из-за того, что он больше не использовал мое прозвище.?— Это больше не имеет значения, Гарри, мы ведь не вместе. Ты встречаешься с Кэссиди. —?Вздохнула я, протягивая ему свое любимое пушистое одеяло. Он обернул его вокруг себя и покачал головой.?— Нет, я ни с кем не встречаюсь. Если только с тобой. —?Заявил он, делая шаг ко мне. Я отступила назад.?— Значит она была в твоей квартире только для того, чтобы поговорить о погоде? —?Саркастически спросила я. Кто знает, сколько учениц побывало в его квартире с тех пор, как он стал учителем. Я думала, что буду единственной, но поняла, что ты не всегда знаешь людей так хорошо, как думаешь.?— Миранда, честное слово, я понятия не имел, что она придет. Я даже не понял, откуда она знает, где я живу. Она просто появилась на моем пороге и вошла, и то, что ты видела, было тем, что я пытался выгнать ее. Она была там меньше пяти минут, и она бы вообще никогда не была там, если бы это зависело от меня. —?Объяснил он, и я не знала, что сказать. Я не знала, верю ли ему. Я хотела, но у меня не получалось.?— Почему ты называешь меня Мирандой? —?Вдруг спросила я.?— Я, черт возьми, делаю это не по своему желанию. Для меня ты Рэнди, а не Миранда. Просто, это было чертовски больно слышать, когда Хантер назвал тебя тем прозвищем, которое тебе дал я, и образ того, как он так тебя называет, просто застрял в моем мозгу, и поэтому я стал называть тебя полным именем. Я кивнула, не зная, что еще сказать.?— Но я не ради этого пришел сюда. Отчасти, конечно, чтобы объясниться перед тобой. Сказать, что ничего не было, вот и все. Но Луи мне все рассказал. —?Заявил он, и мои глаза расширились.?— Маленький ублюдок! Я же просила ничего тебе не говорить. —?Простонала я, проводя руками по волосам. Не думаю, что это имело большое значение, потому что я собиралась и сама ему все рассказать, перед тем как увидела Кэс. Но все же я предпочла бы, чтобы он услышал это от меня.?— Почему? —?Спросил он, выглядя немного обиженным. Наверное, из-за того, что я лгала ему целых три недели.?— Ну, Хантер сказал, что если я кому-нибудь расскажу, то он выдаст все доказательства. А это значит, что ты можешь потерять работу, Гарри. Я не могу так рисковать. —?Объяснила я, направляясь в гостиную и садясь на диван. Он последовал за мной, садясь рядом. Ближе, чем я была к нему за последние три недели. Я почувствовала, как автоматически наклонилась к нему, но вовремя остановилась.?— Я бы справился. —?Заявил он, хватая меня за руку и соединяя наши пальцы. Я должна отстраниться. Он был с Кэссиди несколько часов назад. Я для него просто очередная ученица. Мне не следовало даже держать его за руку. Но это было так приятно. Знакомое покалывание пробежало по моей руке, прошло через грудь и прямо к животу, заставляя бабочек разлететься по всем внутренностям. Но он ведь сказал, что ничего не делал с Кэссиди, и я бы не удивилась, если бы она и в правду заявилась в его квартиру. Поэтому я позволила ему взять меня за руку.?— Но это не так. —?Заявила я со всей серьезностью. —?Этот план должен сработать, и завтра все вернется на круги своя.?— Я уже сделал это. —?Сказал он, и я замерла. Он ведь не говорил о том, о чем я подумала.?— Что значит ?уже сделал?? —?Медленно спросила я, молясь, чтобы мои уши обманывали меня.?— Я имею в виду то, что позвонил директору и уволился. Рэнди, я не позволю тебе делать все это дерьмо для меня. Это неправильно. Было бы лучше, если бы ты сказала мне обо всем в тот же день, когда это случилось, чтобы я мог покончить с этим давным-давно. —?Он покачал головой и начал потирать мою руку большим пальцем. Я была слишком потрясена, чтобы говорить. Он сделал то, чего я боялась. Он разрушил план.?— Гарри, ты идиот! —?Воскликнула я, ударяя его по руке. Он растерянно посмотрел на меня.?— Не думал, что заслужу такую реакцию. —?Нахмурив брови, ответил он.?— Потому что у нас был план, как исправить все завтра, чтобы ты смог сохранить работу! —?Воскликнула я, снова ударяя его. Он принялся растирать плечо.?— Прекрати! Какой еще план? Луи ничего не говорил о плане. —?Он снова повернулся ко мне, широко раскрыв глаза.?— Я просила его передать тебе, чтобы ты мне доверял и дал немного времени, но он решил не упоминать об этом. Есть ли какой-нибудь способ вернуть тебе работу? —?В отчаянии спросила я. Не может быть, чтобы я просто так промучилась с Хантером три недели.?— Ну…я эм… не дал ему этой возможности. Я сразу же позвонил директору, а потом прибежал сюда. —?Сказал он, и мне почти захотелось рассмеяться над его глупостью.?— Прибежал сюда? Ты имеешь в виду, что правда бежал? —?Спросила я его, и он слегка усмехнулся, утвердительно кивнув головой. Ну, думаю, это объясняло, почему он такой мокрый.?— Гарри, ты живешь на совершенно противоположной стороне города! —?Воскликнула я, искренне переживая за него.?— Я забыл взять ключи от машины! —?Застонал он. —?И я не хотел тратить время на то, чтобы возвращаться за ними.?— То есть ты решил потратить гораздо больше времени на дорогу сюда. —?С сарказмом усмехнулась я. С Гарри было так легко разговаривать, и я почти забыла об этом, пока мы были в разлуке.?— Ты очень груба со мной, я только что уволился из-за тебя. —?Надулся он, и я была невероятно счастлива и испытывала облегчение, просто болтая с ним, сидя рядом и держа его за руку.?— Может быть, потому, что тебе не нужно было увольняться. —?Сказала я, оглядывая практически темную и тихую комнату. Я услышала, как где-то тикали часы, хотя не была уверена, где именно. Разве у меня дома вообще есть часы??— Мне все равно, Рэнди. Есть и другие школы. —?Сказал он, обнимая меня, и я почти вздохнула с облегчением. Вы даже не представляете, как это приятно. Я прижалась к нему, пораженная тем, как мы все еще подходили друг другу, несмотря на то, что прошло так много времени. Это даже не было неловко. Это было… естественно.?— Но я не хочу, чтобы тебе пришлось искать новую работу. Я хочу, чтобы ты сохранил свою старую. —?Нахмурилась я. Вот для чего я все и делала. Так что он сохранит свою работу, и все будет хорошо.?— Что хорошего в работе, где я не могу быть с тобой? —?Прошептал он мне на ухо и уткнулся носом мне в щеку. Я не смогла сдержать улыбку. Вчера я ошибалась. То небольшое количество счастья, которое я чувствую, когда мы вместе, всегда будет стоить всей боли, которую я испытала из-за него.?— Ты не можешь просто уволиться, Гарри. —?Вздохнула я, положив голову ему на плечо. Неужели прошло уже три недели с тех пор, как мы в последний раз разговаривали??— Я уже это сделал. —?Пожал плечами он. —?В любом случае, сейчас только начало года, так что я проработал там не так уж и много. Сомневаюсь, что по мне будут скучать.?— Будут. Разве учителям вообще позволено вот так просто увольняться? —?Спросила я его. Как они вообще успеют найти замену? Наймут ли они нового учителя или кто-то просто сменит его до конца года??— Не знаю. На самом деле это уже не моя проблема, не так ли? —?Сказал он, снова ткнув меня носом в щеку. Я закатила глаза.?— Да, ты прав, но что, если они не смогут найти тебе замену? Завтра у нас не будет учителя. —?Я все еще чувствовала, что это моя вина, и ненавидела это.?— Это будет то же самое, как если бы я заболел. Они либо наймут кого-нибудь, чтобы заменить меня, либо попросят других учителей проводить мои уроки, пока не найдут кого-нибудь. Все будет хорошо, перестань волноваться. —?Заверил меня он.?— Ну, это довольно сложно, когда мой учитель только что уволился с работы из-за меня. —?Проворчала я, чувствуя себя крайне виноватой.?— Я больше не твой учитель. —?Я практически услышала ухмылку в его голосе. —?Но если серьезно, Рэнди, мне это даже не особо нравилось. Думаю, в следующем году я подам заявление на преподавание в начальной школе. Я планировал сделать это еще до того, как началась вся эта заваруха. Не думаю, что средняя школа для меня. Слишком много драмы.?— Ну и что ты собираешься делать до следующего года? —?Спросила я его.?— Проведу время с тобой. —?Улыбнулся он, уткнувшись носом мне в шею. Он был очень ласковым, и я бы солгала, если бы сказала, что мне это не нравилось.?— Гарри, я серьезно. —?Сказала я, отстраняясь от него, чтобы мы могли поговорить без того, чтобы он был таким милым и отвлекающим.?— Я знаю, но не хочу об этом беспокоиться. Тем более сейчас. Я просто хочу лежать здесь с тобой, обниматься и не думать ни о чем другом. —?Сказал он, притягивая меня к себе. Я решила пока оставить эту тему и просто наслаждалась его крепкими объятиями. Через несколько минут, он нарушил тишину, которая образовалась.?— Я скучал по тебе. —?Он сжал меня крепче, хотя мне казалось, что это был максимум.?— Думаю, я скучала по тебе больше. —?Вздохнула я, обнимая его за талию. Он завернулся в одеяло, которое было вокруг него и укрыл меня. Его одежда пахла дождем, а влажные волосы падали мне на лоб, но я не возражала.?— Не думаю. —?Пожал плечами он, но я не ответила, хотя все равно твердо верила, что скучаю по нему больше.?— Прости. —?Прошептала я.?— Не бойся. —?Тут же ответил он, поднимая меня и поворачивая так, чтобы я сидела у него на коленях лицом к нему. Я почти ничего не видела, так как было уже за полночь и в гостиной царила кромешная тьма. Мои глаза немного привыкли, так что я могла видеть очертания Гарри, но не все остальное. Я не видела ни его пухлых розовых губ, ни зеленовато-голубых глаз с жёлтыми крапинками. Я грустно водила пальцами по своим коленям.?— Однако, ты даже не представляешь, как ужасно я себя чувствовала все это время, как много плакала, как… —?Меня прервала слеза, скатившаяся по щеке, и я попыталась вытереть ее, пока Гарри не заметил, но у меня ничего не вышло. Он оттолкнул мою руку в сторону, вытирая мое лицо самостоятельно. Как он вообще увидел это в кромешной темноте??— Не плачь. —?Протянул он, поглаживая мою щеку своей массивной ладонью. Я покачала головой, пока слезы начали наполнять мои глаза. Самое худшее, что можно было сказать человеку, когда он на грани слез: ?Не плачь?. Эта фраза лишь заставляла плакать сильнее. Слезы уже стали стекать вниз по щекам.?— Мне очень жаль, потому что я никогда не хотела причинять тебе боль. —?Всхлипнула я.?— Рэнди, прекрати. Это не твоя вина, не извиняйся. —?Прошептал он, притягивая мое лицо к своему, чтобы прижаться лбом к моему.?— Но это так, я причинила тебе боль. Я была такой стервой все это время, и даже ничего тебе не объяснила. —?Я продолжала плакать, пытаясь отодвинуться от него, так как было немного неловко плакать, когда он был так близко ко мне. Но он не позволил мне отстраниться, придерживая меня руками.?— Остановись. —?Он сделал паузу. —?Ты сделала то, что посчитала лучшим, и не важно. Все кончено, все в порядке. Я видела его глаза, когда была так близко. Они были не такими яркими, как при обычном освещении, но все равно были прекрасны. Я наблюдала, как его взгляд скользнул по моим губам, прежде чем снова посмотрел в глаза. Я пыталась послать ему мысленное сообщение, умоляя поцеловать меня. Прошло три недели, и можно было с уверенностью сказать, что я скучала по тому, как его губы касаются моих. То ли мои мысленные послания сработали, то ли мы с ним думали об одном и том же, но он начал медленно наклоняться. Он посмотрел мне в глаза, словно ожидая от меня каких-то признаков неодобрения. Но я их не давала. Его губы коснулись моих, и я практически почувствовала, как взорвался фейерверк. Я обняла его за шею и притянула ближе. Мне это никогда не надоест. Губы Гарри прижимались к моим, но это не было похоже на поцелуй в его квартире, тот был полон похоти. Это было что-то другое. Что-то такое, чего я никогда ни с кем н испытывала, особенно в таком раннем возрасте. Единственное слово, которое я могла придумать, чтобы описать это, была любовь.