Пакетированный человек (1/1)
—?Кеннекс, Дориан, ко мне в кабинет. —?Мальдонадо, как и всегда, лаконична и строга. Но в этот раз что-то выдавало в ней нервозность: не то поджатые в узкую линию губы, не то слишком напряжённая спина. Она первая скрылась за дверями кабинета, не дожидаясь, когда андроид и сонный детектив последуют за ней.Именно так началось утро самого, наверное, мерзкого расследования за всю жизнь Джона Кеннекса. Он привык к работе ?в поле??— задерживать убийц, обезвреживать грабителей, вместе с отрядом сапёров взрывать бомбы, которые невозможно ликвидировать. Но то, что в то утро показала им капитан Мальдонадо, и близко не стояло рядом с делами, которые раньше вёл Кеннекс.Сандра Мальдонадо сидела в своём кресле, пусто глядя перед собой. Всё в её внешнем виде было, как всегда, безукоризненно: зачёсанные в строгий хвост волосы, выглаженный костюм. Олицетворение идеального капитана полиции. Тишину кабинета нарушало лишь постукивание её пальцев о стеклянную столешницу. Утро, по мнению Кеннекса, выдалось спокойным. Но, видимо, только для него.—?У нас возможное убийство,?— отчеканила капитан каждое слово, сделав акцент на слове ?возможное?. —?Сегодня ночью во время патруля одним из МХ был обнаружен странный пакет. При сканировании он не смог опознать вещество, которое находилось в нём. МХ передал этот пакет в лабораторию, поступил согласно протоколу. Полчаса назад я получила результаты анализов вещества. Смешение ДНК нескольких людей. Также в химическом составе были обнаружены вещества, обычно, содержащиеся в андроидах. Возможно, мы опять имеем дело с торговцами секс-роботами. А, возможно, нет. Детектив Кеннекс, вам необходимо определить происхождение вещества в найденном пакете.—?Какая-то компания подростов нахаркала в пакет, а мы должны за ними гоняться? —?Джон перевёл непонимающий взгляд на Дориана. Его андроид был сосредоточен, но даже в его мимике угадывалось удивление.—?В пакете не слюна, Джон. В нём человеческие органы. Неправильно сформированные человеческие органы в перемешку с кровью и лимфой,?— Мальдонадо подалась вперёд, произнося это. —?Кто-то убил несколько человек, извлёк органы, запечатал их в вакуумный пакет и выбросил на свалку возле Стены.—?Должны были остаться тела, а родственники должны заявить о пропаже,?— подал голос Дориан, своей репликой окончательно убив всю надежду Кеннекса на относительно спокойный день.—?Расследуйте это. И подключите детектива Шталь, если потребуется помощь в составлении профайла убийцы,?— уже в спину уходящим детективам произнесла Мальдонадо.***На голографическом экране тёмно-алым светилась фотография того самого пакета. Плотно запечатанный, жёсткий, увесистый?— это ощущалось даже через изображение. Внутри перекатывались человеческие органы. Угадывалось в очертаниях сердце, травмированное, не до конца сформированное. Вокруг него пятнами разливалась кровь. Рядом теснились почки, маленькие и сморщенные, явно не приспособленные к нормальному функционированию. Их омывала та же жижа?— кровь в перемешку с чем-то более светлым, жидким. Опознать что-то ещё не представлялось возможным, но Кеннекс мог поклясться, что перед ним почти полный набор жизненно важных органов. Пакетированный человек. Или люди. Словно кто-то вытащил зародыша и запечатал, поставив на нём крест.—?Согласно данным из лаборатории, каждый из органов имеет несколько наборов ДНК. Их словно…—?Собирали, как пазл,?— закончил за своего андроида Кеннекс.Фотография вызывала лишь одну реакцию?— желание опустошить желудок.—?Кому понадобилось вырезать у нескольких разных людей их органы и помещать в один пакет? —?Дориан озвучил мучавших двух стоящих рядом детективов вопрос, но ответа не последовало.Он обернулся на детектива Шталь, что была всего в двух шагах от него и сосредоточенно просматривала полученные данные. По её лицу невозможно было определить, о чём она думала: считала ли совершившего это моральным уродом, была ли погружена в поиски информации или размышляла о предстоящем вечере. Валери всегда отличалась именно этим?— сосредоточенная внимательность заменяла почти все эмоции на её лице, кроме тех случаев, когда она вступала в словесную перепалку с детективом Полом или общалась с детективом Кеннексом.—?Есть соответствия по ДНК,?— отозвалась Шталь, поднимая голову от своего компьютера. —?В полученных данных три типа ДНК. Два из них совпали по базе: Скотт Донован, пропал больше месяца назад. Родители подали заявление в полицию, но поиски не принесли результата. Тело обнаружено не было. —?В подтверждение слов детектива рядом с изображением таинственного пакета появилась фотография молодого мужчины с короткими светлыми волосами. —?И Стефани Шугар. Пропала три месяца назад. Родственников нет, о пропаже заявил её молодой человек, но поиски были короткими. Судя по данным, Стефани была наркоманкой. Такие исчезновение для неё были нормой. —?Шталь вывела на экран фотографию девушки не старше двадцати лет на вид со счастливой улыбкой, но с тёмными синяками под глазами. —?Эти два исчезновение никто не связывал. Ничего общего между пропавшими нет: Скотт работал медбратом в больнице, Стефани?— продавцом в круглосуточном магазине на окраине города. Знакомы никогда не были.—?Данные нужно послать Руди. И пакет тоже, пока в лаборатории его не растащили на тысячу маленьких,?— дал указание своему андроиду Кеннекс. —?А я поищу, что могло объединить медбрата и наркоманку.Дориан кивнул, принимая свою роль в этом расследовании. Кеннекс вернулся к данным по пропавшим. Но по обоим было слишком мало информации: родились в разных районах города, учились в разных школах, Скотт поступил в медицинский колледж, а Стефани получила первый привод за наркотики. Словно представители двух разных Вселенных, они не имели между собой ничего общего. Или почти не имели.—?Есть совпадение,?— привлёк Кеннекс внимание детектива Шталь. —?Они оба участвовали в экспериментальной программе: Стефани скрыла, что употребляет наркотики. Видимо, записалась из-за денег. Программа клинических испытаний нового препарата в частном фармацевтической фирме.—?Оттуда и стоит начать,?— подтвердила Шталь.***Трёхэтажное здание встретило детектива Кеннекса и его андроида холодным блеском стёкол и подчёркнуто вежливой девушкой за стойкой регистрации посетителей. Частная фармацевтическая компания, судя по её расположению в городе, проблем с деньгами не имела. Холл был вылизан, словно не один, а десятки андроидов полировали каждый сантиметр всю ночь перед приходом детективов. Наверное, так и должны выглядеть процветающие фирмы, торгующие жизнью и смертью в банке,?— подумал Джон, оглядывая помещение.—?Здравствуйте. Мы из полиции,?— Кеннекс показал миловидной администраторше значок. —?Меня зовут Джон Кеннекс. Я бы хотел побеседовать с главой этой фирмы. И чем скорее, тем лучше,?— он сопроводил последнюю фразу одной из своих фирменных улыбок, одновременно хищных и обворожительных.Администраторша кивнула и поспешила связаться с офисом своего босса. Никто и никогда не хотел проблем с полицией, тем более частные компании. У таких всегда есть несколько грязных секретов и скелетов в шкафу, которые не стоит показывать органам правопорядка. Пока Кеннекс витал в своих мыслях, девушка за стойкой регистрации успела договориться о встрече с секретаршей шефа.—?Третий этаж. Вас встретят,?— со всей возможной вежливостью произнесла она. Весь её вид буквально вопил о том, что она меньше всего хотела быть виновником проблем фирмы, на которую работает.Разговор с людьми в дорогих костюмах, чьи часы стоят дороже, чем весь его андроид, уже вошли в привычку у Джона. Как и лифты: везде одинаково бесшумные, с горящими кнопками этажей, и камерами слежения в углах. Словно все боялись, что сотрудники унесут домой парочку реагентов из лаборатории или секретарша прихватит с собой пачку бумаги. И при всех преимуществах технологий мало кто из директоров или управляющих мог сразу внятно ответить Кеннексу на его вопросы, казалось, что фирма существовала всегда отдельно от своего руководителя.—?Здравствуйте, моё имя Кэтрин Морган,?— перед Кеннексом возникла высокая, наверное, даже слишком, женщина лет сорока и протянула ему узкую ладонь для рукопожатия. —?Вы застали меня врасплох. Через час у меня встреча, поэтому давайте сразу перейдём к делу,?— Кэтрин повернулась к Джону и Дориану спиной и скрылась за единственной открытой дверью на этаже.Кеннекс перевёл удивленный взгляд на своего андроида, чуть наклонив голову в бок, выражая этим простым жестом всё замешательство, которое он испытывал от знакомства с главой фармацевтической фирмы. Дориан несколько мгновений смотрел в ответ, пока на его виске синим цветом горели встроенные диоды. Информации о Кэтрин Морган хватало и в базе, и на просторах сети, но сейчас было не время ей делиться.—?Итак. —?Кэтрин ждала своих посетителей в просторном кабинете, окна которого выходили на оживлённую улицу. Она сидела за массивным столом, сделанным из дерева?— дань давно ушедшим традициям,?— положив перед собой сцепленные в замок руки. —?Что привело к нам полицию? —?Морган, в отличие от многих, с кем имел дело Кеннекс, не начала оправдываться или говорить что-то хорошее о товаре, который производила её фирма. От неё веяло внутренней уверенностью и даже превосходством, а идеальная осанка и пронзительные карие глаза добавляли надменности её виду.—?Мисс Морган, я детектив Джон Кеннекс. А это Дориан,?— Джон махнул рукой в сторону стоявшего чуть позади андроида. —?Мисс Морган, пропали два человека. Сегодня были найдены фрагменты их тел. Единственное, что было общего у этих людей,?— они оба участвовали в экспериментальных испытаниях вашего нового препарата,?— Кеннекс бросил короткий взгляд в сторону Дориана, и тот поспешил подойти к столу Кэтрин, чтобы коснуться её компьютера и вывести на экран фотографии пропавших.—?И вы думаете, что я знаю всех добровольцев в лицо? —?Морган изогнула бровь в наигранном удивлении. —?Для испытания каждого препарата требуется несколько клинических проверок, детектив Кеннекс, почти на каждой из стадий разработки. В таких проверках участвует от сотни до нескольких тысяч человек.—?И как часто ваших добровольцев находят перемолотыми в коктейль из ДНК в пакете в мусорке? —?самоуверенность мисс Морган начинала злить, но никаких доказательств или даже возможностей просто поставить её на место у Джона не было. —?Сейчас ваш препарат?— единственное, что объединяет пропавших. Нам нужно получить информацию о нём: что это за препарат, на какой стадии разработки он находится, кто работает над ним и когда Скотт Донован и Стефани Шугар в последний раз появлялись на клинических испытаниях.Мисс Морган оценивающе осмотрела стоящих перед ней детективов: её взгляд задержался на Джоне дважды?— сначала на его вечно хмуром лице, затем на пистолете, который плохо скрывала его куртка. За маской надменности и строгости был живой острый ум, Кеннекс в этом уверен, иначе разговор шёл бы совсем иначе. И всё-таки с умниками работать гораздо сложнее, чем с глупцами. И он, и, кажется, мисс Морган знали, что без ордера полиция не имела права запрашивать конфиденциальную информацию о делах фирмы.—?Хорошо. Я предоставлю вам доступ к необходимым данным,?— мисс Морган кивнула и обратила своё внимание на экран компьютера. Времени на этот разговор она уже потратила предостаточно, но всё-таки была вынуждена его продолжать, чтобы внести ясность. —?Но выносить информацию на каких-либо носителях, копировать или сохранять вам запрещено. Потому попрошу вас сдать все электронные устройства, которые у вас есть, а вашему андроиду придётся подождать внизу,?— говоря это, мисс Морган быстро что-то набирала на своём компьютере. —?Возьмите. Это официальный договор о неразглашении информации, если она не будет касаться вашего дела,?— она положила на край стола бумагу,?— и разрешение на доступ к нашей базе данных и разговор с моими сотрудниками. Первое вам необходимо подписать, второе отдадите на втором этаже, когда пойдёте в лабораторию. Элен вас проводит.Мисс Морган поднялась из-за стола и, вежливо (а от этой вежливости уже начинало тошнить) попрощавшись, вышла из кабинета. В дверях вместо неё появилась невысокая полная девушка, Элен, она отдала Кеннексу ручку и, дождавшись, когда он с самым недовольным выражением лица подпишет документ, повела детективов прочь с третьего этажа. Уже в лифте Элен ещё раз напомнила Дориану, что ему нельзя сопровождать Джона в лаборатории из соображений сохранения конфиденциальности проводимых исследований, но так и не ответила ни на один из заданных детективом вопросов: ни сколько она уже работала в этой фирме, ни что думала о своей непосредственной начальнице. Секретарша мисс Морган будто сама подписала такую же бумагу, хотя, скорее всего, так и было.Второй этаж встретил Кеннекса длинным коридором со множеством закрытых дверей. Все стены были сделаны из стекла, специально затемнённого, за ним угадывались лишь силуэты людей и оборудования. В воздухе витал аромат антисептика. Этаж больше напоминал больничное крыло, чем отделение фармацевтических лабораторий. Элен вышла из лифта первая и повела Джона по коридору, спокойно проходя мимо дверей с табличками. Она шла так уверенно, будто каждый день расхаживала по этому этажу и без карты и названий кабинетов прекрасно знала, где и что находилось. Элен остановилась возле одной из дверей, приложила к сканеру пластиковую карту?— личный пропуск, и та послушно отъехала в сторону.—?Передайте разрешение охранному андроиду. Ему же сдайте все электронные устройства. Все данные по исследованию в вашем распоряжении, вы можете здесь находиться столько, сколько вам потребуется,?— мягко, но с ощутимым нажимом, будто глупому ребёнку объясняла, произнесла Элен. После этих слов она оставила детектива у двери одного, а сама вернулась к лифту.С той стороны двери Кеннекса ждал андроид-охранник. Джон даже с подсказкой вряд ли назвал бы номер его модели, но он очень напоминал МХ: абсолютно безэмоциональное лицо, грубый силикон вместо искусственной кожи, отсутствующих взгляд. Андроид забрал лист из рук Джона, мельком просканировал его, считав только необходимую ему информацию, и протянул свою холодную руку за устройствами, которые были при Кеннексе. Пришлось отдать ему телефон?— с ногой он расставаться не собирался, пусть хоть скрутят прямо здесь. Андроид со словами ?Проходите, детектив Джон Кеннекс? пропустил его в лабораторию.Кеннекс ожидал увидеть людей в защитных костюмах с таким же фанатичным выражением лица, как бывало у Руди, когда он занимался очередным андроидом, но вместо этого увидел десяток учёных в белых халатах, которые без них выглядели бы как самые ничем не примечательные люди. Кто-то из исследователей стоял возле незнакомого Джону оборудования, кто-то старательно заполнял неизвестные формы на голографическом экране, но большая часть ходила от стола к столу и тихо переговаривалась, указывая то на одну колбу, то на другую. Если кто-то из них и был злым гением, убивавшим ради сокрытия своего неудачного эксперимента, то он отлично шифровался.—?Здравствуйте. Чем могу помочь? —?от группы учёных отделился немолодой мужчина и подошёл к Кеннексу, именно он занимался заполнением электронных форм.—?Я детектив Джон Кеннекс. Ваш босс дал мне разрешение на получение информации по препарату и его испытаниям. Что именно вы разрабатываете? —?Джон потянулся к карману за телефоном, слушая ответ учёного, но не нашёл его там.—?Мы работаем над препаратом, который должен снизить риск появления наследственных заболеваний,?— с явной неохотой ответил мужчина. —?Моё имя Джек Харрис. Разработка препарата идёт уже несколько лет,?— он окинул Джона недоверчивым взглядом. Харрис явно был не таким вежливым, как административный состав фирмы. —?Но это закрытая разработка, понимаете? Никто не должен узнать то, что я вам расскажу.—?Я понимаю, мистер Харрис. Так вы работаете на эту фирму уже четыре года?—?Гораздо дольше. Но над этим проектом да, четыре года. Я в команде с самого начала разработки.—?На какой стадии находится разработка вашего препарата?—?Мы постепенно переходим к испытаниям на людях. Последние полтора года препарат испытывался на животных. Девяносто процентов из них показали положительный результат. Препарат хороший, но ещё далёк от совершенства. Клинические испытания с применением препарата на людях мы начали полгода назад.—?И как же проходят эти испытания? —?Джон во время всего разговора то бросал взгляд на Харриса, то на андроида, не зная, как лучше поступить.—?Мы набирали контрольную группу. Пока что сто человек. Они прошли полное обследование и получили одну дозу препарата. Его необходимо вводить внутривенно. Это происходит здесь, под нашим контролем. Через месяц добровольцы снова приходят сюда, проходят обследование и получают ещё одну дозу препарата.—?И сколько же раз добровольцы должны прийти к вам?—?Двенадцать. Испытание длится год. Но многие показатели у некоторых добровольцев улучшились уже сейчас, спустя всего полгода.Кеннексу пришлось прервать рассказ Харриса и попросить его подойти к андроиду. После недолгих препирательств с бездушным куском микросхем и вмешательства Харриса, Джон показал исследователю фотографии пропавших, хотя в руки телефон ему так и не отдали.—?Вам знакомы эти люди?—?Нет, к сожалению нет. Я не работаю с добровольцами. Я веду записи и составляю прогнозы действия препарата, корректирую дозировку, которую получают добровольцы. С людьми работают Энтони Ривера и Стивен Торрес. Если эти люди?— наши добровольцы, то они должны их узнать. Тони, Стив,?— Харрис позвал двух учёных, стоявших дальше других и явно о чём-то горячо споривших. Услышав свои имена, они повернулись, раздосадованные, что кто-то вмешался в их диалог, но всё-таки подошли к детективу Кеннексу. —?Это Тони Ривера,?— Харрис кивнул в сторону стройной женщины,?— а это Стив Торрес,?— его взгляд метнулся к широкоплечему мужчине в годах.—?Детектив Кеннекс,?— Джон кивнул в знак приветствия. —?Мисс Ривера, мистер Торрес, знаете ли вы этих людей? —?он снова продемонстрировал фотографии на своём телефоне, внимательно наблюдая за реакцией исследователей. Но лица подошедших оставались абсолютно безучастными, Ривера даже выглядела несколько раздражённой.—?Это одни из наших добровольцев. Но они пропустили последние две процедуры,?— ответил Торрес.—?Они предупреждали о том, что не придут?—?Нет, просто не явились.—?Может, они сообщали вам об ухудшении своего состояния? —?Кеннекс продолжал испытующе смотреть на исследователей. Но всё больше уверялся в том, что ему здесь больше ловить нечего.—?Нет, никаких сообщений от них не поступало. Мы даём всем добровольцам наши контакты для связи, чтобы они сообщали о своём состоянии, если что-то резко изменится, об обращении в больницу или болезни. С несколькими из них…—?Вы что, думаете, что мы убили двух человек, чтобы скрыть негативные результаты тестов? —?взорвалась Тони Ривера, перебив своего коллегу. —?Тестирование препарата?— добровольное дело, которое оплачивает фирма. Если кто-то не является на очередной тест, мы посылаем стандартную форму. Эти занимается Стивен. Если на форму пришёл отказ или наши письма проигнорировали три раза, мы отказываемся от сотрудничества.—?А если доброволец умер? —?тут же вцепился в разговорившуюся учёную Кеннекс. —?Одинокая женщина от вашего препарата может умереть в своём доме, а вы будете спокойно работать дальше?Ривера задрала голову, вскинув вверх свой нос, и с презрением посмотрела на детектива.—?У всех добровольцев есть контактное лицо. С ним мы тоже связываемся. Но бегать за кем-то и предлагать ему деньги за каждое посещение мы не будем. Не мы точно. А для обвинения в убийстве у вас должны быть веские доказательства. Ваш патологоанатом доказал, что смерть наступила в результате наших тестов? Вы нашли отпечатки одного из нас на теле этих людей? Если у вас нет доказательств, не мешайте нам работать,?— Ривера резко развернулась и отошла обратно к своему рабочему месту. В каждом её движении чувствовалось раздражение и оскорблённость.—?Извините Тони,?— негромко произнёс Торрес. —?У неё невеста умерла недавно. Она до сих пор бесится из-за каждой мелочи,?— доверительно рассказал он, стараясь не поглядывать на коллегу, рассержено дзинькающую колбами на своём столе. —?Но она права. Мы пытались связаться с этими добровольцами. С ними и ещё с пятью. От троих получили письма о том, что они уехали и больше не будут принимать участие в исследованиях. Ещё от одной ждём ответ: процедура проходила вчера, сегодня мы выслали ей первое письмо. Можете съездить к ней и проверить, всё ли в порядке. Я скажу вам, как её зовут. Подождите,?— Торрес отошёл к одному из компьютеров и около минуты искал нужную информацию. —?Её зовут Сара Мартин. Она всегда приходила на все процедуры, её результаты были самыми лучшими во всей контрольной группе. Если с ней что-то случилось, сообщите нам. А теперь, извините, нам нужно работать,?— Торрес тронул Харриса за руку, и они вместе отошли от детектива, расходясь по своим рабочим местам.***—?Что выяснил? —?Дориан ждал своего напарника в холле и, кажется, изрядно устал от безделья, если андроиды вообще могут уставать.—?Только то, что они ничего не знают о пропаже этих людей,?— отмахнулся Джон. Информация, полученная от исследовательской группы, явно не принесла тех результатов, на которые он рассчитывал. —?Нужно заехать к Руди, узнать, что ему удалось выяснить.Поездка до ?убежища? Руди заняла около получаса, за которые Кеннекс и Дориан успели обменяться всего несколькими фразами. Джон коротко рассказ о том, что ему удалось выяснить: фармацевтическая фирма явно была очень обеспокоена сохранностью своих данных, сотрудников было мало, по крайне мере на одном из текущих проектов, а сам препарат вряд ли мог послужить причиной такой расправы над людьми, если, конечно, не был тайной разработкой правительства и не превращал испытуемых в одного единого монстра. Кеннекс в правительственные заговоры не верил, а Дориану не хватало информации, чтобы подтвердить или опровергнуть эту шаткую версию. К Руди они приехали с пустыми руками, но с надеждой, что хоть что-то прояснится с результатами его тестов.—?Кеннекс, Дориан,?— Руди, как и всегда, не был готов к появлению гостей.Он стоял рядом со своим столом, на его руках были перчатки, полностью покрытые жижей, наполнявшей пакет, а перед ним в металлических поддонах лежало то, что когда-то было тремя людьми. В глазах Руди горел нездоровый огонь, так знакомый Джону. Таким воодушевлённым и в то же время немного смущенным он выглядел, когда встречал в своей работе что-то необычное, почти гениальное, но на грани законного, если не за этой гранью.—?Биологический материал, который вы прислали, просто потрясающий,?— поспешил уведомить он своих гостей. —?Такая тонкая работа. Кто-то вложил в это душу. Настоящий гений генетики,?— Руди закивал и указал на сердце. —?Работа далека от идеала. Органы сформированы неправильно, но человек, сделавший это, на пороге великого открытия.—?Постой,?— Кеннекс вытянул вперёд руку, останавливая поток восторгов. —?Ты хочешь сказать…—?Кто-то пытался создать человека,?— торжественно закончил за него Руди.