Избавление (1/1)
Следующая неделя тянулась необычайно медленно. В среду, когда все ушли спать, Гарри и Драко всё ещё сидели в Общей гостиной, дожидаясь Блейза, который согласился помочь Хагриду. На часах было уже двенадцать, когда они услышали какой-то шорох. Через мгновение из ниоткуда появился Блейз, сбросивший с себя мантию-невидимку. Он помогал Хагриду кормить Норберта, который теперь десятками поедал дохлых крыс.—?Он меня чуть не укусил! —?Возмутился Забини, подходя к друзьям?— Я бы, наверное, несколько дней даже перо не смог держать. Если честно, более жуткого зверя, чем дракон, я в жизни не видел, а Хагрид с ним возится так, словно это маленький пушистый кролик. Вы представьте только: Норберт меня хотел укусить, а Хагрид мне ещё выговаривать начал за то, что я его малютку испугал. А когда я уходил, он ему колыбельную пел—?Ну не укусил же?— Драко закатил глаза и легонько хмыкнул?— Это было бы очень плохо, если бы укусил. Укусы и ожоги от драконов очень болезненны.В тёмное окно внезапно постучали.—?Это Букля! —?воскликнул Гарри, кидаясь к окну, чтобы впустить сову. —?Она принесла ответ.—?Я всё ещё не думаю, что написать Уизли было… чем-то хорошим. —?Прошептал Блейз. Драко и Гарри положили письмо на стол.Драко, Гарри, Пэнси и Блейзу?Спасибо за письмо. Я буду счастлив взять норвежского горбатого дракона. Но доставить его сюда будет непросто. Я думаю, лучше всего будет переслать его с моими друзьями, которые прилетят навестить меня на следующей неделе. Проблема в том, что никто не должен видеть, как они перевозят дракона,?— ведь это незаконно.Будет идеально, если вы сможете привести дракона на самую высокую башню замка Хогвартс в субботу в полночь. Тогда они успеют добраться до Румынии до наступления утра. Кстати я слышал, что с Роном вы неполадили, но ничего страшного. Возможно ещё сдружитесь?Жду ваш ответ как можно скорее.От Чарли.—?Ну уж нет! Я не буду в полночь подниматься на самую высокую башню, чтобы впарить этому Уизли дракона! —?Драко нахмурился и ненавидящим абсолютно всё взглядом глазел на письмо. —?Пусть это делает Хагрид!—?У нас же есть моя мантия-невидимка,?— медленно произнёс Гарри, правильно истолковав сомнение друга. —?Думаю, она вполне сможет спрятать меня с Блейзом и Норберта?— так что всё получится.—?Я лучше напишу отцу, и он заберёт этого огнедышащего ящера в заповедник. Это будет не так рискованно, чем ЭТО. —?Настаивал на своём Малфой.—?Ну пожалуйста, Драко… У него из-за этого могут быть проблемы! —?Завопил Блейз.—?Довольно! —?Драко ударил по столу и Гарри с Блейзом заметно вздрогнули. —?Я напишу ему, под предлогом того, чтобы он ничего не делал с Хагридом. Мы объясним, как он получил яйцо, и накажут человека который его дал.Драко произнёс это так спокойно, по сравнению от первого слова, просто для того, чтобы успокоить друзей, на самом деле у его плана имелись серьёзные изъяны. Хагрида и вправду могут уволить и даже посадить в Азкабан, а дракона уничтожить.Хотя по первому плану, который принадлежал Гарри, Норберт мог запросто прожечь мантию. Да и заткнуть ему пасть, чтобы он не издал ни звука, было нереально.Но к облегчению Малфоя, Блейз и Гарри согласно кивали. И это свидетельствовало о том, что его план куда проще. Хотя им казалось, что они были готовы на самый безумный вариант, лишь бы избавиться от Норберта.—?Я напишу отцу завтра утром..... Когда он пришлёт ответ, отправите письмо Уизли. —?Уже тихо и спокойно сказал Драко.* * *Как обычно Драко проснулся раньше всех, и написал письмо отцу. Оно было довольно длинным и с объяснением, так что вопросов возникнуть не должно было. Хотя и тут нашлось затруднение.Когда уже проснулся Гарри, он выглядел в несколько раз бледнее обычного, и читал письмо. Весь он дрожал, и перечитывал пергамент несколько раз.—?Что случилось? —?К нему подошёл Гарри, и взглянул на письмо. Внизу была подпись ?Люциус Малфой?.—?Потом узнаешь… —?Он протянул ему письмо, и после того как он взял его положил руки на стол и положил на них голову. —?а возможно и нет.?Дорогой ДракоНе знаю, что ты там опять набедокурил, но дракон это серьёзно. На выходные прийди домой, я поговорю с тобой. Я, конечно, избавлю вас от этого, и попытаюсь незаметно, но чтобы было в последний раз. И за этот раз ты тоже пожалеешь. Жду тебя дома в субботу.?От Люциуса.—?Что он имеет ввиду, под словом ?пожалеешь?? —?Удивлённо спросил Гарри, прекращая прочтение ?угрозы?.Драко не ответил и просто махнул рукой. Гарри начал подозревать неладное.* * *На завтраке они все вместе обсуждали то, что им не прийдёт в полночь бродить по замку до самой высокой башни. Блейз был уже уведомлён про письмо Малфоя-старшего, и отправил ответ Чарли.—?Надо сходить проведать Хагрида, на всякий случай. —?Сказала Пэнси.—?Без меня…без меня. —?Ответил Драко, и ушёл обратно в гостную. Блейз пошёл за ним, напоследок кивнув. Пэнси смотрела им вслед печальным обездоленным взглядом.—?Идём.я пойду с тобой. Помогу. Не хочу чтоб эти двое тоже нажили проблем. —?Сказала она, спокойнфм и чуть отрешённым голосом. Гарри ухмыльнулся.Когда они пришли к хижине Хагрида, чтобы рассказать тому о случившемся, у дверей хижины с грустным видом сидел Клык?— его хвост был замотан тряпками. А Хагрид даже не впустил их внутрь, а разговаривал с ними, высунувшись в окно.—?Не пущу я вас… Норберт тут расшалился,?— объяснил он. —?Но ничего такого… уж я-то с ним справлюсь.Когда Гарри закончил свой рассказ, глаза Хагрида наполнились слезами, хотя, возможно, дело было в том, что именно в этот момент Норберт ухватил его за ногу.—?А-а-а! —?вдруг взревел Хагрид, но тут же выдавил из себя кривую улыбку. Судя по всему, он не хотел, чтобы Гарри и Пэнси забеспокоились ещё больше. —?Ничего страшного… куснул меня за сапог, просто он же ребёнок всего-навсего.Ребёнок ударил хвостом в стену, и хижина заходила ходуном. Поттер и Паркинсон пошли обратно к замку, думая про себя, что дождаться субботы будет нелегко.* * *—?Менять планы уже поздно,?— заявила Пэнси, после того как они зашли в гостиную после визита е Хагриду?— Мы не успеем послать ещё одну сову, а другого шанса избавиться от Норберта может и не представиться. Нам придётся рискнуть и попробовать как можно скорее избавится от Норберта. Как можно скорее.* * *Когда пришёл момент прощания с Норбертом, Слизеринский Квартет наверняка посочувствовали бы Хагриду, если бы так не беспокоились за успех операции, передачи Норберта Люциусу. Именно вечером Малфой-старший прислал ещё одно письмо, в котором он просил чтобы дракона ему незаметно отдали. Правда, ночь была тёмной и облачной, но они уже немного опаздывали, потому что ему с Блейзом пришлось задержаться в замке. А всё из-за Пивза, увлечённо игравшего в теннис с самим собой в холле первого этажа и заставившего их ждать до тех пор, пока игра ему не наскучила.Хагрид уже упаковал Норберта в огромный деревянный ящик.—?Я там ему кучу крыс запихнул и бренди тоже приготовил, чтоб не проголодался по пути,?— произнёс Хагрид приглушённым голосом. —?Я ему ещё туда плюшевого мишку положил, чтоб он по дороге не скучал.Из ящика доносились странные звуки: Гарри показалось, что как раз в этот момент плюшевому мишке отрывали голову.—?Прощай, Норберт! —?срывающимся голосом выдавил из себя Хагрид. —?Мамочка никогда тебя не забудет!Гарри и Пэнси встали по обе стороны ящика и набросили на себя мантию. Шли они в полном молчании.Позже они бы и сами не смогли объяснить, как им удалось доволочь ящик до замка. Была уже почти полночь, когда они втащили ящик на первый этаж, и, немного передохнув, снова подхватили его и двинулись по тёмным коридорам.Каким-то чудом им удалось подняться сначала по одной лестнице, потом по другой. Даже тот факт, что Гарри уже хорошо изучил замок и знал кратчайший путь к цели, не облегчал их ношу.—?Почти пришли! —?тяжело выдохнул Гарри, утирая пот, когда они оказались в коридоре под самой высокой башней.Они уже снова подхватили ящик, настроившись на последнее усилие, когда в коридоре раздался какой-то шум. Забыв, что они невидимы, они резко отступили в тень, вглядываясь в тёмные очертания двух борющихся друг с другом людей. И вдруг зажглась лампа.Профессор МакГонагалл в ночной рубашке из клетчатой шотландки и с сеточкой для волос на голове ходила с фонариком и осматривала коридоры. Ночное дежурство. Вместе с ней ходил и Северус Снейп, в своей обычной одежде. Они тихо обсуждали, как дежурить, и Минерва, видимо, отчитывала его за лень. До них донеслись урывки разговора.—?Северус! Нам нужно потрулировать, не спи! —?Нахмуренно произнесла декан Гриффиндора.—?Да… конечно. —?тихо промямлил Снейп.Десять минут спустя из темноты спланировали четыре метлы. Люциус Малфой прибыл вместе с Чарли и его двумя помощниками, они к транспортировке Норберта отнеслись, как к очень важному делу. Тем более что они уже всё продумали и захватили с собой специально изготовленное для этого случая крепление. Когда ещё минут через десять мётлы поднялись в воздух, между ними висел большой деревянный ящик.Люциус подлетел поближе к Гарри и протянул руку для рукопожатия.—?Люциус Малфой, а вы, как понимаю, Мистер Гарри Поттер? —?Он ухмыльнулся. Люциус кивнул Пэнси в знак приветствия, и она сделала тот же жест.Он был высокий и стройный, длинные платиновые волосы, струящиеся по плечам, лицо чисто выбрито, бледная кожа, холодные серые стальные глаза. Пронзительный взгляд и непроницаемые черты лица пугают очень многих. Но он показался Гарри довольно…привлекательным?—?Да, сэр. —?Он коротко пожал ему руку.—?Приятно было вас увидеть. Надеюсь, по дороге обратно не найдёте себе неприятностей. —?И отдалился к остальным. —?Доброй ночи.Гарри и Пэнси проводили его глазами, а когда он пропал из виду, пошли вниз по винтовой лестнице. На душе у них было легко. Норберт улетел, и с Хагридом всё будет в порядке. Разве может что-то омрачить их радость?Ответ поджидал их у подножия лестницы. Как только они спустились по ней, из мрака вынырнуло лицо Филча.—?Так-так-так,?— прошептал он. —?Кажется, у нас серьёзные проблемы.Гарри только сейчас понял, что мантия-невидимка осталась на крыше.