Глава 5 (1/1)

—?Послушай, Сэм, это не то, что ты думаешь,?— сказал Том, быстро вставая с постели и подбегая к своему шкафу, чтобы одеться. Ему вчера даже в голову не пришло, что с утра к нему в спальню кто-нибудь может зайти и увидеть последствия его первой сессии.—?Серьёзно, Том? Решил отнекаться самой клишированной фразой в мире? Знаешь, как актёр ты мог придумать что-нибудь получше,?— дрожащим голосом ответил Сэм, не в силах смотреть на тело брата, которое выглядело так, словно его семеро пинали, да ещё и собаки покусали. Тот, в свою очередь, чертыхался, потому что не мог найти в своём гардеробе ничего подходящего, что скрывало бы и его шею, и его запястья.—?В смысле меня никто не избивал и тебе не о чем волноваться,?— вздохнул Том с облегчением, когда наконец-то обнаружил чёрную водолазку с длинными рукавами.—?Ты думаешь, я подумал об этом? Что тебя кто-то в подворотне избил? А на самом деле это, наверно, просто последствия бурной ночи с сексапильной фанаткой? —?младший брат скрестил руки на груди; теперь, когда Том оделся, стало легче говорить.—?Сэмми, всё, что тебе надо знать, — я в полном порядке…—?Ты не в порядке, Том. Ты СНОВА не в порядке,?— с нажимом произнёс Сэм и подошёл к брату ближе, тот заметно вздрогнул и занервничал, не зная, куда деть взгляд. —?А теперь я скажу, что я подумал на самом деле. И, чёрт тебя дери, я надеюсь, что не прав.—?Сэм, я…—?Родители думают, что ты просто устал после промо-тура. Гарри и Харрисон считают, что это начало звёздной болезни, ведь все заметили, что ты сам не свой в последнее время, тусовкам с нами ты предпочитаешь каких-то других друзей. Но откуда им вдруг неожиданно тут взяться? Я тоже поначалу думал, что ты не выдерживаешь славы, обрушившейся на тебя. И решил присмотреться, потому что ты мой брат и мне на тебя не наплевать, понимаешь? —?Сэм начал говорить громче, и в его голосе действительно слышалась тревога.—?Тебе не о чем волноваться,?— талдычил, как попугай, Том, потому что он мог бы обмануть каждого в семье, да хоть притвориться, что у него звездная болезнь. Но единственный, кого он не смог бы обмануть, — это Сэм, потому что тот знал его секрет и хранил уже несколько лет.—?Кто этот мужчина, что делает ЭТО с тобой? —?вопрос от брата прозвучал очень уверенно и как гром среди ясного неба.—?Что за бред? —?нервно усмехнулся Том, отступив к окну. Словно, если ситуация накалится до предела, он сбежит через него.—?Там ведь был не сценарий, там был БДСМ-контракт, да? Или как это называется? Ты всё-таки нашёл себе нового ?папочку? после мистера Уилсона,?— когда Сэм назвал фамилию первой любви Тома, тот ощетинился, взглянул в ответ резко и колко. Они уже несколько лет не вспоминали с братом это имя, а тут…—?Совсем с ума сошёл? Уходи, я больше не намерен ни о чём говорить, я не обязан отчитываться ни перед тобой, ни перед кем-либо ещё. Это моя жизнь,?— старший Холланд начинал задыхаться, говоря так яростно, брызжа слюной изо рта.—?Тогда я всё расскажу родителям. Я расскажу им, что с тобой было в старших классах школы, я расскажу, почему уволился мистер Уилсон. И я расскажу, чем ты сейчас занимаешься, чтобы заглушить свою зависимость от мистера Дауни! —?Сэм кричал шёпотом, потому что не хотел кого-то разбудить и привлекать внимание, но и брата нужно было спасать.Том был потрясён этими словами, и даже не тем, что Сэм грозился всё рассказать, ведь его беспокойство понять было можно. Он был поражён тем, насколько брат оказался близок к правде; неужели Том весь как на ладони?—?Откуда ты…—?Учитывая, что я — единственный, кто знал о тебе, мистере Уилсоне и об этой твоей фанатской зависимости от старших мужчин, было несложно сложить два и два и понять, что твоей новой зависимостью стал мистер Дауни,?— прокомментировал Сэм и, взъерошив свои волосы, сел на кровать. Они наконец-то перестали говорить на повышенных тонах, а значит, могли всё обсудить спокойно.—?Это так заметно? —?Том сел рядом с братом, и они оба уставились в стену перед собой, на которой висели их детские фотки.—?Да, вообще-то, но Гарри это кажется забавным, он ведь не знает о твоих проблемах,?— хмыкнул Сэм. —?Ну почему ты влюбляешься в неподходящих тебе людей?—?Потому что сердцу не прикажешь?—?Но почему всегда доходит до безумия? Ты чуть не умер ради мистера Уилсона, а теперь позволяешь какому-то извращенцу творить с собой это, компенсируя мистера Дауни,?— Сэм как-то образно изобразил руками синяки и укусы по телу брату.—?Потому что так я люблю, Сэм. Я давно это понял. Кто-то может легко полюбить и так же легко разлюбить. Меня же конкретно клинит…—?Том, но ведь БДСМ — это не выход. Ты можешь пострадать. Уж лучше признайся в своих чувствах мистеру Дауни. Он классный мужик, я уверен, что он отнесётся к тебе с пониманием и вправит тебе мозги, как это однажды сделал мистер Уилсон.—?И тоже исчезнет из моей жизни, как и он?—?Так ты этого боишься? А не подумал, что в этот раз всё иначе? С Дауни у вас общая работа, да и ты уже не ребёнок. Мне кажется, вы могли бы достигнуть взаимопонимания, и со временем тебе стало бы легче,?— Том едва улыбнулся после этих слов брата. Ведь тот подобрался так близко к его тайне, но не знал самого главного?— правды о Роберте.—?Знаешь, ты прав… Я попробую поговорить с ним, как будет возможность.—?А что насчёт хм… ну, этих извращений? —?смущённо спросил Сэм, даже боясь представлять, чем занимался его братишка этой ночью.—?Больше не буду. Мне и самому не понравилось, это был неудачный эксперимент,?— лихо соврал Том. —?Ну, как это всё заживет, можешь проверять меня, если захочешь. Устраивает?—?Устраивает,?— чуть улыбнулся Сэм.—?Ну и? Чем займёмся, раз уж встали в такую рань?—?Пойдем, что ли, маме завтрак приготовим? Будет сюрприз.—?Хорошая идея,?— Том похлопал брата по плечу, и они одновременно поднялись с кровати. —?И спасибо… что заботишься обо мне.—?Мы же братья, дурак,?— подмигнул в ответ ему Сэм. Они отправились на кухню, и Том включил максимум своего актёрского мастерства, судорожно соображая, что же ему делать. У него только всё начало налаживаться в плане сессий и свиданий с Робертом, а теперь брат начнёт следить за каждым его шагом. Так и другие начнут что-то подозревать, ведь Холланд никогда раньше не проводил время вне своей семьи и друзей. Помочь ему мог лишь один человек, и Том не представлял, как тот на это отреагирует.***?Ты помнишь, что должен мне свидание???— написал Том смс Роберту. Ответ пришёл час спустя.?Я сейчас занят проектом. Буду свободен после шести. Что насчёт ужина у Franco Manca в семь???Мне забронировать столик???Нет, я сам. Жду тебя к семи?.На последнее сообщение Том не стал ничего отвечать. Теперь оставалось дождаться вечера.***Когда Том приехал в ресторан итальянской кухни, который находился в районе Ричмонд, Роберт уже был там. Молодой администратор проводил Холланда к столику. Том немного смутился того, что пришёл в костюме, как на настоящее свидание. А вот Роберт как был в спортивном костюме после съёмок, так в нём и остался.—?Отлично выглядишь,?— бросил Дауни и взглянул на Тома, лишь на пару секунд оторвав свой взгляд от меню.—?Не могу сказать о тебе того же,?— усмехнулся парень, присаживаясь за стол. Нет, Роберт и в костюме выглядел хорошо, но вот в целом был каким-то усталым и дёрганым. —?Тяжёлый рабочий день? —?Том тоже взял меню.—?И день, и ночь, и утро, да и вообще вся жизнь нелёгкая,?— безэмоционально отозвался Дауни, и Холланд уже не знал, стоит ли ему рассказывать о том, что брат его спалил и теперь ему нужна помощь.—?Я выбрал,?— Холланд захлопнул меню.—?Быстро ты.—?Я здесь уже бывал, всё-таки я местный,?— чуть улыбнулся Том в ответ.—?Тогда я доверюсь твоему вкусу,?— взгляд Дауни смягчился, и он тоже отложил меню, подозвав рукой официанта. Тот оказался рядом моментально, и Том озвучил ему заказ на двоих.—?У меня проблемы, Роберт,?— вдруг выпалил он, стоило официанту уйти. Дауни поджал губы и отклонился на спинку стула, после чего закатил глаза, чуть покачав головой.—?Заметили, значит? Спалился в первый же день? И чем я думал, когда связывался с таким идиотом, как ты, Том? Ни язык держать за зубами не можешь, ни синяки спрятать от семьи. Будет мне уроком впредь, чтобы не связываться с глупым ребёнком,?— в голосе мужчины было столько гнева, а в его словах — столько яда, что Холланд весь вжался в стул, впадая в ступор.—?Роберт, я…—?Помолчи, сейчас я говорю. Для тебя это все шутки, что ли? И зачем ты мне это рассказал? Потому что твои проблемы — это не мои проблемы, Том. И я не намерен их решать. Ты подписал контракт, в котором чётко говорится о той ответственности, которую несёшь именно ты. Я — твой доминант на время сессий и только, я не подписывал договор, в котором говорится, что я стану твоим ?папочкой?.От последнего слова Роберта Холланд вновь дёрнулся, словно от удара. Глаза стали предательски щипать слёзы, он вдруг вновь почувствовал себя пятнадцатилетним мальчишкой, которого травили в школе и который искал защиты. И нашел её в лице своего учителя?— мистера Уилсона.—?Конечно, ты только и можешь, что брать, оставаясь на уровне BD, быть настоящим доминантом уровня DS — это точно не твоё. Вряд ли кто-нибудь когда-нибудь захотел бы доверить тебе свою жизнь и отдать над ней полный контроль,?— полушёпотом пролепетал Том на эмоциях, потому что слова Роберта сильно задели его.На лбу Дауни проступил пот, пальцы сжались в кулаки, а глаза стали темнее. Он посмотрел в сторону и попытался успокоиться.—?Я здесь ещё лишь потому, что по контракту должен тебе свидание, по количеству времени равное нашей сессии,?— сухо произнёс Роберт и замолчал, потому что им принесли их пиццу.—?А ты никогда не нарушаешь контракт,?— фыркнул Том.—?Никогда!—?А вчера?—?Вчера ты был невменяемым после оргазма, что я должен был делать? Бросить в комнате, пока бы ты сам не очухался? Знаешь, мне бессознательное тело в моём доме не нужно,?— Роберт схватил вилку и нож, принимаясь агрессивно отрезать кусочек от пиццы. Да уж, не так Том представлял себе эти свидания.—?Приятного аппетита,?— сказал Холланд, тоже взявшись за столовые приборы, хотя есть уже не хотелось. Они ели в полной тишине около двадцати минут, тщательно игнорируя друг друга. Роберт добросовестно отсиживал время по условиям договора. А Том не знал, что ему говорить, чтобы не нарваться на крики и осуждение мужчины. Ведь он любил похвалу.—?Мы… Мы могли бы обсудить нашу следующую сессию,?— всё-таки первым сдался Холланд и с надеждой посмотрел на Дауни.—?По-твоему, я настроен продолжить наши отношения в комнате? Нет. Я для себя выводы сделал, а тебе нужно уладить свои проблемы с семьёй,?— голос Роберта был спокойным, он держал в руке бокал вина и смотрел в окно.—?Нет, подожди. Я разберусь со своими проблемами, я не… Чёрт, я сказал тебе лишь потому, что ты сможешь обеспечить мне должное прикрытие. Пожалуйста, не бросай меня, в смысле, не расторгай договор,?— Том буквально умолял, ему стало по-настоящему страшно. Только бы не заплакать. Ему казалось, что ещё одну потерю он не переживет.—?Дело не в этом, Том. Мы хотим друг от друга разного. Я хочу сабмиссива, а ты ищешь не доминанта, а папочку. Уж не знаю, что случилось в твоей жизни такого, но у тебя явно на этом сдвиг, я не сразу это понял, но когда…—?Когда мне было пятнадцать, я влюбился в своего учителя. Он был старше меня, как и ты. А случилось это потому, что я искал защиты. Я ведь учился в школе для мальчиков, был самым мелким и в колготках танцевал. Парни дразнили меня, шпыняли, а однажды у нас был урок физкультуры в бассейне. И они… В общем, я вроде как умер тогда ненадолго, но мистер Уилсон спас меня. И я уже не смог забыть его губы на своих губах, потому что это было первым, что случилось со мной, когда я заново родился,?— Холланд признался на одном дыхании, а в глазах стояли слёзы. Он не знал, почему поддался этому порыву и всё рассказал. Что, если Роберт сейчас просто уйдёт?Мужчина внимательно смотрел на Тома и что-то обдумывал в своей голове. Он словно о чём-то вспоминал, сравнивал и принимал решение, которое, очевидно, давалось ему с трудом.—?Он спал с тобой? В смысле, он трогал тебя?—?Что? —?опешил Холланд от такого вопроса. —?Нет, мистер Уилсон был абсолютно нормален, у него была жена и дети. Он всего лишь был добр ко мне, а вот я… Однажды я накинулся на него с поцелуями, ему пришлось уволиться и уехать вместе с семьёй. Я лишь теперь понял, как подставил его и как виноват перед ним.—?Да уж, ты настоящая головная боль, Том,?— Роберт подлил себе вина в бокал.—?Тогда я был ребёнком, многого не понимал. С тобой я так не поступлю. Не подставлю, а всего лишь постараюсь взять от наших отношений всё, что могу. Потому что меня клинит на тебе. Сначала я думал, что влюбился в тебя и дело лишь в тебе, но теперь я знаю тебя настоящего, однако ничего не изменилось. Ты оказался другим, но по-прежнему остаёшься моей зависимостью. Чёрт, я не знаю, как тебе это объяснить…—?Словно на уровне инстинктов. Надо, хочу, и никак иначе,?— вдруг подсказал ему Дауни.—?Да,?— закивал головой Том. —?Как ты понял?—?Знакомые проблемы,?— усмехнулся Роберт, ведь его самого клинило на Томе так, что он даже не мог сам себе объяснить почему. —?Так какое прикрытие я могу тебе обеспечить?—?О,?— удивился Холланд резкой смене настроения Дауни. Он-то признавался в порыве чувств, уверенный, что это конец всему и терять ему уже нечего. —?Дело в том, что Сэм знает о моих проблемах. Только он. И он решил, что я пользуюсь БДСМ-услугами какого-то мужчины, потому что схожу с ума по тебе, и таким образом пытаюсь заглушить свои чувства.—?Значит, только Сэм? Ты ведь не сказал ему, что мы…—?Нет, ты что? Он думает, что ты классный мужик и что если я тебе признаюсь, то ты, как хороший друг, поговоришь со мной и поможешь мне не загоняться,?— чуть улыбнулся Том. Ведь он тоже когда-то так же наивно обманывался образом Роберта, как и его брат.—?Тогда в чём суть прикрытия? —?чуть рассмеялся Дауни: его забавляло то, как люди слепо верили в него.—?Для моих родных подозрителен тот факт, что я куда-то ухожу на ?тусовку?, ведь у меня нет тех, с кем бы я мог тусить без братьев и двух своих лучших друзей. Поэтому я подумал, что если я скажу им, что тусуюсь с тобой и твоими друзьями…—?Которых, к слову, у меня нет.—?Да, но они-то об этом не знают. Они все поголовно доверяют тебе!—?А Сэм? Он не начнёт подозревать, что у нас с тобой роман закрутился после твоего признания? —?хитро улыбнулся Дауни, заметив растерянность на лице мальчишки. Об этом тот, очевидно, не подумал.—?Чёрт…—?Как соблазнительно звучат ругательства, казалось бы, из такого невинного рта,?— мужчина хищно облизнулся, пристально глядя на тонкие розовые губы Тома. —?Ладно, я знаю, как тебе помочь со всем этим,?— вздохнул он, доставая бумажник и жестом подзывая официанта.—?Как? —?переполошился Холланд, когда взглянул на часы. Время было уже девять часов. Их свидание официально закончено.—?Скоро сам узнаешь, сначала мне нужно подёргать за кое-какие ниточки. Просто доверься своему папочке,?— чуть рассмеялся Роберт, заметив, как парнишка сразу покрылся румянцем.—?А что насчёт сессий? —?спросил Холланд, когда Дауни оплатил счёт и встал из-за стола, чтобы уйти. Он даже не заметил, что схватил Роберта за руку и умоляюще смотрел снизу вверх.—?Не хочешь поехать ко мне? —?немного поколебавшись, спросил тот, понизив голос.—?Хочу,?— лишь прошептал в ответ Том, почувствовав, как у него моментально закружилась голова…***Роберт вязал узлы профессионально и красиво. Том сидел на подиуме, поджав ноги под себя, вновь абсолютно голый, пока его доминант аккуратно скручивал верёвки из хлопка на его запястьях.—?Из хлопка подойдут лучше, они мягче. Твои запястья и так вчера пострадали,?— объяснил свой выбор Дауни, стоя за спиной Холланда. Когда с запястьями было покончено, Роберт перекинул верёвку через шею юноши, сделав что-то наподобие петли, перекрутил узел в центре груди, а после обвязал плечи. Теперь были скованы не только запястья, но и плечи были плотно прикованы к туловищу.—?Тебе нравится? —?чуть улыбнулся Роберт, потому что Том тяжело дышал, а его член становился больше.—?Да, мистер Дауни, это необычно…—?Это искусство называется ?шибари? и берёт начало в японских боевых техниках, с окончанием войн техники связывания пленников перекочевали в обычную жизнь. Пленников заменили женщины, а сам процесс стал цениться за красоту обвязки,?— сегодня мужчина был спокоен во время сессии и делал всё ласково и бережно, но Том видел, как оттягивал член Роберта его плавки.Дауни аккуратно уложил Холланда на спину, согнул его ноги в коленях так, что пятки парня оказались под его ягодицами.—?Мне повезло, что ты такой гибкий,?— прошептал Роберт, склонившись над сабом и поиграв с его правым соском языком. Он скрутил верёвки в ещё один узел на животе, а после привязал каждую щиколотку Тома к его же бедру. Вот так ловко и за несколько минут парень оказался полностью обездвижен: он лежал на спине, его руки были связаны под поясницей, и ногами теперь тоже возможности пошевелить не было.Он находился в самой скованной и одновременно открытой позе, потому что его ноги были вновь разведены в стороны, открывая Дауни вид на член, яички, мошонку и ягодицы.—?Том, когда почувствуешь, что какая-то из конечностей немеет и ты её не чувствуешь, ты должен сразу сказать мне,?— предупредил Роберт, вставая на подиум над связанным партнёром и стягивая с себя плавки.—?Д-да, мистер Дауни,?— заикнулся Холланд, глядя на совершенно прекрасное тело над ним. Его взгляд жадно проскользил от икр мужчины вверх по накачанным бёдрам, задержался на его толстом колом стоящем члене. Сегодня Тому было не запрещено смотреть.—?У тебя очень голодный взгляд,?— улыбнулся Роберт, опустился на колени между разведённых ног партнёра, а руками опёрся по обе стороны от его головы. —?И мне снова хочется тебя укусить, но с тебя и вчерашнего достаточно,?— чуть усмехнулся Дауни и стал зализывать все синяки и укусы, которые он оставил вчера.Глаза Тома закатились, и он протяжно застонал; если бы он не был полностью обездвижен, то вертелся бы как уж на сковороде. Такие ласки полностью сводили его с ума, как и то, что он был полностью во власти Дауни.Роберт плавно покачивал бёдрами, потираясь своим членом о член и живот Тома, и парню хотелось от этого плакать, потому что тело требовало большего. Дауни не спешил, он был медленным и пластичным. Его тяжёлое дыхание было возле уха Холланда.—?Ты такой красивый, Том,?— шепнул Роберт, запустив свой язык в ушко любовника.Мужчина вновь сел на колени между ног Тома, любуясь, как блестит их смазка на прессе сабмиссива. Роберт сместился: теперь он стоял на коленях над грудью юноши. Взяв свой член в руку, он стал водить головкой по соскам Холланда, отчего тот вновь не сдержал громких стонов. Дауни не останавливался, обводя членом контуры грудных мышц, ключицы, коснулся кадыка, подбородка, а после шлёпнул им по губам Тома.Тот инстинктивно открыл рот, желая поймать тяжёлую бордовую головку. Но Роберт продолжал с ним играть, теперь уже обводя контур скул, размазывая липкую смазку по щекам. Он вёл себя так, словно в его руках кисть, а сам Том — это холст, на котором он рисовал.—?Открой рот и высунь язык,?— приказал Дауни, и Том моментально подчинился. Мужчина несколько раз шлёпнул членом по его языку, после чего провёл им по губам, словно тюбиком помады. —?Ты готов попробовать член папочки, малыш? —?спросил он, зная, как влияет это слово на Холланда.—?Да, пожалуйста,?— захныкал Том, пытаясь дотянуться ртом до пениса мужчины.—?Хорошо,?— довольно улыбнулся Роберт и позволил ему взять головку члена. Холланд никогда не делал минет, но видео смотрел достаточно, чтобы хоть примерно представлять, что нужно делать. Однако всё, что он мог, — это лишь едва приподниматься и активно сосать крупную головку, помочь руками возможности у него не было.—?Да, вот так, ты хорошо справляешься,?— застонал Дауни, встав над головой Тома на четвереньки; теперь тот мог взять глубже. Смазка Роберта была солёной, но парню всё равно нравился этот вкус, поэтому он буквально пытался высосать её из члена Дауни.Роберт сам не заметил, как стал двигать бёдрами, погружая член глубже и глубже, отчего его партнёр стал периодически давиться. Но это было не в правилах Роберта, он не стал останавливаться и подсказывать Тому, что делать, тоже не стал. Дауни постепенно наращивал темп, проникая глубже, пока член не начал ударяться о стенки горла Тома. Но тот был сообразительным: он подавился пару раз, подавил рвотный рефлекс, а после постарался максимально расслабить горло, позволяя Дауни буквально отыметь себя в рот.Это было форменным безумием: связанный по рукам и ногам парень, который лежал на подсвеченном подиуме, а над ним мужчина, который трахал его сладкий ротик, хрипло выстанывая его имя.Глаза Холланда слезились, потому что он устал держать рот открытым и поджимать губы, чтобы спрятать зубы. Его собственное возбуждение болезненно напоминало о себе, но он не мог себя коснуться. Роберт же вновь слетел с катушек, вколачиваясь в рот мальчишки слишком грубо, так, что его яйца звонко шлёпали о подбородок партнёра.—?Да,?— прохрипел Дауни, чувствуя, что находится на грани, и лишь каким-то чудом опомнился. Он замедлил бешеный темп, взглянул на красное лицо Тома, мокрое от пота, слёз, слюны и его смазки. —?Мы почти закончили, детка, осталось немного,?— подмигнул Роберт.Он сполз чуть вниз, касаясь ягодицами груди Тома, завёл одну свою руку назад, обхватывая ладонью член саба и начиная ему дрочить. Второй рукой он крепко схватил парня за волосы и подтянул его голову к своему члену, снова толкнувшись им в горячий и влажный рот.Холланд мог лишь представить, как всё это выглядит со стороны, а после мыслей в голове вдруг не осталось, когда благодаря руке Роберта он вдруг бурно кончил. Его душа словно покинула тело, он будто воспарил в пространстве и мог видеть со стороны, как Дауни вновь толкает свой член в его рот, продолжая удерживать его голову за волосы.Том пришёл в себя, лишь когда почувствовал во рту горькую сперму, которая заполняла его рот. Он постарался проглотить всё до капли и при этом не подавиться, потому что Роберт не убирал свой пенис, а лишь вновь стоял над ним на четвереньках и пытался отдышаться.—?Ты умница, папочка гордится тобой,?— севшим голосом сказал Роберт, когда слез с подиума и погладил Холланда по щеке, а после поцеловал его в лоб.От этого лёгкого и невинного поцелуя в груди Тома словно расцвели цветы, мешая нормально дышать. Из-за чего он не помнил, как Дауни развязал его и вновь отнёс на руках в ванную, на этот раз помогая ему помыться.—?Я напишу тебе,?— сказал Роберт, когда провожал Тома на пороге своего дома.—?Я буду ждать,?— улыбнулся Холланд, всё ещё потрёпанный и с глупой счастливой улыбкой на лице.Когда Том ушёл, Роберт повертел в руках его контракт; сегодня он должен был отправить его по факсу своей жене. Ведь у них была договорённость, что Сьюзан должна знать о каждой сессии и о каждом сабмиссиве своего мужа. Дауни прикусил нижнюю губу, нервно пожевал её, а после убрал договор Холланда обратно в ящик стола, так и не отправив его по факсу своей супруге…