Часть 3. (1/1)

Обычно утро Тома начиналось за пару часов до съемок, чтобы успеть привести себя в порядок и позавтракать, до того момента, как нужно будет покидать дом. Сегодня же съемок не было и Томас планировал повалятся в кровати минимум до девяти, так как интервью было запланировано на половину двенадцатого, так что он гарантированно успел бы сделать все, даже если бы проснулся в десять. Но его планам не было суждено сбыться.—?Томас, подъем! —?голос Харрисона раздался так громко и резко, что подскочил не только Том, но и спавшая рядом с ним собака Тесса. Питбультерьер громко гавкнул и соскочив с места, помчал в коридор. Томас же продрал глаза и увидел перед собой Остерфилда. Он стоял рядом с кроватью и с усмешкой смотрел на друга.—?Хез, какого черта? —?недовольно бормочет Холланд. Он вытаскивает из-под подушки свой смартфон и смотрит на дисплей?— половина седьмого. —?чего так рано?—?Идем на пробежку,?— констатирует парень. Блондин выглядел довольно бодрым и свежим, хотя вчера они легли довольно поздно.—?Давай хотя-бы через час,?— взмолился Том. Он не против пробежек, но не так рано. Они могли спокойно побегать час с восьми утра.—?Ничего не хочу слушать, вставай и натягивай шорты,?— Харрисон берет со стула синие спортивные шорты и кидает их в Холланда,?— ты должен держать себя в форме, так что вперед и с песней, Хоуми!—?Ну ты и тиран,?— буркнул Том, откинув одеяло,?— ладно, какие у нас планы на сегодня, босс? —?в его положении проще принять то, что сейчас Харрисон тут главный, иначе студия решит, что нужен другой ассистент и тот действительно будет тираном.—?Все будет зависеть от твоего поведения на интервью,?— Остерфилд беглым взглядом осматривает спальню друга. Вчера они приехали в дом довольно поздно и было не до экскурсий. Том только показал, какую спальню может занять Харрисон и где находится кухня. На большее актера не хватило и он завалился спать.В спальне Холланда был все тот же бардак, который Остерфилд помнил еще с Лондона. Том вообще не был любителем уборки и порядка, и если на родине этим занималась мама Томаса, то тут это было мертвое дело и все прибывало в неописуемом хаосе. На комоде и кресле валялись вещи, на подоконнике свалены книги и комиксы, на рабочем столе пара тонн всяких бумажек, дверь в гардеробную распахнута и Харрисон успевает заценить бардак, который царит там.—?Может стоит вызвать клининг? —?уточняет он, наблюдая, как Том держась на одной ноге пытается влезть в предложенные ему шорты. Сам же Хез уже в белой футболке с лого Лондонского Университета и шортах цвета хаки. На голове серая бейсболка, а на ногах беговые кроссовки.—?Гении правят среди хаоса,?— философски изрекает Холланд, оглядываясь в поисках чистых носков. Обычно он всегда находил пару около тумбочки.—?Пока не ломают среди него свои гениальные ноги,?— усмехается Остерфилд, все еще смотря за Томом. За тем, как он озадачен потерей носков,?— ладно, жду тебя в гостиной и не вздумай снова лечь спать.Томас ищет чистые носки и футболку, попутно думая о том, когда его лучший друг успел стать строгим и требовательным. Ведь раньше они только что и делали, так это дурачились и играли в приставку, тусили по барам и пабам, и никогда раньше Харрисон не говорил с ним таким тоном. Возможно, конечно, во многом это из-за того, что их теперь связывали условия договора.Натянув футболку с морским принтом, Том так и не нашел носки и сунул босые ноги в кроссовки и взяв кепку, направился на первый этаж. Харрисон сидел на диване и ждал его.—?Идем? —?спросил Холланд и Остерфилд кивает.Том живет недалеко от океана, в районе Санта-Моника и обычно в его доме всегда обитают два брата?— Сэм и Гарри, но сейчас у них выпускные экзамены и они пока что живут у родителей в Лондоне, как и самый младший брат?— Пэдди.Они бегут по пляжу, который залит солнцем и тут много таких же любителей спорта на свежем воздухе, как и они. В итоге остановившись на парке Палисейд, Том и Харрисон выбирают небольшую тропинку, где было не так много людей. Даже несмотря на то, что Том еще не был таким уж знаменитым, все же часто встречал своих фанатов, а пару раз они буквально облепили его и не дали закончить пробежку.—?Чем ты занимался все это время? —?спросил Том, когда они остановились около уличной спортивной площадке и парень начал подтягиваться на турнике, а Харрисон просто сидел на скамейке.Что произошло. Это выбило из него нервный смешок. Он не хотел говорить Тому о том, что за это время мог около десяти раз потерять свою сестру, когда болезнь начинала проявлять себя. То, что во время последнего забора костного мозга он мог лишиться ноги. Да смысл? Том вырос в радужном мире с огнями Голливуда и скорее всего просто бы не понял всего того ужаса, который перенес Остерфилд.Того, что Лотти которой всего тринадцать шепотом спрашивает умрет ли она. Когда ты бежишь в госпиталь и не знаешь, что тебя там ждет.—?Учеба,?— пожал плечами Харрисон,?— ну там практики и лекции. Все как всегда,?— он смотрит на циферблат наручных часов,?— ладно нам пора домой.Они заканчивают пробежку и купив по дороге воды, обсуждают планы на день и то, как им лучше выстроить свое общение.—?Я слышал, что у тебя появилась девушка,?— начал Хез. Ну да, про роман Тома и его партнерши Зендаи не слышал только глухой или тупой. Фильм еще не вышел, но ребят, которые часто появлялись вместе на мероприятиях и в повседневной жизни, обсуждали.—?Ну так, девушка,?— усмехнулся Том и так Харрисон узнает о том, что их отношения лишь фальшивка?— часть контракта, который им навязала студия. Тому приходится обнимать ее на всех фотосессиях, иногда целовать на публике, но между ними нет ничего кроме может быть дружбы,?— а ты как? Нашел кого-то?—?Нет у меня никого,?— отмахнулся Отерфилд. Ему было не до отношений, так как все это время он разрывался между учебой и госпиталем,?— как-то все не то… Ладно, идем, а то не успеем на интервью.