Часть 5. (1/1)

—?У тебя есть вода? —?голос Гарри раздается так резко, что я вздрагиваю. Подняв глаза, я вижу перед собой парня в горчичного цвета шортах и белой майке. На голову у него натянута кепка.—?Да, посмотри тут,?— я указываю на мини-холодильник, что стоит под тентом. Там же закрыто от солнца некоторое оборудование. Жара стоит страшная, но вместо того, чтобы пойти в номер, где работал кондиционер, я торчу на улице, где разбита съемочная площадка, и сейчас Том спорит с Рашидом?— актером арабского происхождения, который также задействован в работе.—?Я видел в Instagram твои работы,?— скорее всего мой папа дал ему мой общий профиль, так как тот, что я использовала для общения с ним и Себой, был закрыт. Да и раз я работаю на съемках, то вполне логично, что на меня подписались он, дядя, Том и еще некоторые актеры,?— они довольно крутые. Я тоже иногда фотографирую.—?Это так… хобби,?— ответила я,?— иногда беру в руки фотик, когда есть время.Мы сидим молча и я смотрю на то, что происходит на площадке. Том бегает по террасе, какого-то ресторана, что-то бурно обсуждая с другими актерами, как того, наверное, требует сценарий. В любом случае, мой отец, который стоит за чертой, около операторской стойки с камерой, выглядит довольным. Харрисон отсыпается в своем номере, так как вчера у него началась резкая и интенсивная акклиматизация, с повышением температуры. головной болью и тошнотой. Сначала, я даже решила, что он получил солнечный удар. На всякий случай, я дала ему жаропонижающее и он вырубился.—?Я пойду и проверю, как там Хаз,?— сообщаю я Гарри, и подняв с пола свою сумку, в которой у меня были телефон, наушники, кошелек и книга, я иду в сторону отеля. К счастью, он совсем недалеко отсюда, и вскоре я оказываюсь в прохладном холле, с кучей диванов и стойкой администратора.Мне понравился отель. Он был небольшим и довольно уютным. Да и большую часть номеров заняла наша группа, отчего посторонних почти не было.Наши номера на втором этаже. Я жила с Анжелой и Кристин?— гримером, которая прилетела с нами из Калифорнии и работала с дядей и папой над третьей частью Капитана Америки. Она была милой и приветливой латиноамериканкой лет тридцати, с темными волнистыми волосами и ямочками на пухлых щеках. Забрав из своего номера сумку с необходимым оборудованием, я пошла в номер парней. Том, сам собой, занимал один номер со своим другом и братом. Я подошла к их двери и осторожно постучала.—?Хаз, это Рита, я пришла проверить как ты,?— сообщаю я.—?Открыто,?— слышится из номера вялый и сонный голос. Кажется, я его разбудила.—?Привет, ты как? —?я прохожу в небольшой номер, стандартной планировке. Окно плотно закрыто и работает кондиционер. Харрисон занял кровать у двери и лежит, замотавшись в пододеяльник. Две другие кровати расправлены и завалены вещами.—?Вроде живой,?— блондин, кожа которого стала еще более бледной, приподнимается на локтях и упавший пододеяльник, открывает вид на накаченный торс. Я прохожу к тумбочке, чтобы поставить сумку.—?Тебя тошнило, ну после приема жаропонижающего,?— я иду в уборную, чтобы помыть руки. Тут тоже куча разного хлама. И как они умудрились так засрать номер за два дня, что мы тут находимся?—?Один раз,?— доносится до меня голос Остерфилда.Плохой признак?— тошнота. С такой жарой и при отсутствии постоянного потреблении жидкости может быстро наступить обезвоживание.—?Тебе нужна жидкость,?— констатирую я, отправив бумажное полотенце в мусорку,?— много. Пей воду. Если снова будет рвота, то я поставлю тебе капельницу. При рвоте быстро теряется жидкость.Я подхожу к кровати и достав из сумки градусник, отдаю его Харрисону. Выглядит он лучше, чем было, но все еще болезненным и вялым.—?И спасибо, ну что возишься тут со мной,?— сунув градусник подмышку, он ложиться и виновато смотрит на меня.—?Моя работа,?— я натянуто улыбаюсь и готовлю тонометр,?— и у тебя довольно стабильная динамика. В любом случае, это не вызывает опасений.Харрисон возвращает мне градусник и я отмечаю, что температура спала до допустимого значения. Я натягиваю ему на руку манжет тонометра и включаю прибор.—?Все в порядке,?— отмечаю я, увидев показания,?— тебе стоит еще побыть в номере и побольше пей,?— сообщаю я напоследок и покидаю номер.Мне определенно нравится эта работа. Ни тебе беготни с умирающими пациентами, ни экстренных вызовов, все спокойно и тихо. Стоит задуматься о том, чтобы найти что-то похожее, когда вернемся в Лос-Анджелес. Да и скоро начнутся съемки сериала про Сокола и Зимнего Солдата, там много экшен сцен.—?Как Харрисон? —?от раздумий меня отвлекает Томас, который идет в мою сторону. Он уже переодел белую футболку и серые штаны. Он выглядит обеспокоенным, что вполне логично. Харрисон напугал всех, когда его буквально начало выворачивать на изнанку. Я ставила ему капельницу с физраствором, и Том смотрел на все это так, словно его друг при смерти.—?Лучше, но ему еще нужен покой,?— отметила я,?— следи за тем, чтобы он пил больше воды. Обезвоживание крайне опасно.—?Да, конечно,?— серьезно отвечает Холланд,?— может пропустим по стаканчику джина? Ну и Харрисон как раз бы смог выспаться, а я видел тут недалеко бар,?— он смущается и трет затылок.—?Ну хорошо,?— соглашаюсь я, и оставив сумку в номере, вслед за Томом покидаю отель. Хотя, наверное, нам не стоит появляться вместе, чтобы не плодить слухи о том, что у Холланда есть девушка, но сейчас я правда хочу немного выпить и расслабиться.