2. Личное дело (1/1)

Приехав в отдел, Горацио попросил секретаршу отменить все встречи и, в случае чего, говорить всем, что Кейна нет на месте.

Горацио зашел в свой кабинет и, закрыв дверь, осмотрелся. Эта привычка выработалась после нескольких лет службы. Кабинет был просторным, около окна стоял большой дубовый стол, на котором расположился компьютер и самые разные канцелярские мелочи, кроме того, в специальных подставках стояли документы. Также в комнате был шкаф, на его полках красовались фотографии Мари, из-за улыбок которой жизнь казалась прекрасной.

Горацио грустно вздохнул, ему очень хотелось очутиться дома рядом с женой, но надо было еще столько всего сделать. Кейн прошел к столу и, удобно устроившись в кресле, включил компьютер. Экран зажегся голубым, потом на нем выскочила эмблема ?Windows?, и с рабочего стола на Горацио смотрел родной человек, на этот раз — сын.

?Как же не хочется найти его в списках погибших?, — подумал Горацио. Кейн плеснул себе коньяк из бутылки, оставленную рядом с компьютером, и углубился в чтение документов, которые нашел на сайте министерства обороны. Говорилось, что двадцать третьего августа в двадцать три часа был отправлен отряд в горячую точку, где произошло нападение боевиков. Никто из американских солдат не выжил. И прилагался список погибших, в котором Горацио с ужасом нашел имя сына.Ему не хотелось верить, что недавно найденный сын может быть мертв, но, к огромному сожалению, это было так.Горацио решил копать дальше: он позвонил в военную комендатуру, где у него был знакомый, которому Кейн когда-то помог. Там Горацио сказали, что списки погибших верны, но тела пока выдаваться не будут, потому что следует их опознать.Кейн почувствовал, что люди которые создавали данный сайт что-то пытаются скрыть, и прошелся по своим каналам. Ему пообещали сразу сообщить, как только нужная информация будет получена.Но какой бы не была сплоченной команда и как бы не был хорош начальник, всегда есть крот — человек, который работает на противников.

Ее звали Карина.

Она работала в отделе примерно месяц, но уже успела подружиться со всей командой. Карина нравилась ребятам, и они в жизни бы не заподозрили ее в шпионаже. За этот месяц она успела расставить ?прослушки? в каждом кабинете, и информация с компьютера Горацио шла на другой компьютер, где обрабатывалась и передавалась врагу. Карина была племянницей одного из главарей Малоночес — банда, которую Кейн когда-то давно пытался убрать с улиц города. Иу них была взаимная ненависть.Карина слилаинформацию о том, что Горацио пытается найти сына, а это значит, что его интересуют дела банды, но скорее всего, он этого еще не знает.— Спасибо, дорогая. Держи нас в курсе, — поблагодарил Фред, дядя Карины.Он был не самый приятным человеком: лысеющий старик с большим пузом. Чаще всего Фред сидел или полулежал, а на его животе покоился большой пушистый перс. Сложно было догадаться, что этот ленивый на вид человек — один из главарей.

— Что там случилось? — заинтересовался партнер, который находился рядом с Фредом; они попивали холодное пиво на шикарной вилле Малоночес, сидя на шезлонгах.

— Этот урод, Горацио Кейн, опять мутит воду. Оказалось, что его сын был в том экспериментальном отряде, который мы пустили в расход первыми, — возмутился Фред, ударяя кулаком по столу, который ютился рядом.

— Кейн опасный человек, он способен докопаться до чего угодно. Тем более мы уже продали органы тех ребят, — испугался собеседник, и его маленькие глазки, напоминающие жучки, забегали.— А чьей была эта гениальная идея? Взять именно этот отряд и не проверить, кто там служит? Да и вообще странный бизнес — торговать органами специально убитых для этого людей!Фред встал, чтобы освежиться в бассейне. Было ужасно жарко, и полное тело покрылось испариной. Комфортному времяпровождению это совершенно не способствовало.— Но ведь они погибли в горячей точке! Кто знал, что их будут искать, — попытался оправдаться партнер.

По его приказу отряд не проверили, и ошибка была исключительно на его совести. И больше всего этот трусливый человек опасался, что сей факт станет известен шефу.— Короче, надо припугнуть Кейна, — решил Фред. Это было его последнее слово.Он скинул полотенце и медленно опустился в прохладную воду.

— Его пугать бесполезно. Тем более он, может, еще и не знает, что мы связаны со всем этим.— Все равно надо что-то делать! Придется убрать его.— Я соберу своих людей, и мы придумаем план действий, — согласился партнер, тяжело вздыхая. У них и так было слишком много проблем с законом.

Уже через полчаса на вилле были собраны люди Фреда. Решалась дальнейшая судьба Горацио.— На нашем пути снова встал лейтенант Кейн. Следует убрать его. Ваши предложения, коллеги? — обратился Авель, главарь Малоночес, к собравшимся.— Предлагаю оглушить в его же квартире. Можно немного попытать, сломать руки или ноги, — сказал Майк, один из собравшихся, недобро усмехнулся и потер руки.- Нет,это плохой план. Надо придумать что то другое- предложил Авель.Майк опустился обратно в кресло, с которого он успел вскочить в порыве эмоций, и, насупившись, задумчиво присосался к своему коктейлю, вернее, адскому пойлу, смешанному из водки и виски.— Тогда мы могли бы подстеречь, когда он будет ехать домой, заставить остановиться и рассказать, почему именно нас нельзя трогать, — предложил Джейк.

Он спокойно наблюдал за происходящим из дальнего угла комнаты, удобно расположившись в просторном кресле. Вальяжность была лишь иллюзией — на самом деле мужчина был как никогда сосредоточен.

— А вот это уже план, — одобрил главарь. — Делайте, что хотите, только переубедите Кейна. Главным назначаю тебя, Джейк. — И Авель удалился.— Ну что же. Нам известно, Кейн выходит из здания в пять часов. Дейв и Дик, вы идете следить за ним. Когда объект покинет отдел и сядет в машину, поедете за ним, уведете под мост, а там уже делайте, что считаете нужным. Главное, чтобы Кейн понял, с кем связался. И не трогать пассажиров, если такие будут. Смотрите, чтобы обошлось без свидетелей. Потом доложите мне, как прошла операция, — скомандовал Джейк и вслед за главарем вышел из комнаты.